"that guinea" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن غينيا
        
    • غينيا بأن
        
    • بأن غينيا
        
    • ذلكَ الإيطالي
        
    • إن غينيا
        
    • لكون غينيا
        
    It noted that Guinea intended to ensure education for all. UN ولاحظت أن غينيا تنوي ضمان التعليم للجميع.
    The Commission concludes that Guinea violated several provisions of the international human rights conventions ratified by it. UN وتخلص اللجنة إلى أن غينيا انتهكت عدداً من أحكام الاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان التي صدّقت عليها.
    The representative of Mongolia orally corrected the text and announced that Guinea, Myanmar and the Sudan had joined in sponsoring the revised draft resolution. UN وصوب ممثل منغوليا النص شفويا وأعلن أن غينيا والسودان وميانمار قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    The country team recommended that Guinea organize transparent and inclusive national consultations concerning transitional justice and that it establish transitional justice mechanisms based on the outcome of those consultations. UN وأوصت غينيا بأن تنظم مشاورات وطنية شاملة وشفافة بشأن العدالة الانتقالية وبأن تنشئ، بناء على نتائجها، آليات العدالة الانتقالية.
    195. The Panel has also received credible reports that Guinea has been used as a transit point for the training of mercenaries loyal to Ivorian president Laurent Gbagbo. UN 195-وتلقى الفريق أيضا تقارير موثوق بها تفيد بأن غينيا تُستعمل كنقطة عبور لتدريب المرتزقة الموالين للرئيس الإيفواري لوران غباغبو.
    The representative of Finland announced that Guinea had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأعلن ممثل فنلندا أن غينيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    In all the cases, arms were bought for Liberia and the Panel verified that Guinea had never ordered any weapons through Pecos. UN وفي جميع هذه الحالات، شُحنت أسلحة إلى ليبريا وتحقق الفريق من أن غينيا لم تطلب مطلقا أي أسلحة بواسطة شركة بيكوس.
    Saint Vincent and the Grenadines alleged that Guinea had no jurisdiction to arrest the vessel and had not complied with article 73, paragraph 2, of the Convention. UN وزعمت سانت فينسنت وجزر غرينادين أن غينيا ليس لها ولاية لاحتجاز السفينة ولم تمتثل للفقرة ٢ من المادة ٧٣ من الاتفاقية.
    The Tribunal dismissed these challenges to the admissibility of the claim and held that Guinea had violated the rights of St. Vincent by arresting and detaining the ship and its crew. UN وقد رفضت المحكمة هذا الاعتراض على قبول المطالبة واعتبرت أن غينيا انتهكت حقوق سانت فنسنت بتوقيف واحتجاز السفينة وطاقمها.
    The first letter alleges that Guinea has provided military and other support to LURD. UN تزعم الرسالة الأولى أن غينيا قدمت دعما عسكريا وغير عسكري إلى الجبهة.
    Guinea could not participate in the mission because of the objection of the Government of Liberia on the grounds that Guinea was involved in the Liberian conflict. UN وتعذر على غينيا المشاركة في هذه البعثة بسبب اعتراض حكومة ليبريا على ذلك استنادا إلى أن غينيا تشارك في الصراع الليبري.
    The Tribunal dismissed these challenges to the admissibility of the claim and held that Guinea had violated the rights of St. Vincent by arresting and detaining the ship and its crew. UN وقد رفضت المحكمة هذا الاعتراض على قبول المطالبة واعتبرت أن غينيا انتهكت حقوق سانت فنسنت بتوقيف واحتجاز السفينة وطاقمها.
    She was confident that Guinea would be in a position to make greater strides towards advancing the cause of persons with disabilities after the forthcoming elections had been held and its political transition had been completed. UN وأعربت عن ثقتها في أن غينيا ستكون في وضع يمكنها من أن تخطو خطوات أكثر نحو النهوض بقضية الأشخاص ذوي الإعاقة بعد إجراء الانتخابات المقبلة واكتمال عملية الانتقال السياسي.
    306. France noted that Guinea had accepted almost all recommendations made at the session of the Working Group. UN 306- ولاحظت فرنسا أن غينيا قد قبلت كلّ التوصيات المقدمة أثناء جلسة الفريق العامل.
    Noting that Guinea had not carried out executions since 2002, it called on Guinea to join the abolitionist group. UN وإذ لاحظت منظمة العفو الدولية أن غينيا لم تنفذ أي حكم بالإعدام منذ عام 2002، فإنها طلبت إليها الانضمام إلى مجموعة الدول التي ألغت عقوبة الإعدام.
    COLTE/CDE recommended that Guinea strengthen information activities on sexual and reproductive health. UN وأوصى التحالف غينيا بأن تعزز الأنشطة الإعلامية المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية(127).
    7. AI recommended that Guinea submit its outstanding reports to the Human Rights Committee, the Committee against Torture and the African Commission on Human and Peoples' Rights. UN 7- أوصت منظمة العفو الدولية غينيا بأن تقدم تقاريرها التي تأخر تقديمها إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، ولجنة مناهضة التعذيب، واللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب(11).
    HRW recommended that Guinea provide funds to this institution for its effectively functioning. UN وأوصت منظمة رصد حقوق الإنسان غينيا بأن توفر الأموال لهذه المؤسسة لكي يتسنى لها العمل بفعالية(56).
    At its thirtyfourth meeting, in July 2005, the Committee noted with appreciation that Guinea Bissau had implemented its commitment to establish a licensing system. UN وقد أحاطت اللجنة علما مع التقدير في اجتماعها الرابع والثلاثين في تموز/يوليه 2005 بأن غينيا بيساو نفذت التزامها بإنشاء نظام للترخيص.
    At its thirtyfourth meeting, in July 2005, the Committee noted with appreciation that Guinea Bissau had implemented its commitment to establish a licensing system. UN وقد أحاطت اللجنة علماً مع التقدير في اجتماعها الرابع والثلاثين في تموز/يوليه 2005 بأن غينيا بيساو نفذت التزامها بإنشاء نظام للترخيص.
    Well, you tell that Guinea fuck something from me, then. Open Subtitles حسناً، أخبِر ذلكَ الإيطالي الحقير شيئاً مني إذاً
    309. Rencontre africaine pour la défense des droits de l'homme stated that Guinea was at a decisive stage in its history with the postponement of the elections. UN 309- قال الملتقى الأفريقي للدفاع عن حقوق الإنسان إن غينيا تعيش مرحلة حاسمة من تاريخها بتأجيل الانتخابات.
    It expressed concern that Guinea was a country of origin, transit and destination for human trafficking. UN وأعربت عن قلقها لكون غينيا بلد منشأ وعبور ومقصد للاتجار بالبشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus