"that badge" - Traduction Anglais en Arabe

    • تلك الشارة
        
    • هذه الشارة
        
    • تلك الشارةِ
        
    • تلكَ الشارة
        
    • هذه الشاره
        
    • تلك الشاره
        
    • بتلك الشارة
        
    • أن شارة
        
    • شارتك
        
    • الشارة التي
        
    Look, I know how hard you worked to get that badge. Open Subtitles اعلم مدى الجهد الذي قمت به للحصول على تلك الشارة
    Because if so, I'm happy to wear that badge with her. Open Subtitles لأنه إذا كان الأمر كذلك، أنا سعيد لارتداء تلك الشارة معها
    None of those are real... and neither is that badge. Open Subtitles . لاواحدة من هؤلاء حقيقين , وكذلك هذه الشارة
    The company paid for that badge, and the company's on the line. Open Subtitles لقد قامت الشركة بدفع ثمن هذه الشارة والشركة الان بخطر
    And you can shove that badge where your search warrant ought to be. Open Subtitles وأنت يُمْكِنُ أَنْ تَدْفعَ تلك الشارةِ حيث أمر تفتيشكَ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ.
    - You need to see that badge again? Open Subtitles ـ هل تحتاجين إلى رؤية تلك الشارة مُجدداً ؟
    that badge may work outside these walls, but in here, we have a different set of rules. Open Subtitles تلك الشارة ربما تعمل في خارج هذه الجدران لكن هنا, لدينا قوانين مختلفة
    You gonna put that badge back on or what? Open Subtitles هل ستضعُ تلك الشارة مجدداً أم ماذا ؟
    Putting that badge on the way you did, I never thought you'd be walking out of here on your own two feet. Open Subtitles وضع تلك الشارة مثلما فعلت، لمْ أعتقد أبدًا أنّك ستخرج من هنا على قدميك.
    If nothing else, that badge is one thing we cannot lose. Open Subtitles ماعدا شيئاً أخر , فإن تلك الشارة شيئا واحدا لا نستطيع فقده
    And right now there are people still in this courtroom who can't see that badge. Open Subtitles والآن هناك ناس مازالو في قاعة المحكمة هذه لا يستطيعوا رؤية تلك الشارة
    that badge is gonna get you hotel privileges, security, food... Open Subtitles هذه الشارة تمنحك أمتيازاتً في الفنادق أمنً، وطعاماً.
    that badge means you're not here for a self-defense class. Open Subtitles أحزر أن هذه الشارة تعني أنّك لست هنا لأجل درس دفاع عن النفس.
    You must have worked extra hard to get that badge. Open Subtitles لابد انكما عملتما بشكل شاق حتى تحصلا على هذه الشارة
    The fact is, you having that badge to hide behind just makes it worse. Open Subtitles لكن الحقيقة أنك تحمل هذه الشارة كي تختبئ خلفها
    You are writing checks that that badge can't cash, Prescott. Open Subtitles أنت تَكْتبُ عملياتَ المراقبة تلك تلك الشارةِ ليس لديها نقد، بريسكوت.
    The only balls he has is that badge and gun. Open Subtitles الخصيتان الوحيدتان اللتان لديه هي تلك الشارةِ والمسدس
    You know I tried to do good with that badge. Open Subtitles أنتِ تعلمين بأني حاولت أن أفعل الصواب بواسطة تلكَ الشارة.
    So that badge don't mean shit. Open Subtitles لذا هذه الشاره لا تعني شيئاً
    Um, I still have that badge you gave me. Open Subtitles اممم مازلت املك تلك الشاره التي اعطيتني
    Yes so did I I've kept that badge for a long time Open Subtitles نعم وأنا أيضا أحتفظت بتلك الشارة لوقت طويل
    If you didn't have that badge and that gun you wouldn't be looking me in the fuckin'eye, bitch. Open Subtitles إذا لم يكن لديك أن شارة وهذا السلاح لن يكون لكم تبحث لي في فوكين 'العين، الكلبة.
    I know you're used to flashing that badge around, but sick people... Open Subtitles أعلم أنك اعتدت أن تظهر شارتك في كل مكان و لكن الناس مريضين هنا
    that badge you dying to pull out your back pocket right now Open Subtitles تلك الشارة التي تحملها في جيبك الخلفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus