"that got to do" - Traduction Anglais en Arabe

    • علاقة هذا
        
    • علاقة ذلك
        
    • هذا حصلت على القيام
        
    • دخل هذا
        
    • أن حصلت على القيام
        
    • ذلك وصلت إلى هل
        
    • ذلك وَصلَ إلى هَلْ
        
    • علاقه هذا
        
    • الذي حصل لتفعله
        
    • دخل ذلك بأي
        
    • ذلك يصل إلى يعمل
        
    • هذا بالموضوع
        
    • هذا بذاك
        
    - Kirk's remains were way out in the desert. - What's that got to do with me? Open Subtitles عثر على بقايا كيرك باسينغر في مكان بعيد جداً في الصحراء ما علاقة هذا بي؟
    Yeah, what does that got to do with anything? Open Subtitles .وأنت أرمل .. أجل، وما علاقة هذا بأي شيء؟
    What's that got to do with filming a plant? Open Subtitles ربماهوكذلك. ما علاقة ذلك بتصوير فيلم لنبات ؟
    Yes, what has that got to do with anything? Open Subtitles صحيح , و ما علاقة ذلك بالأمر ؟
    What's that got to do with condoms? Open Subtitles ما هذا حصلت على القيام مع الواقي الذكري؟
    - What has that got to do with keeping life altering events - And the next week you're sitting around here... Open Subtitles ـ ما دخل هذا بإخفاء أشياء مهمة كهذه ـ والأسبوع المقبل ، سوف تجلسين هنا...
    What's that got to do with our family? Open Subtitles ما أن حصلت على القيام مع عائلتنا؟
    - What has that got to do with anything? Open Subtitles -ما علاقة هذا بالقضية ؟ -أنا مجرّد فضولي
    What the hell's that got to do with anything? Open Subtitles و ما علاقة هذا بأي شيء بحق الجحيم؟
    When I was a kid... But what's that got to do with anything? Open Subtitles عندماكنتطفلاً، ولكن ما علاقة هذا بأي شيء ؟
    But what's that got to do with Lady Mary's bedroom? Open Subtitles ولكن ما علاقة هذا كله بغرفة الليدي ماري؟
    That's a sad story, lady, but what's that got to do with Christmas? Open Subtitles هذه قصة محزنه جداً سيدتي ولكن ما علاقة هذا بعيد الميلاد؟
    Yes, he was. What's that got to do with it? Open Subtitles أجل , لقد كان كذلك ما علاقة ذلك بالموضوع ؟
    What do you know about Kelin Dyle and what's that got to do with the terrorists we've got on this sub? Open Subtitles ماذا تعرفين عن كيلي دايل وما علاقة ذلك بالإرهابيين الموجودين هنا؟
    I can't believe this guy. 520 ain't even close to 469. What's that got to do with anything? Open Subtitles الـ520 ليست حتى قريبة من الـ469 ما علاقة ذلك بأي شيء؟
    What's that got to do with the murder? Open Subtitles ما هذا حصلت على القيام بجريمة القتل؟
    What's that got to do with Aubry? Open Subtitles ما هذا حصلت على القيام مع أوبري؟
    What does that got to do with it? Open Subtitles حسناً، حسناً ما دخل هذا بالأمر؟
    What's that got to do with our family? Open Subtitles ما أن حصلت على القيام مع عائلتنا؟
    What the hell does that got to do with me? Open Subtitles بحقّ الجحيم ما هل ذلك وصلت إلى هل معي؟
    What has that got to do with it? Open Subtitles الذي لَهُ ذلك وَصلَ إلى هَلْ مَعه؟
    That's it, just an address? What's that got to do with Palmer? Open Subtitles هذا فقط ، مجرد عنوان و ما علاقه هذا بـ "بالمير"
    What's that got to do with me? Open Subtitles ما الذي حصل لتفعله معي؟
    What has that got to do with anything? Open Subtitles وما دخل ذلك بأي شيء؟
    What's that got to do with me? Open Subtitles ماذا ذلك يصل إلى يعمل معي؟
    What has that got to do with it? Open Subtitles وما علاقة هذا بالموضوع ؟
    What's that got to do with it? Open Subtitles مادخل هذا بذاك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus