"that candidate" - Traduction Anglais en Arabe

    • ذلك المرشح
        
    • هذا المرشح
        
    • أن المرشح
        
    The programme manager selected the external candidate although that candidate did not meet the working experience requirements set forth in the vacancy announcement. UN واختار مدير البرنامج المرشح الخارجي، على الرغم من عدم استيفاء ذلك المرشح شروط الخبرة العملية المنصوص عليها في الإعلان عن الشواغر.
    If any candidate receives a two-thirds majority of the votes of all members of the Board, that candidate shall be recommended to the Conference. UN واذا حصل أي من المرشحين على أغلبية ثلثي أصوات جميع أعضاء المجلس تقدم الى المؤتمر توصية بتعيين ذلك المرشح.
    that candidate would then receive a United Nations appointment limited to service with ICSC. UN ويُعيَّن ذلك المرشح عندئذ في وظيفة بالأمم المتحدة تقتصر على العمل داخل نطاق اللجنة.
    OHRM was continuing its efforts to place that candidate on the reserve list. UN ويواصل المكتب السعي ﻹدراج ذلك المرشح في القائمة الاحتياطية.
    21. It seemed contradictory for a State that had not accepted the Court's compulsory jurisdiction to put forward a candidate for the position of judge at the Court, however qualified that candidate might be. UN 21 - وقالت إن من باب التناقض أن تقدم دولة لم تقبل بالولاية الإلزامية للمحكمة مرشحا لملء منصب قاض في المحكمة، أياً كانت مؤهلات هذا المرشح.
    She had been informed that that candidate was Mr. Pedro Cardoso of Brazil. UN وقالت إنه تم إبلاغها أن المرشح هو السيد بدرو كاردوزو من البرازيل.
    My responsibility is to find the candidate most dedicated to God's agenda, and in this election year, that candidate is Greg Stillson. Open Subtitles مسؤوليتي هي إيجاد المرشح الأكثر تكريساً لأعماله إلى الله وفي سنة الإنتخابات هذه, ذلك المرشح
    A candidate who could be regarded as a national of more than one State shall be deemed to be a national of the State in which that candidate ordinarily exercises civil and political rights. UN وفي حال المرشح الذي يعتبر من رعايا أكثر من دولة واحدة، فإنه يعد من رعايا الدولة التي يمارس فيها ذلك المرشح عادة الحقوق المدنية والسياسية.
    A candidate who could be regarded as a national of more than one State shall be deemed to be a national of the State in which that candidate ordinarily exercises civil and political rights. UN وفي حال المرشح الذي يعتبر من رعايا أكثر من دولة واحدة، فإنه يعد من رعايا الدولة التي يمارس فيها ذلك المرشح عادة الحقوق المدنية والسياسية.
    The decision also provided that in case there was a candidate who did not belong to any regional group, that candidate would be grouped with any of the regional groups mentioned above according to the principles contained in the Convention. UN وتقرر أيضا أنه في حالة وجود مرشح لا ينتمي الى أي مجموعة إقليمية، يدرج ذلك المرشح في أي من المجموعات المذكورة أعلاه وفقا للمبادئ الواردة في الاتفاقية.
    16. When a candidate has obtained the required majority in one of the organs, the President of that organ will notify the President of the other organ of the name of that candidate. UN ٦١ - وإذا حصل أحد المرشحين على اﻷغلبية المطلوبة في إحدى الهيئتين، يقوم رئيس هذه الهيئة باخطار رئيس الهيئة اﻷخرى باسم ذلك المرشح.
    If there is an irregularity in the electoral process, the question to be asked is, could such an irregularity have affected the outcome of the election with respect to a particular candidate? If the answer to that question is no, then the election of that candidate is not affected by such an irregularity and the election of that candidate stands. UN في حال حدوث شيء غير سليم في عملية الاقتراع، السؤال الذي يجب أن يثار هو، هل أثر الشيء غير السليم ذاك على نتيجة الانتخابات فيما يتعلق بمرشح بعينه؟ إذا كانت الإجابة بالنفي، فحينئذ يكون انتخاب ذلك المرشح لم يتأثر بالشيء غير السليم ويجب أن يظل انتخابه سليما.
    18. When a candidate has obtained the required majority in one of the organs, the President of that organ will notify the President of the other organ of the name of that candidate. UN ١٨ - وحين يحصل أحد المرشحين على اﻷغلبية المطلقة في إحدى الهيئتين، يخطر رئيس هذه الهيئة رئيس الهيئة اﻷخرى باسم ذلك المرشح.
    16. When a candidate has obtained the required majority in one of the organs, the President of that organ will notify the President of the other organ of the name of that candidate. UN ١٦ - وحينما يحصل مرشح على اﻷغلبية المطلوبة في إحدى الهيئتين، يقوم رئيس تلك الهيئة بإخطار رئيس الهيئة اﻷخرى باسم ذلك المرشح.
    19. When a candidate has obtained the required majority in one of the organs, the President of that organ will notify the President of the other organ of the name of that candidate. UN 19 - وحينما يحصل مرشح ما على الأغلبية اللازمة في أحد الجهازين، يقوم رئيس هذا الجهاز بإبلاغ رئيس الجهاز الآخر باسم ذلك المرشح.
    18. When a candidate has obtained the required majority in one of the organs, the President of that organ will notify the President of the other organ of the name of that candidate. UN 18 - وحينما يحصل مرشح ما على الأغلبية اللازمة في أحد الجهازين، يقوم رئيس هذا الجهاز بإبلاغ رئيس الجهاز الآخر باسم ذلك المرشح.
    19. When a candidate has obtained the required majority in one of the organs, the President of that organ will notify the President of the other organ of the name of that candidate. UN 19 - وحينما يحصل مرشح ما على الأغلبية اللازمة في أحد الجهازين، يقوم رئيس هذا الجهاز بإبلاغ رئيس الجهاز الآخر باسم ذلك المرشح.
    18. When a candidate has obtained the required majority in one of the organs, the President of that organ will notify the President of the other organ of the name of that candidate. UN 18 - وحينما يحصل مرشح ما على الأغلبية اللازمة في أحد الجهازين، يقوم رئيس هذا الجهاز بإبلاغ رئيس الجهاز الآخر باسم ذلك المرشح.
    If the joint conference is unanimously agreed, it may submit the name of a person not included in the list of nominations, provided that that candidate fulfils the required conditions (Art. 12, para. 2, of the Statute). UN ويجوز للمؤتمر المشترك، إذا اتفق باﻹجماع، أن يقدم إسم شخص غير مدرج في قائمة الترشيح شريطة أن تتوافر في ذلك المرشح الشروط المطلوبة )الفقرة ٢ من المادة ١٢ من النظام اﻷساسي(.
    What if that candidate was William Conway? Open Subtitles ماذا لو كان هذا المرشح (وليام كونواي)؟
    The fact that a candidate or one of his agents calls upon someone to vote or to abstain from voting by playing on his religion, or using religious symbols as a means of promoting that candidate's election prospects or of adversely influencing the election of a candidate constitutes a corrupt practice that debases the election and an offence punishable under the law. UN وكون مرشح أو عون يطلب من أحد التصويت أو الامتناع عن التصويت، استناداً إلى ديانته أو إلى استخدام أو اﻹغراء بالرموز الدينية بهدف تعزيز فرص انتخاب هذا المرشح أو التأثير بشكل مضر على انتخاب مرشح ما، إنما هو ممارسة فاسدة تحط من قيمة الانتخاب ولا تقل فساداً عن الجريمة التي يعاقب عليها بموجب أحكام القانون.
    He announced that candidate Alassane Ouattara had garnered 54.10 per cent of the votes, while candidate Laurent Gbagbo had received 45.90 per cent. UN وأعلن أن المرشح الحسن واتارا حصل على نسبة 54.10 في المائة من الأصوات بينما حصل المرشح لوران غباغبو على نسبة 45.90 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus