"that have a significant impact" - Traduction Anglais en Arabe

    • التي لها تأثير كبير
        
    • التي لها تأثير شديد
        
    • التي تؤثر تأثيرا كبيرا
        
    • ذات التأثير الكبير
        
    • التي لها أثر كبير
        
    Thematic discussion on the challenge posed by emerging forms of crime that have a significant impact on the environment and ways to deal with it effectively UN المناقشة المواضيعية بشأن التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدَّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسُبل التصدِّي لها بفعالية ملخَّص الرئيس
    " (a) Challenges posed by emerging forms of crime that have a significant impact on the environment; UN " (أ) التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدَّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة؛
    Thematic discussion on the challenge posed by emerging forms of crime that have a significant impact on the environment and ways to deal with it effectively UN المناقشة المواضيعية بشأن التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسبل التصدِّي لها بفعالية
    (a) What types of offences and illegal activities often co-occur with forms of crime that have a significant impact on the environment? UN (أ) ما هي أنواع الجرائم والأنشطة غير القانونية التي كثيرا ما تقترن بأشكال الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة؟
    4. Thematic discussion on the challenge posed by emerging forms of crime that have a significant impact on the environment and ways to deal with it effectively. UN 4- المناقشة المواضيعية بشأن التحدّيات التي تطرحها أشكال الإجرام المستجدّة التي لها تأثير شديد على البيئة وسبل التصدِّي لها على نحو فعّال.
    (e) Which organization, agencies or bodies are involved in investigating emerging forms of crime that have a significant impact on the environment? UN (هـ) ما هي المنظمات أو الوكالات أو الهيئات المعنية ببحث الأشكال المستجدّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة؟
    In its thematic discussion, the Commission considered the challenge posed by emerging forms of crime that have a significant impact on the environment and ways to deal with it effectively. UN ونظرت اللجنة، في مناقشتها المواضيعية، في التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدَّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسُبل التصدِّي لها بفعالية.
    Key presentations and expert panels covered the latest software developments, hardware platforms, network applications, hackers, viruses, worms and terrorist disruptions that have a significant impact on e-commerce and e-government applications and initiatives. UN وشملت العروض الرئيسية وأفرقة الخبراء آخر التطورات في مجال البرامجيات، وبرامج تشغيل الحواسيب وتطبيقات الشبكات، وقراصنة الحاسوب والفيروسات وديدان الحواسيب والتخريبات الإرهابية التي لها تأثير كبير على تطبيقات ومبادرات التجارة الإلكترونية والحكومة الإلكترونية.
    " Thematic discussion on the challenge posed by emerging forms of crime that have a significant impact on the environment and ways to deal with it effectively " : UN " المناقشة المواضيعية بشأن التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدَّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسُبل التصدِّي لها بفعالية:
    " (b) Possible responses, programmes and initiatives to deal effectively with forms of crime that have a significant impact on the environment. " UN " (ب) التدابير والبرامج والمبادرات الممكنة للتصدِّي بفعالية لأشكال الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة. "
    4. Thematic discussion on the challenge posed by emerging forms of crime that have a significant impact on the environment and ways to deal with it effectively: UN 4- المناقشة المواضيعية بشأن التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسُبل التصدِّي لها بفعالية:
    (a) Challenges posed by emerging forms of crime that have a significant impact on the environment; UN (أ) التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة؛
    (b) Possible responses, programmes and initiatives to deal effectively with forms of crime that have a significant impact on the environment. UN (ب) التدابير والبرامج والمبادرات الممكنة للتصدي بفعالية لأشكال الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة.
    4. Thematic discussion on the challenge posed by emerging forms of crime that have a significant impact on the environment and ways to deal with it effectively UN 4- المناقشة المواضيعية بشأن التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسبل التصدِّي لها بفعالية
    Item 4. Thematic discussion on the challenge posed by emerging forms of crime that have a significant impact on the environment and ways to deal with it effectively " UN البند 4- المناقشة المواضيعية بشأن " التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسبل التصدِّي لها بفعالية "
    (a) Morning meeting - sub-themes related to challenges posed by emerging forms of crime that have a significant impact on the environment UN (أ) الجلسة الصباحية - الموضوعان الفرعيان المتعلقان بالتحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة
    (a) Challenges posed by emerging forms of crime that have a significant impact on the environment: UN (أ) التحدِّيات الناشئة عن الأشكال المستجدّة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة:
    (b) Possible responses, programmes and initiatives to deal effectively with forms of crime that have a significant impact on the environment: UN (ب) تدابير المواجهة والبرامج والمبادرات الممكنة للتصدي بفعالية لأشكال الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة:
    The Commission should focus on the aspects of emerging forms of crime that have a significant impact on the environment falling within its specific mandate, namely the crime prevention and criminal justice aspects, and on adding value, in order to avoid institutional overlap and duplication of work. UN وينبغي للّجنة أن تركز على الجوانب المستجدّة للجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة المُندرجة في نطاق ولايتها، أي جوانب منع الجريمة والعدالة الجنائية، وعلى إضافة القيمة، وذلك من أجل تفادي التداخل المؤسسي وازدواجية العمل.
    4. Thematic discussion on the challenge posed by emerging forms of crime that have a significant impact on the environment and ways to deal with it effectively. UN 4 - المناقشة المواضيعية بشأن التحدّيات التي تطرحها أشكال الإجرام المستجدّة التي لها تأثير شديد على البيئة وسبل التصدِّي لها على نحو فعّال.
    14. We acknowledge the challenge posed by emerging forms of crime that have a significant impact on the environment. UN 14 - نقر بالتحدي الذي تمثله الأشكال المستجدة للجريمة التي تؤثر تأثيرا كبيرا في البيئة.
    Therefore, the reform of the legal and regulatory system is a prerequisite for effectively combating crimes that have a significant impact on the environment. UN ولذلك، فإنَّ إصلاح النظام القانوني والرقابي شرط أساسي للمكافحة الفعّالة للجرائم ذات التأثير الكبير في البيئة.
    Madam President, allow me to dwell on certain aspects of the Agency's activities that have a significant impact on the international community. UN وأود أن أستفيض، سيدتي الرئيسة، بالكلام عن أنشطة الوكالة الدولية التي لها أثر كبير في المجتمع الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus