Our opportunity to shape that future creatively has been expanded by the end of the cold war. | UN | وبانتهاء الحرب الباردة فإن الفرصة المتاحة لنا لتشكيل ذلك المستقبل على نحو خلاق أصبحت أكبر. |
Belarus is ready to work with everyone to make that future happen. | UN | وبيلاروس مستعدة للعمل مع جميع الأطراف لجعل ذلك المستقبل واقعا ملموسا. |
Without global action that is economically and environmentally sustainable, we will not be able to provide that future. | UN | ومن دون عمل عالمي تتوفر له أسباب البقاء اقتصاديا وبيئيا لن نتمكّن من تهيئة ذلك المستقبل. |
I promise you I'm doing everything in my power to make sure that that future never happens. | Open Subtitles | أنا أعدكم أنا أفعل كل ما في استطاعتي للتأكد من أن هذا المستقبل يحدث أبدا. |
Meantime, that future is going to be a big, blank, post-apocalyptic nada unless we do what we do best. | Open Subtitles | في غضون ذلك، هذا المستقبل سيكون فراغا كبيرا، نذير شؤم. أذا لم نقم بأفضل ما يمكننا فعله. |
It also requires good stewardship of those resources so that future generations may inherit a better world. | UN | كما تقتضي حسن إدارة تلك الموارد حتى يمكن للأجيال المقبلة أن ترث عالما أفضل. |
Everything I've done has been to keep that future alive. | Open Subtitles | وكلّ ما فعلتُه كان بغية إبقاء ذلك المستقبل حيّاً |
You do not fear, even if that future is doomed. | Open Subtitles | أنت غير خائف حتى لو كان ذلك المستقبل قاتماً |
It is the United Nations and multilateralism that will safeguard that future. | UN | فالأمم المتحدة والتعددية سوف تحمي ذلك المستقبل. |
Memory shapes our future, just as the absence of true memory deprives us that future. | UN | إن الذاكرة هي التي تصوغ مستقبلنا، تماما كما أن غياب الذاكرة الحقيقية يحرمنا من ذلك المستقبل. |
And at present we run the risk of squandering that future. | UN | وفي الوقت الحالي، فإننا نخاطر بتبديد ذلك المستقبل. |
Our hope is that the next millennium will be one of humanism and one in which the United Nations will play a vital role in shaping that future. | UN | وأملنا أن تكون اﻷلفية القادمة عصرا من اﻹنسانية تلعب فيه اﻷمم المتحدة دورا حيويا في تشكيل ذلك المستقبل. |
To a certain extent the Organization had already reached the threshold of that future. | UN | وقد وصلت المنظمة إلى حد ما بالفعل إلى عتبة ذلك المستقبل. |
And for the people of Mali, that future must not be made in the image of the present, a present of great poverty in material terms. | UN | أما بالنسبة لشعب مالي، فيجب ألا يكون هذا المستقبل صورة للحاضر الذي يتسم بفقر شديد من الناحية المادية. |
that future will be different from the present. | UN | وسيكون هذا المستقبل مختلفا عن الوضع الحالي. |
But to govern means also to envisage the future and to call upon people to build that future among all and for all. | UN | لكن الحكم يعني أيضا تصور المستقبل ودعوة الناس إلى بناء هذا المستقبل بتعاضد الجميع ولأجل الجميع. |
The heads of State or Government of the countries of the world mapped out the contours of that future during the Millennium Summit. | UN | ولقد رسم رؤساء دول أو حكومات بلدان العالم حدود هذا المستقبل خلال مؤتمر قمة الألفية. |
It also requires good stewardship of those resources so that future generations may inherit a better world. | UN | وتقتضي أيضا حسن إدارة تلك الموارد حتى يمكن للأجيال المقبلة أن ترث عالما أفضل. |
And the Legends from that future are here now, too. | Open Subtitles | والأساطير من ذاك المستقبل هنا الآن أيضًا. |
Today, I would like to elaborate on my perception of that future - but before I do so, let me draw a short balance sheet of the period that is coming to a close. | UN | واليوم، أود أن أوضح تصوري لهذا المستقبل. - ولكن قبل ذلك، اسمحوا لي أن أعطي نبذة عن هذه الفترة التي توشك على الانتهاء. |
Welcoming the note on JIU reports, a few delegations recommended that future sessions of the Executive Board allocate sufficient time for an in-depth discussion. | UN | وأوصى عدد من الوفود، بعد الترحيب بالمذكرة المقدمة عن تقارير وحدة التفتيش المشتركة، بأن تخصص الدورات المقبلة التي سيعقدها المجلس التنفيذي وقتا كافيا لإجراء مناقشات متعمقة. |
Think about that future. | Open Subtitles | انت بعمر 22. فكر بذلك المستقبل |
The Committee requests that future support budget submissions include such justifications. | UN | وتطلب اللجنة أن تشتمل مشاريع ميزانية الدعم التي تُقدَّم مستقبلاً على هذه المبررات. |
And as we've seen, that future may confront us very soon, as astronomers search for planets around stars outside the solar system. | Open Subtitles | وكما رأينا ، أن المستقبل قد يواجهنا قريباً جداً بينما يبحث علماء الفلك عن الكواكب حول النجوم خارج المجموعة الشمسية |
The Advisory Committee also requests that future reports on security-related spending contain information on salient factors which underlie significant differences in security expenditure across the United Nations system. | UN | كما تطلب اللجنة الاستشارية أن تتضمن التقارير التي تصدر مستقبلا عن النفقات المتصلة بالأمن معلومات عن العوامل البارزة وراء الاختلافات الكبيرة في النفقات الأمنية على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
In order to enhance further cooperation in the progressive development and codification of international law, it is envisaged that future meetings would focus on an in-depth study of one or more items on the current work programme of the Commission. | UN | وتوطيـدا للتعاون في مجال التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينـه، من المـزمع أن يجري التركيز في الاجتماعات القادمة على إجراء دراسة متعمقـة لبنـد أو أكثـر من بنود برنامج عمل اللجنة الراهـن. |
Recommends that the Secretary-General ensure that future reform proposals are accompanied by comprehensive results and impact assessment of earlier reforms and existing arrangements, as well as a cost-benefit analysis of new initiatives | UN | توصي بأن يكفل الأمين العام أن تصحب مقترحات الإصلاح التي تقدم في المستقبل بتقييم شامل لنتائج وأثر الإصلاحات السابقة والترتيبات القائمة، إضافة إلى تحليل لتكاليف المبادرات الجديدة مقارنة بعائدها. |
The Committee expects that future budget submissions will contain this information. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تتضمن بيانات الميزانية التي ستقدم في المستقبل معلومات من هذا القبيل. |
The view was expressed that future reports on priority-setting should expand on that element. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للتقارير المقدمة في المستقبل عن تحديد الأولويات أن تتطرق لهذا الجانب بتفصيل. |