"that antigua" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن أنتيغوا
        
    • من أنتيغوا
        
    One outcome of that exercise is that Antigua and Barbuda is now in the process of drafting a new comprehensive Act on the prevention of terrorism. UN وتمثلت إحدى نتائج ذلك النشاط في أن أنتيغوا وبربودا تعكف حاليا على صياغة قانون شامل جديد متعلق بمنع الإرهاب.
    The representative of Egypt made a statement and announced that Antigua and Barbuda, Botswana, Brunei Darussalam, Eritrea, Kuwait, Malaysia, Singapore, Viet Nam and Uganda had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأدلى ممثل مصر ببيان وأعلن أن أنتيغوا وبربودا، وبوتسوانا، وبروني دار السلام، وإريتريا، والكويت، وماليزيا، وسنغافورة وفييت نام، وأوغندا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Singapore made a statement and announced that Antigua and Barbuda, Botswana, Brunei Darussalam, China, Egypt, Iran (Islamic Republic of), Malaysia, Singapore, Uganda and Viet Nam had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأدلى ممثل سنغافورة ببيان وأعلن أن أنتيغوا وبربودا، وبوتسوانا، وبروني دار السلام، والصين، ومصر، وجمهورية إيران الإسلامية، وماليزيا، وسنغافورة، وأوغندا، وفييت نام، قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Trinidad and Tobago made a statement and announced that Antigua and Barbuda, Botswana, Brunei Darussalam, Egypt, Malaysia, Singapore, Uganda and Viet Nam had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأدلى ممثل ترينيداد وتوباغو ببيان وأعلن أن أنتيغوا وبربودا، وبوتسوانا، وبروني دار السلام، ومصر، وماليزيا، وسنغافورة وأوغندا، وفييت نام، قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Botswana made a statement and announced that Antigua and Barbuda, Egypt, Malaysia, Singapore, Uganda and Viet Nam had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأدلى ممثل بوتسوانا ببيان وأعلن أن أنتيغوا وبربودا، ومصر، وماليزيا، وسنغافورة، وأوغندا، وفييت نام، قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Mexico made a statement and announced that Antigua and Barbuda, the Dominican Republic, Guyana, Honduras, Indonesia, the Lao People's Democratic Republic, the Sudan and Uruguay had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأدلى ممثل المكسيك ببيان وأعلن أن أنتيغوا وبربودا، وإندونيسيا، وأوروغواي، والجمهورية الدومينيكية، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، والسودان، وغيانا، وهندوراس انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Namibia announced that Antigua and Barbuda, Austria, Belarus, Panama, the Republic of Korea, San Marino, Uganda and Uzbekistan had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأعلن ممثل ناميبيا أن أنتيغوا وبربودا، وأوزبكستان، وأوغندا، وبنما، وبيلاروس، وجمهورية كوريا، وسان مارينو، والنمسا، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    This has manifested itself in our high level of human development, to the extent that Antigua and Barbuda consistently ranks within the first quartile of the United Nations Human Development Index. UN لقد تبدى ذلك في المستوى العالي للتنمية البشرية لدينا، إلى حد أن أنتيغوا وبربودا تحتل بانتظام مكانها في الربع الأول من دليل الأمم المتحدة للتنمية البشرية.
    The representative of Sweden made a statement and announced that Antigua and Barbuda, China, the Comoros, Montenegro, New Zealand, Peru, Swaziland and Uruguay had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأدلى ممثل السويد ببيان وأعلن أن أنتيغوا وبربودا وأوروغواي وبيرو والجبل الأسود وجزر القمر وسوازيلند والصين ونيوزيلندا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    3. She announced that Antigua and Barbuda, China, the Comoros, Montenegro, New Zealand, Peru, Swaziland and Uruguay had joined the sponsors of the draft resolution. UN 3- وأعلنت أن أنتيغوا وبربودا، وأوروغواي، وبيرو، والجبل الأسود، وجزر القمر، وسوازيلند، والصين، ونيوزيلندا، قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Suriname orally revised the draft resolution and announced that Antigua and Barbuda, Belize, Benin, Cameroon, Costa Rica, the Democratic Republic of the Congo, Dominica, Grenada, Kenya, Saint Kitts and Nevis and Saint Lucia joined in sponsoring the draft resolution. UN ونقح ممثل سورينام مشروع القرار شفويا وأعلن أن أنتيغوا وبربودا، وبليز، وبنن، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، ودومينيكا، وسانت كيتس ونيفيس، وسانت لوسيا، وغرينادا، والكاميرون، وكوستاريكا، وكينيا، قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Suriname orally revised the draft resolution and announced that Antigua and Barbuda, Bahamas, Bangladesh, Belize, China, Cuba, the Democratic Republic of the Congo, Dominica, the Dominican Republic, Guyana, Haiti, Jamaica, Saint Kitts and Nevis, Saint Vincent and the Grenadines and Thailand had joined in sponsoring the draft resolution. UN ونقح ممثل سورينام مشروع القرار شفويا، وأعلن أن أنتيغوا وبربودا، وبليز، وبنغلاديش، وتايلند، وجامايكا، وجزر البهاما، والجمهورية الدومينيكية، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، ودومينيكا، وسان فنسنت وجزر غرينادين، وسانت كيتس ونيفس، والصين، وغيانا، وكوبا، وهايتي قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    249. The Committee noted that Antigua and Barbuda, being a small island State, seemed to be handicapped by a lack of financial and human resources in the compilation of statistical data, which might be an obstacle in fully implementing the Convention. UN ٢٤٩ - لاحظت اللجنة أن أنتيغوا وبربودا، لكونها دولة جزرية صغيرة. تبدو مكتوفة اليدين في تجميع البيانات اﻹحصائية بسبب نقص الموارد المالية والبشرية، وقد يكون ذلك عقبة في تنفيذ الاتفاقية تنفيذا كاملا.
    It was announced that Antigua and Barbuda, Armenia, the Bahamas, Barbados, the Central African Republic, Comoros, Finland, Gambia, Greece, Iceland, the Marshall Islands, Nigeria, the Philippines, Portugal, the Russian Federation, the Solomon Islands, Spain and Venezuela had also joined as sponsors of the revised draft resolution. UN وأُعلن أن أنتيغوا وبربودا وأرمينيا وجزر البهاما وبربادوس وجمهورية افريقيا الوسطى وجزر القمر وفنلندا وغامبيا واليونان وايسلندا وجزر مارشال ونيجيريا والفلبين والبرتغال والاتحاد الروسي وجزر سليمان واسبانيا وفنزويلا قد انضمت أيضا الى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    20. Mr. Khane (Secretary of the Committee) announced that Antigua and Barbuda, Grenada and Senegal had become sponsors. UN 20 - السيد خان (أمين اللجنة): أعلن أن أنتيغوا وبربودا والسنغال وغرينادا انضموا إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Mexico made a statement and announced that Antigua and Barbuda, the Dominican Republic, Guyana, Honduras, Indonesia, the Lao People's Democratic Republic, Slovakia, the Sudan, Sweden and Uruguay had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأدلى ممثل المكسيك ببيان وأعلن أن أنتيغوا وبربودا، وإندونيسيا، وأوروغواي، والجمهورية الدومينيكية، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وسلوفاكيا، والسودان، والسويد، وغيانا، وهندوراس انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Egypt made a statement and announced that Antigua and Barbuda, Barbados, Brazil, Bulgaria, Burkina Faso, Costa Rica, Dominica, Gabon, the Gambia, Liberia, Malawi, Nigeria, Rwanda, San Marino and Ukraine had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأدلى ممثل مصر ببيان وأعلن أن أنتيغوا وبربودا وأوكرانيا والبرازيل وبربادوس وبلغاريا وبوركينا فاسو ودومينيكا ورواندا وسان مارينو وغابون وغامبيا وكوستاريكا وليبريا وملاوي ونيجيريا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    14. At the same meeting, the representative of Israel made a statement and announced that Antigua and Barbuda, the Congo, Iceland, Kazakhstan, the Republic of Korea, San Marino and Vanuatu had joined as sponsors of the revised draft resolution. UN ١٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إسرائيل ببيان، وأعلن أن أنتيغوا وبربودا، وأيسلندا، وجمهورية كوريا، وسان مارينو، وفانواتو، وكازاخستان، والكونغو قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    79. At the 51st meeting, on 24 November, the representative of Egypt made a statement and announced that Antigua and Barbuda, Haiti, Kenya, the Philippines, Uganda and Uzbekistan had joined in sponsoring the draft resolution. UN 79 - وفي الجلسة 51 المعقودة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل مصر ببيان، وأعلن أن أنتيغوا وبربودا، وأوزبكستان، وأوغندا، والفلبين، وكينيا، وهايتي قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Because of the importance that our Governments place on hearing from the representatives of the peoples themselves, including their democratically elected Governments as well as non-governmental organizations, we are pleased that Antigua and Barbuda has offered to host the 1997 seminar this May. UN ونظرا لﻷهمية التي تعلقها حكوماتنا على الاستماع إلى ممثلي الشعوب أنفسهم، بما في ذلك حكوماتهم المنتخبة انتخابا ديمقراطيا، باﻹضافة الى المنظمات غير الحكومية، يسرنا أن أنتيغوا وبربودا عرضت استضافة ندوة عام ١٩٩٧ في شهر أيار/مايو القادم.
    The Latin American and Caribbean group agreed that Antigua and Barbuda, the Dominican Republic and Honduras would nominate experts to serve as members of the Committee from the Latin American and Caribbean region. By the close of the current meeting, however, the three parties had not yet nominated those experts. UN واتفقت مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على أن ترشح خبراء من كل من أنتيغوا وبربودا، والجمهورية الدومينيكية وهندوراس، لتمثيل المنطقة في عضوية اللجنة، إلا أن الأطراف الثلاثة لم تكن قد رشحت أولئك الخبراء بعد بنهاية الاجتماع الحالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus