So that gives you the right to stop us from preventing a truly dangerous man from becoming president? | Open Subtitles | إذاً هذا يعطيك الحق لوقفنا من منع رجل خطير أن يصبح الرئيس ؟ |
that gives you the right to stay in the Reich permanently. | Open Subtitles | هذا يعطيك الحق للبقاء في الرايخ بشكل دائم. |
that gives you time for a spot of polo. | Open Subtitles | هذا يمنحك بعض الوقت للعب القليل من البولو. |
Like the thing that gives you get up and go? | Open Subtitles | مثل ذاك الشيء الذي يعطيك القوة على النهوض والرحيل؟ |
The eel that gives you a lot of energy? | Open Subtitles | ثعبان البحر والتي تمنحك الكثير من الطاقة؟ |
- that gives you permission to appear at a wedding uninvited to chastise me? | Open Subtitles | وهذا يمنحك الإذن لاأظهر في حفل زفاف غير مدعوا وتعاقبيني |
Yeah, just because you're in bed with an Indian woman, you think that gives you permission to use crazy positions from an ancient Indian love manual? | Open Subtitles | فقط لأنك بالسرير مع امرأة هندية تعتقد أن ذلك يعطيك الإذن لتستخدم وضعيات مجنونة من دليل هندي قديم ؟ |
We think there might be something in it that gives you nightmares. | Open Subtitles | نعتقد قد يكون هناك شيء في أن يمنحك الكوابيس. |
I politely interrupt to ask a simple question and you think that gives you the right to indict my parenting? | Open Subtitles | لقد قاطعتكم بأدب لأجل أن أسأل سؤالاً بسيطًا.. وأنت تعتقد أن هذا يعطيك الحق لتتهمني في أمومتي؟ |
If it paid well enough. So would I. Oh, that gives you A good motive. | Open Subtitles | هذا يعطيك دافعاً قوياً، كنت ستخسر أصحاب الإعلانات. |
ls there any water... that gives you a high without whisky ? | Open Subtitles | هل يوجد اي مياه هذا يعطيك كحول بدون ويسكي |
Say, 10:30. that gives you over an hour to get there and set up. | Open Subtitles | فلنقل، العاشرة والنصف هذا يعطيك ساعة واحدة لتصل هناك. |
If you're a questionable contact, that gives you some leverage. | Open Subtitles | إذا كنت جهة اتصال مشكوك فيها , هذا يعطيك بعض النفوذ |
that gives you access to bank statements, to contracts. Right? | Open Subtitles | هذا يمنحك القدرة للوصول إلى التصاريح المصرفيه والعقود، صحيح؟ |
that gives you about, somewheres around four cows per minute. | Open Subtitles | هذا يمنحك حوالي، ما يقارب الـ 4 بقرات في الدقيقة |
So, based on my inability to stay married, maybe I shouldn't be the one that gives you relationship advice. | Open Subtitles | لذلك، بناءا على عدم قدرتي على الاستمرار بزواجي ربما لا ينبغي أن أكون الشخص الذي يعطيك نصائح عن العلاقات |
I'd like to be the guy that gives you what's best in life. | Open Subtitles | أحب أن أكون الشخص الذي يعطيك الأفضل في الحياة |
So that gives you an excuse for not finishing? | Open Subtitles | لذلك والتي تمنحك عذر لعدم الانتهاء؟ |
that gives you four weeks to familiarize yourself with the clinical details and to prepare your strategy. | Open Subtitles | وهذا يمنحك أربعة أسابيع للتأقلم مع التفاصيل السريرية وإعداد الاستراتيجية الخاصة بك |
that gives you a rough idea of the message. | Open Subtitles | لابد أن ذلك يعطيك فكرة ما عن فحوى الرسالة |
- # True as tire stars.-- - I'm afraid that gives you the rubber. | Open Subtitles | صحيح، كما أن النجوم أعلاه أخشى أن يمنحك سلسلة ألعاب |
You think that gives you a better chance at walking away from this? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن هذا سيمنحك فرص أفضل للإقلاع عن هذا؟ |
- You show me a movie... and that gives you permission to keep me a prisoner in my own house? | Open Subtitles | وهذا يعطيك الإذن بأن تجعلني سجينك في منزلي؟ |
You think that gives you some kind of heavenly pass? | Open Subtitles | تظن ذلك سيعطيك المرور السماوي ؟ |
that gives you the right to break the rules? | Open Subtitles | وهل ترى من الحق خرقك القواعد ؟ |
And since Ethan threatened Christine, that gives you motive and opportunity, okay? | Open Subtitles | وبما أنّ (إيثان) هدّد (كريستين)، فإنّ ذلك يمنحكِ الدافع والفرصة، حسناً؟ |