"that before" - Traduction Anglais en Arabe

    • ذلك من قبل
        
    • هذا من قبل
        
    • أنه قبل
        
    • ذلك قبل أن
        
    • بذلك قبل أن
        
    • هذا قبل أن
        
    • ذلك قبل ذلك
        
    • بهذا من قبل
        
    • بهذا قبل أن
        
    • أن قبل
        
    • الذي قبل ذلك
        
    • ذلك قبل ان
        
    • ذلك قبلاً
        
    • ذلك مسبقاً
        
    • بأنه قبل
        
    Hercules will come and get me. He's done that before. Open Subtitles هرقل سوف يأتي لينقذني لقد فعل ذلك من قبل
    I saw that before, but I felt so alone. Open Subtitles رأيت ذلك من قبل لكني شعرت بالوحدة الشديدة
    Yeah, I've heard that before. What kind of side effects this time? Open Subtitles سمعت هذا من قبل ما نوع الأعراض الجانبية هاته المرّة ؟
    I didn't notice that before. I'll grab my concealer. Open Subtitles لم ألاحظ هذا من قبل سآتي بمستحضري الحاجب.
    The Committee was of the view that before another secretariat structure was established, it should first be determined whether the related tasks could be undertaken by existing units of the Secretariat in New York and Geneva. UN وكانت اللجنة قد رأت أنه قبل إنشاء هيكل لأمانة أخرى ينبغي أولا تحديد ما إذا كانت المهام ذات الصلة يمكن أن تضطلع بها وحدات قائمة حاليا في الأمانة العامة في نيويورك وفي جنيف.
    Well, I'm glad I told you that before I died. Open Subtitles حسنا، أنا سعيد لأني أخبرتك ذلك قبل أن أموت
    "I know, let's all go ziplining. We've never done that before." Open Subtitles دعونا نذهب للإنزلاق بالحبل نحن لم نفعل ذلك من قبل
    Well, we've seen that before. No doubt we'll see it again. Open Subtitles حسنا,لقد راينا ذلك من قبل لا شك أننا سنراه مجددا
    No Prime Minister had done that before, ever. UN علما بأنه لم يقدم أي رئيس وزراء على فعل ذلك من قبل.
    The statements thus far indicate the latter, but we have heard that before. UN والبيانات التي أُدلي بها حتى الآن تشير إلى الطريق الأخير، وإن كنا قد سمعنا ذلك من قبل.
    I wish you would have told me that before,'cause I said yoneed to come in for a follow-up appointment. Open Subtitles وأننا انتهينا أتمنى لو أخبرتني ذلك من قبل لأني قلت أنك يجب أن تأتي لموعد متابعة
    I just figured if I go out at night, you'll have to run the dessert bar alone and you've never done that before. Open Subtitles لقد أكتشفت فقط أنني لو خرجت بالليل ستضطرين أنتِ أن تديري الحانة بمفردكِ و أنتِ لم تفعلي هذا من قبل أبداً
    Wait. You've never done that before. Why are you doing that now? Open Subtitles انتظر، أنت لم تفعل هذا من قبل لمَ تفعل هذا الآن؟
    You've heard that before, huh? Why are you laughing? Open Subtitles لابد وأنكِ سمعتي هذا من قبل لماذا تضحكين؟
    No, it's just Ralph never cared about his hair or what he wore or anything like that before. Open Subtitles لا , إن فقط رالف كان لا يهتم بشعره أو ماذا يرتدي أو أي شيء مثل هذا من قبل
    The Group notes that before and during the Special Event, a number of actors presented different, but generally mutually compatible and supportive, concepts. UN ويلاحظ الفريق أنه قبل انعقاد الحدث وخلاله، قدم عدد من الجهات مفاهيم مختلفة، لكنها مفاهيم متوافقة ومتداعمة بشكل عام.
    Although the State party failed to cooperate with the Committee in the current case, it is of relevance now that before the Committee's disposition of Carpo, the State party argued as follows: UN ورغم أن الدولة الطرف امتنعت عن التعاون مع اللجنة في هذه القضية، فإن من الجدير بالذكر الآن أنه قبل أن تبتّ اللجنة في قضية كاربو، قدمت الدولة الطرف الحجج التالية:
    You should have thought of that before you shot a Mexican. Open Subtitles كان عليك التفكير في ذلك قبل أن تطلق على مكسيكي
    You should have thought of that before you shot him. Open Subtitles كان يجب عليك التفكير بذلك قبل أن تُصوب نحوه
    You should've thought of that before you taught them to count. Open Subtitles كان عليك أن تفكر في هذا قبل أن تعلمه الحساب
    Now, was that before or after you stole the cream from your mother ? Open Subtitles الآن، هَلْ ذلك قبل ذلك أَو بعد أن سَرقَ القشطةَ مِنْ أمِّكِ؟
    I DON'T THINK I'VE EVER REALLY TOLD ANYBODY that before. Open Subtitles أنا لا أذكر بأني أخبرت أحداً بهذا من قبل
    Well, you should've thought of that before you came in late. Open Subtitles حسناً, كان عليكي أن تفكري بهذا قبل أن تأتي متأخرة
    Buddy, you got three seconds to stop doing that before I come in there and get you. Open Subtitles الأصدقاء، كنت حصلت ثلاث ثوان ليتوقف عن فعل أن قبل أن تأتي إلى هناك وتحصل.
    But I've never heard them make a noise like that before. Open Subtitles لكن انا ما سمعهم إعمل ضجة مثل الذي قبل ذلك.
    Well, I wish I'd known that before I went to all this trouble and broke you out of jail. Open Subtitles حسناً، اتمنى لو عرفت ذلك قبل ان اذهب الى كل هذه المشاكل واهربك من السجن
    Didn't feel like you'd never done that before. Open Subtitles لم يبدُ وكأنك لم تفعل ذلك قبلاً
    And I'm just rubbing him with my foot, although I've never done that before in my life. Open Subtitles و أنا اقوم بتدليكه بقدمي على الرغم أنني لم أفعل ذلك مسبقاً في حياتي, أبداً
    Well, Mr. Kaspo said that before he was injected, he intended to tell the world about what happened in Calgary. Open Subtitles حسنا ، قال السيد كاسبو بأنه قبل ان يعدم انه ينوي اخبار العالم عن الذي حدث في كالجري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus