"that happened" - Traduction Anglais en Arabe

    • حدث ذلك
        
    • ما حدث
        
    • حدث هذا
        
    • الذي حدث
        
    • ذلك حدث
        
    • التي حدثت
        
    • قد حدث
        
    • هذا حدث
        
    • حدوث ذلك
        
    • ما حصل
        
    • هذا حصل
        
    • حصل ذلك
        
    • حصل هذا
        
    • ذلك يحدث
        
    • مما حدث
        
    I'm sorry. I have no idea how or why that happened. Open Subtitles آسفة، ليس لدي أية فكرة، كيف أو لمَ حدث ذلك
    You know I wasn't in my right mind when that happened. Open Subtitles تعلمين انني لم اكن بكامل قواي العقليه حينما حدث ذلك
    After everything that happened, I-I think I'm entitled to live a little. Open Subtitles بعد كل ما حدث أعتقد أن لي الحق في العيش قليلاً
    Once that happened, I think he was really the church's captive. Open Subtitles وبمُجرّد أن حدث هذا, اعتقد أنه أصبح بالفعل أسيراً للكنيسة.
    It's the most normal thing that happened to me in weeks. Open Subtitles هذا هو أكثر شيء طبيعي الذي حدث لي منذ أسابيع
    No, I'm pretty sure that happened a couple of years ago. Open Subtitles لا, أنا متأكده من ان ذلك حدث قبل عدة اعوام.
    He said this thing that happened to me, what you ignore, is why I am the way I am. Open Subtitles كل شيء قال أن الأشياء التي حدثت لي ، التي تجاهلتها هي سبب ما أنا عليه الآن
    When that happened to my grandma, she started acting real strange, crying in church all the time. Open Subtitles عندما حدث ذلك لجدتي بدأت في التصرف بشكل غريب جداً البكاء في الكنيسة طوال الوقت
    And the last time that happened, Johnson was President. Open Subtitles وآخر مره حدث ذلك.. عندما كان جونسن الرئيس
    that happened in the absence of some 165 countries, at a ratio of one to eight; that is, one was present and eight were absent. UN وقد حدث ذلك في غياب 165 أمة، الموجودة الآن، وهذا يعني نسبة 1 إلى 8، أي بحضور واحد وغياب ثمانية.
    Tell me everything that happened when you last saw me. Open Subtitles أخبريني بكل ما حدث منذ آخر مرة رأيتيني فيها
    You obviously know everything that went on between me and your mother, you know everything that happened. Open Subtitles من الواضح أنك تعرف كل ما مضى بيني وبين والدتك، كنت تعرف كل ما حدث.
    This may be a clone body, but when I transfer back, the real emperor will remember everything that happened here. Open Subtitles قد يكون هذا الجسم استنساخ، ولكن عندما نقل مرة أخرى، والإمبراطور الحقيقي سوف نتذكر كل ما حدث هنا.
    After everything that happened this morning, our people need you here, now more than ever. Open Subtitles بعد كل ما حدث هذا الصباح شعبنا بحاجة إلىك هنا الآن أكثر من أي وقت مضي
    that happened to me... coming back from Santa Monica. Open Subtitles سبق وأن حدث هذا أمامي عندما رجعتُ من سانتا مونيكا
    The other bang, that happened before that... becomes really a Little Bang. Open Subtitles .. الإنفجار الآخر الذي حدث قبل هذا كان إنفجار أصغر قليلاً
    Listen, the truth is, that happened the day you were born. Open Subtitles اسمعي، الحقيقـة أن ذلك حدث في اليوم الذي ولدت فيـه
    And for the things that happened over a century ago. Open Subtitles وعلى الأشياء التي حدثت قبل أكثر من مئة عام.
    There's this one thing that happened, it's been kinda bothering me. Open Subtitles هُناك شيء ما قد حدث وقد كان يزعجني نوعًا ما
    If that happened to me, I wouldn't have told anybody, either. Open Subtitles لو كان هذا حدث معي لم أكن لأخبر أحداً أيضاً
    It was not unreasonable, in his view, for the carrier to be required to take certain steps before that happened. UN وليس من غير المعقول، في رأيه أن يطلب إلى الناقل اتخاذ خطوات معينه قبل حدوث ذلك.
    After everyting that happened, Karma had me pretty confused. Open Subtitles وبعد كل ما حصل أصابتني العاقبة بارتباك كبير
    Oh, all that happened in your déjà vu? Open Subtitles كل هذا حصل في الدي جافو خاصتك ؟ "وهم سبق الرؤية"
    FBI. I have to ask you a few questions about your behavior when that happened. Open Subtitles أريد أن أطرح عليك بعض الأسئلة حول سلوكك عندما حصل ذلك.
    until I turned corner, and I remember the first time that happened, Open Subtitles حتى أنعطف عند الزاوية وأذكر عندما حصل هذا في المرة الأولى
    So, riddle me this... did you pre-plan that, or maybe... maybe that happened in real life. Open Subtitles لذا, ما يحرني.. هل خططتي لهذا من قبل, او ربما.. أو ربما ذلك يحدث في الحياة الواقعيه.
    Last night, was it something that happened, or did you make it happen? Open Subtitles ,ليلة أمس, هل كان هو شيئاً مما حدث أو هل قمت بجعله يحدث؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus