"that excuse" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا العذر
        
    • ذلك العذر
        
    • التي تعفي
        
    • هذه العذر
        
    We already used that excuse when we killed Christ. Open Subtitles نحن استعملنا هذا العذر عندما قتلنا السيد المسيح
    that excuse does not fly with any woman on earth. Open Subtitles هذا العذر لا يخدع اي امراة على سطح الأرض.
    Uh, Chief, that excuse to leave you asked for is here. Open Subtitles أيها الرئيس , هذا العذر الذي طلبته لتغادر موجود هنا
    With the demise of that destructive phase of human history there is no longer that excuse. UN ومع انقضاء تلك المرحلة المدمرة من تاريخ البشر لم يعد ذلك العذر موجودا.
    Some laws make only a general reference to exempting impediments, whereas other laws contain extensive lists of circumstances that excuse the parties from performance under the project agreement. UN 133- وبعض القوانين لا يشير إلى العوائق التي تبرر الإعفاء إلا بشكل عام، بينما تتضمن قوانين أخرى قوائم شاملة للظروف التي تعفي الطرفين من التنفيذ بمقتضى اتفاق المشروع.
    Let's see what that excuse gets you when I bring it up to the Security Council. Open Subtitles لنرى ماذا سُيعيك هذا العذر عندما أطرح الأمر على المجلس الأمني
    We told them you got lucky, but that excuse will work once. Open Subtitles أخبرناهم أنك كنت محظوظة لكن هذا العذر ينفع مرة واحدة
    But that excuse wasn't accepted, and what followed was a four-year war and the tensions we're still seeing today. Open Subtitles ولكن هذا العذر لم تقبل و وما يتبع كانت حرب لمدة أربع سنوات والتوترات اننا لا نزال نرى اليوم.
    I've used that excuse for years. You could squeeze a couple more out of it. Open Subtitles ــ استغللت هذا العذر لسنوات ــ يمكنك استخدامه لبضعة سنوات أخرى
    How often do you think you've used that excuse to push someone away? Open Subtitles كم عدد المرات برأيك التي استخدمتِ هذا العذر لدفع شخص ما بعيدا؟
    How many times have I heard that excuse, you lecherous old...? Open Subtitles كم مرة علي سماع هذا العذر ! أنت عجوز فاسق؟
    Well, no one's ever tried that excuse before. Open Subtitles حسنٌ ، لمّ يحاول أحدهم طرح هذا العذر قبلاً.
    Oh, honey, I've used that excuse. She doesn't have a cat. Open Subtitles يا عزيزى لقد استخدمت هذا العذر من قبل هى لا تملك قطة
    The opposition said you'd drag that excuse out, and now I feel doubly stupid for cordially inviting them to stuff their cynicism where the stars don't shine. Open Subtitles وقالت المعارضة كنت اسحب من هذا العذر, والآن أشعر غبي مضاعف لديا يدعوها
    His Government believed that in general the circumstances precluding wrongfulness must be strictly limited so that States could not take advantage of that excuse to evade their responsibilities. UN وترى الحكومــة اليابانيــة أنــه ينبغي بصورة عامة وضع قيود دقيقة على الظروف التي تنفي عدم المشروعية لكي لا تسيئ الدول استعمال هذا العذر والتهرب من التزاماتها.
    The things I do, they're driven... by the love of my son. that excuse, that... that doesn't work anymore. Open Subtitles أفعالي منقادة مِنْ محبّتي لابني - ما عاد هذا العذر يجدي نفعاً -
    You know, that excuse has never once worked for me. Open Subtitles هذا العذر لم ينجح معي ولو مرة واحدة
    Look, Scully, that excuse is not going to work this time. Open Subtitles النظرة، سكولي، ذلك العذر لن يشغّل هذا الوقت.
    that excuse is getting a little worn, honey Open Subtitles ذلك العذر يصبح مرهق إلى حد ما , ياحبيبى
    Harley made me call you with that excuse, so no one would wonder why I didn't show up for work. Open Subtitles أجبرني (هارلي) على الاتصال بك واختلاق ذلك العذر كي لا يتساءل أحد عن سبب غيابي عن العمل
    Some laws make only a general reference to exempting circumstances, whereas other laws contain extensive lists of circumstances that excuse the parties from performance under the project agreement. UN ٧١ - ولا يشير بعض القوانين إلى الظروف المؤدية الى الاعفاء إلا بشكل عام ، بينما تتضمن قوانين أخرى قوائم شاملة للظروف التي تعفي الطرفين من التنفيذ بمقتضى اتفاق المشروع .
    that excuse is so lame it needs crutches. Open Subtitles هذه العذر أعرج, تحتاج عكازات لذلك *زي الأمثال عنهم*

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus