"that destroyed" - Traduction Anglais en Arabe

    • التي دمرت
        
    • الذي دمر
        
    • أتى على
        
    • الذي دمّر
        
    • الذي حطم
        
    Moreover, some Governments had maintained a state of tension or persecution that destroyed religious minorities individually or collectively. UN وعلاوة على ذلك، احتفظت بعض الحكومات بحالة من التوتر أو الاضطهاد التي دمرت الأقليات الدينية بصورة فردية أو جماعية.
    Uganda experienced an unsettled period for approximately ten years owing to a number of dictatorial regimes that destroyed public infrastructure and the delivery of social services to the detriment of good governance. UN لقد مرت أوغندا بفترة مضطربة لما يقرب من عشر سنوات بسبب عدد من الأنظمة الدكتاتورية التي دمرت البنية التحتية العامة وأعاقت إيصال الخدمات الاجتماعية مما ألحق الضرر بالحكم الرشيد.
    I've had 20 years to piece together the conspiracy that destroyed my life. Open Subtitles لقد مضيت عشرون عاماً لاجمع القطع معا المؤامره التي دمرت حياتي
    In fact, they caused the fire that destroyed this hospital. Open Subtitles في الواقع، سببت ذلك الحريق الذي دمر هذا المستشفى
    Can I just say, the article that you did about the mouse that destroyed the gazebo, that was just... riveting journalism. Open Subtitles هل يمكنني القول عن المقال الذي كتبتيه عن الفأر الذي دمر شرفة المراقبة
    Between 1410 and 1500 hours the collaborators' militia directed medium-weapons fire at areas around the positions at Hula and Bayt Yahun, igniting a fire outside Tibnin that destroyed an area of 25,000 square metres. UN - بين الساعة ١٠/١٤ و ٠٠/١٥ أطلقت ميليشيا العملاء نيران أسلحتها المتوسطة باتجاه محيط مواقع حولا وبيت ياحون مما أدى لنشوب حريق في خراج بلدة تبنين أتى على مساحة ٠٠٠ ٢٥ م٢.
    The weapon that destroyed the Sycorax, on Christmas Day? Open Subtitles السلاح الذي دمّر السيكوراكس في يوم عيد الميلاد ؟
    They want to rid it of the kind of scum that destroyed your family. Open Subtitles إنهم يريدون تحريرها من هذه القذارة التي دمرت أسرتك
    He knew I was the man who dropped the bomb that destroyed the whole street we were standing on. Open Subtitles علم بأنني الرجل الذي ألقى القنبلة التي دمرت الشارع بأكمله حيث كنا واقفين
    What is forensic psychiatry? I mean, is not the same profession that destroyed MacMorton's life... by conjuring up images of child molestation? Open Subtitles اليست نفس المهنة التي دمرت حياة ميك مارتن ؟
    We have experienced a war that killed nearly 8 per cent and displaced 40 per cent of our population, a war that destroyed our underdeveloped economy and inadequate infrastructure. UN لقد كابدنا حربا راح ضحيتها ما يقرب من 8 في المائة وتشرد 40 في المائة من سكاننا، تلك الحرب التي دمرت اقتصادنا المتخلف وهياكلنا الأساسية غير الكافية.
    There followed an even more intense period of inter-clan warfare and predation that destroyed most of Somalia's remaining infrastructure and administration and exacerbated a widespread famine that claimed the lives of more than a quarter of a million Somalis and prompted some 1-2 million people to flee to other parts of Somalia or across international borders. UN وتلا ذلك فترة أكثر حدة من الحروب بين الفصائل وعمليات النهب التي دمرت معظم الهياكل الأساسية والإدارة المتبقية في الصومال، وزادت من انتشار المجاعة على نطاق واسع التي راح ضحيتها أكثر من ربع مليون فرد وألجأت نحو مليون أو مليوني شخص إلى الهرب إلى أجزاء أخرى من الصومال أو عبر الحدود الدولية.
    A unique holistic programme linking environmental issues, security, responses to rape, and training of police and the judiciary is being mounted again in the Dadaab camps of Kenya, following the floods that destroyed structures. UN ويجري مرة أخرى الاضطلاع في مخيم داداب في كينيا ببرنامج كلي فريد من نوعه يربط بين القضايا البيئية، واﻷمن، وردود الفعل للاغتصاب، وتدريب الشرطة والسلطة القضائية، وذلك عقب الفيضانات التي دمرت الهياكل.
    In 2004, he's blamed for forging the documents that destroyed Dan Rather's career and also helped re-elect President Bush. Open Subtitles ‏عام 2004، أُلقي اللوم عليه بتزوير الوثائق‏ ‏‏التي دمرت مسيرة "دان راذر" المهنية ‏وساعدت في إعادة انتخاب "بوش". ‏
    Do you mean like the one that destroyed our five-star hotel in Bilbao? Open Subtitles هل تقصد مثل ذلك الذي دمر فندقنا بخمس نجوم في بلباو؟
    It was lost in the fire that destroyed the compound, but my grandfather was convinced it had been found after the war. Open Subtitles لقد فقد في الحريق الذي دمر ذلك المعسكر لكن جدي كان مقتنعًا أنه تم العثور عليه بعد إنتهاء الحرب
    And then, of course, there's that little issue of the bomb that destroyed your home. Open Subtitles وبالطبع هناك تلك المشكلة مع التفجير الذي دمر منزلك
    I want to know about the plague that destroyed this village 50 years ago. Open Subtitles اريد ان اعرف عن االفيضان الذي دمر المكان منذ 50 عاما
    You wish to write about a period in our history that destroyed your father. Open Subtitles كنت أتمنى أن أكتب عن فترة في تاريخنا الذي دمر والدك.
    The one that destroyed an entire industrial block. Open Subtitles ذلك الذي دمر كتلة صناعية بأكملها
    60 per cent during the year through February 2008, against the backdrop of two devastating floods and a tropical cyclone that destroyed one of our key harvests. UN وارتفعت أسعار الأرز المحلية ارتفاعا حادا بنحو 60 في المائة خلال العام حتى شباط/فبراير 2008، وعلى خلفية فيضانين مدمرين وإعصار مداري أتى على أحد محاصيلنا الرئيسية.
    The energy ribbon that destroyed that ship was not just some random phenomena traveling through the universe. Open Subtitles حزام الطاقة الذي دمّر تلك السفينة، لم يكن مجرد ظاهرة عشوائية تسافر عبر الكون.
    You are the same Edgar Frog that destroyed covens in Santa Carla, Luna Bay and in Washington, D.C. Open Subtitles انت ادجار فروج الذي حطم التوابيت في سانتا كارلا,خليج لونا وفي واشنطن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus