The surveys show that cannabis is the most widely used illicit drug throughout Western and Central Europe. | UN | وتُبيّن الدراسات أن القنّب هو أكثر المخدرات غير المشروعة تعاطيا في جميع أنحاء تلك المنطقة. |
However, there were no findings that suggested that cannabis originating in Turkey was trafficked abroad. | UN | لكن لم تظهر نتائج تشير إلى أن القنّب التركي المنشأ يجري الاتجار به في الخارج. |
However, UNODC estimates that cannabis continues to dominate the world's illicit drug markets in terms of the pervasiveness of cultivation, volume of production and number of consumers. | UN | على أن تقديرات المكتب تشير إلى أن القنّب ما زال يهيمن على أسواق المخدرات غير المشروعة في العالم من حيث انتشار الزراعة وحجم الإنتاج وعدد المستهلكين. |
UNODC estimates that cannabis continues to dominate the world's illicit drug markets in terms of the pervasiveness of cultivation, volume of production and number of consumers. | UN | ويقدّر المكتب أنَّ القنّب ما زال يهيمن على أسواق المخدّرات غير المشروعة في العالم من حيث انتشار زراعته وحجم الإنتاج وعدد المتعاطين. |
Australian authorities reported that cannabis was the dominant illicit drug in terms of arrest, seizures and use. | UN | وأفادت السلطات الأسترالية بأنَّ القنَّب هو المخدِّر غير المشروع المهيمن من حيث الاعتقال والمضبوطات والتعاطي. |
Cannabis is increasingly being cultivated in some parts of our continent and it is well known that cannabis is one of the most widely produced, trafficked and abused illicit drugs worldwide. | UN | إذ تجري زراعة القنب بشكل متزايد في بعض الأجزاء من قارتنا، ومن المعروف جيدا أن القنب أحد المخدرات غير الشرعية الأكثر إنتاجا واتجارا وإساءة استعمال في العالم بأسره. |
Burundi reported that cannabis had been cultivated in small quantities in the country in 2008. | UN | وأفادت بوروندي بأن القنّب يزرع بكميات صغيرة في ذلك البلد في عام 2008. |
Highlighting that cannabis is one of the most widely produced, trafficked and consumed illicit drugs worldwide, | UN | وإذ تؤكّد أن القنّب هو واحد من أكثر المخدرات غير المشروعة انتشارا في العالم من حيث إنتاجه والاتجار به واستهلاكه، |
However, UNODC estimates that cannabis continues to dominate the world's illicit drug markets in terms of the pervasiveness of cultivation, the volume of production and the number of consumers. | UN | بيد أن المكتب يقدّر أن القنّب ما زال يهيمن على أسواق المخدرات غير المشروعة في العالم من حيث انتشار الزراعة وحجم الإنتاج وعدد المستهلكين. |
Based on data relative to the period 1996-2006, UNODC estimated that cannabis was produced in 172 countries and territories. | UN | وبناء على البيانات المتصلة بالفترة 1996-2006، قدر المكتب أن القنّب أنتج في 172 بلدا وإقليما. |
However, UNODC estimates that cannabis continues to dominate the world's illicit drug markets in terms of pervasiveness of cultivation, volume of production, and number of consumers. | UN | ومع ذلك، يقدّر المكتب المعني بالمخدرات والجريمة أن القنّب ما زال مهيمناً على أسواق المخدرات غير المشروعة في العالم من حيث اتساع نطاق انتشار زراعته وحجم إنتاجه وعدد مستهلكيه. |
It was noted that cannabis remained the drug most commonly abused by young people and that strict controls should be maintained over its use. | UN | ولوحظ أن القنّب ما زال المخدر الأكثر شيوعا من حيث تعاطيه من قبل الشباب وأنه لا بد، بالتالي، من مواصلة فرض ضوابط رقابية صارمة على استعماله. |
Noting that cannabis is by far the most widely and most frequently abused of the drugs listed in the international drug control treaties, | UN | وإذ تلاحظ أن القنّب هو إلى حد بعيد المخدر الأوسع انتشارا والأكثر تعاطيا من بين المخدرات المدرجة في قوائم المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات، |
Nevertheless, UNODC estimates that cannabis continues to dominate the world's illicit drug markets in terms of pervasiveness of cultivation, volume of production and number of users. | UN | ومع ذلك، تشير تقديرات مكتب المخدرات والجريمة إلى أن القنّب لا يزال يهيمن على أسواق المخدرات غير المشروعة في العالم من حيث مدى انتشار زراعته وحجم الإنتاج وعدد المتعاطين. |
Most representatives noted that cannabis was the most widely cultivated, trafficked and abused drug in the region. | UN | 8- ولاحظ معظم الممثلين أن القنّب من أكثر المخدّرات المزروعة والمتّجر بها والمتعاطاة على نطاق واسع في المنطقة. |
Recalling its resolution 45/8 of 15 March 2002, in which it noted that cannabis was by far the most widely and most frequently abused of the drugs listed in the international drug control treaties, | UN | وإذ تستذكر قرارها 45/8 المؤرخ 15 آذار/مارس 2002، الذي لاحظت فيه أنَّ القنّب يُعد، إلى مدى بعيد، العقار الأوسع انتشارا والأكثر تعاطيا بين المخدّرات المدرجة في قوائم المعاهدات الدولية لمراقبة المخدّرات، |
In 2010, UNODC and the Government of Afghanistan jointly carried out a survey on cannabis cultivation in Afghanistan, and the results showed that cannabis has become a competitor to opium poppy as a lucrative crop for farmers in the country. | UN | 8- وفي عام 2010، أجري المكتب وحكومة أفغانستان استقصاء مشتركا حول زراعة القنّب في أفغانستان. وأظهرت النتائج أنَّ القنّب أصبح منافساً لخشخاش الأفيون كمحصول مُجزٍ لدى المزارعين في هذا البلد. |
Several countries report that cannabis cultivation was occurring on a large scale in rural areas. | UN | وأفادت عدة بلدان بأنَّ القنَّب يُزرع على نطاق واسع في المناطق الريفية. |
Côte d'Ivoire reported that cannabis was not cultivated on a large scale, that the few farmers who cultivated cannabis used small areas for such cultivation and that no alternative development strategies were in place. | UN | وأفادت كوت ديفوار بأنَّ القنَّب لا يُزرَع فيها على نطاق واسع، وبأنَّ المزارعين القلائل الذين يزرعون القنَّب يزرعونه في مساحات صغيرة، وبأنَّه لا يوجد لديها استراتيجيات للتنمية البديلة. |
Yes, there are similarities, I agree, especially if you think that cannabis can affect people in a way that they become suspicious and same thing you see also in people with schizophrenia, that they can be over-suspicious about their environment, | Open Subtitles | نعم هناك أوجه تشابه أن أتفق مع هذا خاصة ان كنت تظن أن القنب قد يحول حياة الناس بشكل يجعلهم ينزعون للشك |
I think that cannabis wouldn't have survived over the millennia as a medicinal...entity if it had been weak. | Open Subtitles | أعتق أن القنب لم يكن لتًتاح له فرصة النجاه علي مدة ألاف الأعوام ككيان طبي لو كان ضعيفاً |
8. In Africa, Burundi reported that cannabis had been cultivated in small quantities in the country in 2008. | UN | 8- وفي أفريقيا، أفادت بوروندي بأن القنّب كان يزرع بكميات صغيرة في ذلك البلد عام 2008. |
Those reports also provide evidence that cannabis cultivation continued to occur in most countries in the region. | UN | وتقيم هذه التقارير الدليل أيضا على أنَّ القنَّب ما زال يُزرع في معظم بلدان المنطقة. |