"that coffin" - Traduction Anglais en Arabe

    • ذلك التابوت
        
    • هذا التابوت
        
    • ذلك التابوتِ
        
    • ذلك النعش
        
    • هذا الكفن
        
    • هذا النعش
        
    What lies in that coffin is only Francis' body. Open Subtitles .إن الذي يكمن في ذلك التابوت . انه مجرد جسد فرانسيس
    I mean, it could have been you in that coffin. Open Subtitles أعني، كان يُمكن أن تكوني أنتِ في داخل ذلك التابوت.
    And if I had to guess, he's the reason you're not in that coffin anymore. Open Subtitles وإن تحتّم عليّ أن أخمّن، فإنّه سبب عدم وجودكَ في ذلك التابوت
    And I need that coffin to clear customs, because there's going to be a hearse waiting there. Open Subtitles وانا محتاج الى هذا التابوت لانهي الجمارك , لانه سيكون هناك عربة موتى تنتظرني هناك
    I would rather die than get in that coffin! Open Subtitles اٌفضل الموت على ان ادخُل في هذا التابوت.
    There were two bodies in that coffin when I took the pictures. Open Subtitles كان هناك جسمان في ذلك التابوتِ عندما أَخذتُ الصورَ.
    You are going to march right up to that coffin and apologize to that poor, dead woman. Open Subtitles ستقترب من ذلك النعش وتقدّم الإعتذرا لتلك المرأة المسكينة المتوفاة.
    Mr. Phillips, she's not going to hop out of that coffin by herself. Open Subtitles سيد " فيلبس " لن أقفز إلى هذا الكفن لوحدي
    But something tells me you want what's in that coffin a lot more. Open Subtitles لكنّي أشعر أنّكَ تودَّ ذلك التابوت أكثر من أيٍّ سواه.
    You know, all this bad stuff started happening when I touched that coffin. Open Subtitles أتعلمين ؟ كل هذه الأمور السيئة بدات تحدث عندما لمست ذلك التابوت
    - I won't let that coffin get away. - But they're all around us. Open Subtitles أنا لن أترك ذلك التابوت يفلت لكنّهم يحيطون بنا
    I remember looking at her dead body in the coffin... at her beautiful hands, so warm, so sweet, that used to hold me... but nothing in that coffin resembled what I remembered of her. Open Subtitles ويديها الجميلتين الدافئتين التين اعتادتا أن تضمّاني ..لكن لم يكن في ذلك التابوت شيء يشبه ما أذكره منها
    She was lying in that coffin as if she were dead. Open Subtitles كانت تتمدد في ذلك التابوت كما لو أنها ميتة
    And when they got that coffin to the beach, Open Subtitles وحينما وضعوا ذلك التابوت على الشاطئ،
    It could have been you in that coffin. Open Subtitles كان يُمكن أن تكوني أنتِ في ذلك التابوت.
    Which, by the way, there is zero chance the CIA did not know that whoever was occupying that coffin meant something to you. Open Subtitles والذي على فكرة, ليس هناك أدنى فرصة أن وكالة الاستخبارات المركزية لم تعلم أن أياً من كان في ذلك التابوت يعني شيئاً بالنسبة لك.
    You can take the virus, and find the strength and get out of there, or you can make that coffin your permanent home. Open Subtitles يمكنك أن تأخذ الفيروس، والعثور على قوة والخروج من هناك، أو يمكنك جعل هذا التابوت منزلك الدائم.
    Our temple has been protecting that coffin for over a hundred years. Open Subtitles معبدنا كان يحمي هذا التابوت لما يزيد على مئات السنين
    Go and sit in that coffin down there. Open Subtitles يذهبون و يجلسون فى هذا التابوت القابع بالأسفل
    Or... you can make that coffin your permanent home. Open Subtitles أو... يمكنك جعل هذا التابوت منزلك الدائم.
    - [ All Gasp ] - Oh, Neddie, you almost hit that coffin! Open Subtitles (نيدي) ، أوشكنا على صدم ذلك النعش
    And I need that coffin to clear customs, because there's gonna be a hearse waiting, and I need that hearse... Open Subtitles و أريد هذا الكفن لإبعاد الضرائب، لأن ستكون هناك عربة موتى بالانتظار هناك، و أحتاج هذه العربة...
    I put the necklace back on Ruby and headed to the fashion show, happy to be out of that coffin, and more importantly, out of danger. Open Subtitles وتوجهت الى عرض الأزياء سعيد لكوني خارج هذا النعش والأهم من ذلك خروجي من دائرة الخطر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus