"that great country" - Traduction Anglais en Arabe

    • ذلك البلد العظيم
        
    • هذا البلد العظيم
        
    • لذلك البلد العظيم
        
    The concerns of the 23 million hard-working and peace-loving people of that great country continue to be ignored. UN إن هموم شعب ذلك البلد العظيم البالغ تعداده 23 مليون نسمة من الكادحين والمحبين للسلام مازالت تتعرض للتجاهل.
    For decades, the policy of apartheid kept that great country from participating in the work of the Assembly. UN فطوال عقود أعاقت سياسة الفصل العنصري ذلك البلد العظيم عن المشاركة في أعمال الجمعية.
    We welcome the decision of the United States of America to recognize the Palestine Liberation Organization, and we commend that great country for its role in supporting peace and stability on earth. UN وإننا نرحب بقرار الولايات المتحدة اﻷمريكية الاعتراف بمنظمة التحرير الفلسطينية، ونثني على دور ذلك البلد العظيم في دعم السلم والاستقرار على اﻷرض.
    The holding of free, fair and orderly elections is of the utmost importance to the future of that great country. UN وفي المقام الأول من الأهمية لمستقبل هذا البلد العظيم أن تجرى انتخابات حرة ونزيهة ومنظمة.
    Its ramifications for a united, democratic and non-racial South Africa would be too ghastly to contemplate, but suffice it to say it would be a major liability on nation-building in that great country. UN وستكون مضاعفاتهـــا علـــى جنوب افريقيا الموحدة والديمقراطية وغير العنصريـــة مروعة الى حد لا يمكن تصوره، ولكن يكفي أن نقول إنها ستمثل عبئا كبيرا على بناء الدولة في هذا البلد العظيم.
    With regard to Iraq, we cannot deny the fact that many of the problems now confronting the people of Iraq emanate from foreign occupation of that great country. UN وفيما يتعلق بالعراق، لا يمكننا أن ننكر أن العديد من المشاكل التي تواجه شعب العراق الآن ناجمة عن الاحتلال الأجنبي لذلك البلد العظيم.
    Madagascar welcomes the establishment of a non-racial regime in that great country and firmly believes that reorganizing South Africa on a democratic basis opens up new prospects for cooperation and development throughout the region. UN وترحب مدغشقر بإنشاء نظام غير عنصري في ذلك البلد العظيم وهي تعتقد اعتقادا راسخا بأن إعادة تنظيم جنوب افريقيا على أساس ديمقراطي عملية تفتح آفاقا جديدة للتعاون والتنمية في جميع أنحاء المنطقة.
    To the People's Republic of China, that great country and friend to the Comoros, we here reaffirm our unfailing support for it in its legitimate struggle for one China, developing in peace and prosperity. UN بالنسبة لجمهورية الصين الشعبية، ذلك البلد العظيم الصديق لجزر القمر، نؤكد هنا مجدداً دعمنا الثابت لنضاله المشروع من أجل وحدة الصين وتنميتها في سلام وازدهار.
    The Government of the Gambia fully welcomes the Ivorian Government's commitment to organize presidential elections shortly, and we wish the friendly people of that great country every success. UN وإن حكومة غامبيا ترحب كل الترحيب بالتزام الحكومة الإيفوارية بتنظيم انتخابات رئاسية في القريب العاجل، ونتمنى للشعب الصديق في ذلك البلد العظيم كل نجاح.
    In like manner, the economic embargo on Cuba has proven to be very counterproductive and it is my Government's hope that the international community's recent change of attitude would usher in renewed cooperation and reconciliation with that great country. UN وبصورة مماثلة فإن الحظر الاقتصادي المفروض على كوبا أثبت أنه عكس الأثر ويحدو حكومتي الأمل بأن يبشر تغيير موقف المجتمع الدولي مؤخرا بتعاون ومصالحة متجددين مع ذلك البلد العظيم.
    France, together with its British and German partners, has proposed to Iran a constructive approach paving the way for a new relationship between that great country and the international community. UN إن فرنسا وبالاشتراك مع شركائها البريطانيين والألمان، اقترحت على إيران نهجا بناء يمهد الطريق لعلاقة جديدة بين ذلك البلد العظيم والمجتمع الدولي.
    In the case of the Sudan, my delegation appeals to the brotherly people of that great country to intensify dialogue with the international community in its quest for a resolution of the Darfur crisis. UN وفي حالة السودان، فإن وفد بلادي يناشد الشعب الشقيق في ذلك البلد العظيم أن يكثف الحوار مع المجتمع الدولي في سعيه إلى حل أزمة دارفور.
    My delegation joins the vast majority of the members of the international community in calling for the lifting of the decades-long embargo against Cuba in order to enable the hard-working people of that great country to pursue their development aspirations in an atmosphere of peace. UN ووفدي ينضم إلى الأكثرية الساحقة من أعضاء المجتمع الدولي في الدعوة إلى رفع الحصار عن كوبا بعد مضي عقود على فرضه عليها، لتمكين كادحي ذلك البلد العظيم من تحقيق طموحاتهم الإنمائية في جو من السلام.
    My delegation is convinced that the games to be held in that great country, with its millennial civilization, will be an opportunity once again to reaffirm our devotion to Olympic values and will certainly make a significant contribution to renewing the Olympic ideal. UN ووفد بلدي على اقتناع بأن الألعاب، التي ستقام في ذلك البلد العظيم الذي تمتد حضارته لآلاف السنين، ستمثل فرصة لتكرار التأكيد مرة أخرى على التزامنا بالقيم الأوليمبية، وستسهم بالتأكيد إسهاما هاما في تجديد المثل الأعلى الأوليمبي.
    Allow me to conclude my statement by expressing our appreciation for the outstanding work being carried out by the men and women who are working in the Democratic Republic of the Congo in difficult conditions to ensure that peace can finally return to that great country in the heart of Africa. UN واسمحوا لي أن أختتم بياني بالإعراب عن امتناننا للعمل المتميز الذي يضطلع به الرجال والنساء الذين يعملون في جمهورية الكونغو الديمقراطية في ظل ظروف صعبة لكفالة أن يعود السلام أخيرا إلى ذلك البلد العظيم الذي يقع في قلب أفريقيا.
    Millions of Puerto Ricans, who were proud of being part of the United States, hoped that Puerto Rico would soon become the 51st state, and they would become full-fledged citizens of that great country. UN ويأمل ملايين البورتوركيين الذين يفخرون بانتمائها إلى الولايات المتحدة في أن تصبح بورتوريكو قريبا الولاية الحادية والخمسين وأن يصبحوا هم مواطنين كاملي الحقوق في هذا البلد العظيم.
    Thus the international community and the Iraqi people, united around a common project, will together put an end to the tragic decades of that great country's history. UN وبهذه الطريقة سيضع المجتمع الدولي والشعب العراقي معاً باتحادهما حول مشروع مشترك نهاية للعقود الأليمة التي مر بها تاريخ هذا البلد العظيم.
    I remember how moved I was when that great country resumed its seat in the General Assembly in June 1994 and, speaking on behalf of the Western European and other States, I had the great privilege of welcoming it here. UN وأتذكر مدى تأثري عندما عاد هذا البلد العظيم إلى مقعده في الجمعية العامة في حزيران/يونيه ١٩٩٤، وكان لي شرف الترحيب به هنا باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    At the outset, I would like to offer my deepest condolences to the Republic of Barbados on the untimely passing of The Honourable Mr. David John Howard Thompson, the late Prime Minister of that great country. UN في البداية، أود أن أتقدم بأحر التعازي إلى جمهورية بربادوس على الوفاة المفاجئة لدولة السيد ديفيد طومسون جون هوارد، رئيس الوزراء الراحل لذلك البلد العظيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus