:: From Member States that are unrepresented, underrepresented or below midpoint | UN | :: الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلاً ناقصاً أو التي هي تحت نقطة الوسط |
Particular attention will be paid to the identification of sources of women candidates in Member States that are unrepresented or under-represented in the Secretariat. | UN | وسيولى اهتمام خاص بتحديد مصادر المرشحات داخل البلدان الأعضاء غير الممثلة أو ذات التمثيل الضئيل في الأمانة العامة. |
This should also assist in the recruitment of young professionals from States that are unrepresented and underrepresented in the Secretariat. | UN | ولا بد أن هذا سيساعد أيضا في تعيين فنيين شبابا من الدول غير الممثلة وناقصة التمثيل في الأمانة العامة. |
To meet that concern, the Organization will place special emphasis on the recruitment of candidates from States that are unrepresented or underrepresented in the Secretariat. | UN | ومراعاة لهذا الاهتمام ستشدد المنظمة بوجه خاص على توظيف المرشحين من الدول غير الممثلة أو المنقوصة التمثيل في اﻷمانة العامة. |
In that context, proactive outreach would be conducted to bring in range Member States that are unrepresented and underrepresented and those that might fall below their desirable ranges. | UN | وفي ذلك السياق، سيُبادر إلى إجراء اتصالات من أجل تصويب نطاقات الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا، وتلك التي قد تقل عن نطاقاتها المستصوبة. |
Competitive recruitment examinations will focus on Member States that are unrepresented, under-represented or in the lower part of their recruitment ranges; | UN | وسوف تتركز امتحانات التوظيف التنافسية على الدول اﻷعضاء غير الممثلة أو الناقصة التمثيل أو التي ما زالت عند الجزء اﻷدنى من نطاقات التعيين الخاصة بها؛ |
Competitive recruitment examinations will focus on Member States that are unrepresented, under-represented or in the lower part of their recruitment ranges; | UN | وسوف تتركز امتحانات التوظيف التنافسية على الدول اﻷعضاء غير الممثلة أو الناقصة التمثيل أو التي ما زالت عند الجزء اﻷدنى من نطاقات التعيين الخاصة بها؛ |
1. Notes with appreciation the progress made since 1994 in reducing the number of countries that are unrepresented and underrepresented; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير التقدم المحرز منذ عام 1994 في تخفيض عدد البلدان غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا؛ |
1. Notes with appreciation the progress made since 1994 in reducing the number of countries that are unrepresented and underrepresented; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير التقدم المحرز منذ عام 1994 في تخفيض عدد البلدان غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا؛ |
26. Welcomes the progress made in reducing the number of Member States that are unrepresented in the Secretariat; | UN | 26 - ترحب بالتقدم المحرز في خفض عدد الدول الأعضاء غير الممثلة في الأمانة العامة؛ |
8. Notes the efforts of the Secretary-General to conduct a targeted search for candidates from Member States that are unrepresented or under-represented and below the mid-point of their desirable ranges, and requests that he continue to expand these efforts; | UN | ٨ - تلاحظ جهود اﻷمين العام ﻹجراء بحث هادف عن مرشحين من الدول اﻷعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا أو الممثلة بأقل من نقطة الوسط لنطاقاتها المستصوبة وتطلب منه مواصلة التوسع في هذه الجهود؛ |
To meet that concern, the Organization will place special emphasis on the recruitment of candidates from States that are unrepresented or underrepresented in the Secretariat. | UN | ومراعاة لهذا الاهتمام ستشدد المنظمة بوجه خاص على توظيف المرشحين من الدول غير الممثلة أو المنقوصة التمثيل في اﻷمانة العامة. |
8. Notes the efforts of the Secretary-General to conduct a targeted search for candidates from Member States that are unrepresented or under-represented and below the mid-point of their desirable ranges, and requests that he continue to expand these efforts; | UN | ٨ - تلاحظ جهود اﻷمين العام ﻹجراء بحث هادف عن مرشحين من الدول اﻷعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا أو الممثلة بأقل من نقطة الوسط لنطاقاتها المستصوبة، وتطلب إليه مواصلة التوسع في هذه الجهود؛ |
Consistent with Article 101 of the Charter of the United Nations, the Secretary-General is urged to increase the number of women employed in the Secretariat from countries that are unrepresented or under-represented. | UN | وتمشياً مع المادة ١٠١ من ميثاق اﻷمم المتحدة، يُحث اﻷمين العام على زيادة عدد النساء الموظفات في اﻷمانة من البلدان غير الممثلة أو الناقصة التمثيل. |
The national competitive examination is offered annually to Member States that are unrepresented, underrepresented or in danger of falling below their desirable range. | UN | ويُجرى الامتحان التنافسي الوطني على أساس سنوي للدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا والدول المهددة بالهبوط إلى ما دون نطاقها المستصوب. |
National competitive examinations are offered annually to all Member States that are unrepresented, underrepresented or are in danger of becoming unrepresented. | UN | والامتحانات التنافسية الوطنية تقدم عادة لجميع الدول الأعضاء غير الممثلة أو الناقصة التمثيل أو التي يخشى من أن تصبح غير ممثلة. |
A main vehicle for improving the representation of Member States is the national competitive examinations offered to Member States that are unrepresented, underrepresented or may fall below their desirable ranges. | UN | ومن الوسائل الرئيسية لتعزيز تمثيل الدول الأعضاء، إتاحة فرصة عقد امتحانات تنافسية وطنية لدى الدول الأعضاء غير الممثلة أو الناقصة التمثيل أو التي قد تهبط دون النطاقات المستصوبة. |
The first, which is reported annually in the report on the composition of the Secretariat, identifies the number of Member States that are unrepresented or underrepresented. | UN | أولها، وهو الذي يرد سنويا في التقرير المتعلق بتكوين الأمانة العامة، يحدد عدد الدول الأعضاء غير الممثلة أو الممثلة تمثيلا ناقصا. |
1. Notes the progress made since 1994 in reducing the number of countries that are unrepresented and underrepresented; | UN | 1 - تلاحظ مع التقدير التقدم المحرز منذ عام 1994 في تخفيض عدد البلدان غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا؛ |
1. Notes the progress made since 1994 in reducing the number of countries that are unrepresented and underrepresented; | UN | 1 - تلاحظ التقدم المحرز منذ عام 1994 في تخفيض عدد البلدان غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا؛ |