"that have adopted policies" - Traduction Anglais en Arabe

    • التي اعتمدت سياسات
        
    • والتي تعتمد سياسات
        
    • التي تعتمد سياسات
        
    Some States that have adopted policies to bring about gender equity have failed to implement those policies. UN وقد فشلت بعض الدول التي اعتمدت سياسات لتحقيق المساواة بين الجنسين في تنفيذ تلك السياسات.
    Number of countries that have adopted policies in support of private-public initiatives to improve public services UN عدد البلدان التي اعتمدت سياسات تدعم مبادرات القطاعين الخاص والعام لتحسين الخدمات العامة
    Number of countries that have adopted policies or programmes to prevent and respond to gender-based violence UN عدد البلدان التي اعتمدت سياسات أو برامج لمنع العنف الجنساني والتصدي له
    Number of countries that have adopted policies to prevent armed violence or citizen security programmes UN عدد البلدان التي اعتمدت سياسات لمنع العنف المسلح أو برامج لحماية المواطنين
    (a) (i) Increased number of public agencies and other public entities in the region (at the national or subnational levels) receiving technical cooperation services that have adopted policies and measures in line with ECLAC recommendations in the areas of development planning, budgeting and public administration UN (أ) ' 1` ازدياد عدد الوكالات العامة وغيرها من الكيانات العامة في المنطقة (على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي) التي تتلقى خدمات التعاون التقني، والتي تعتمد سياسات وتدابير في مجالات تطوير التخطيط، والميزنة، والإدارة العامة، وفقا لتوصيات اللجنة
    (b) Number of partner cities, that have adopted policies, plans and designs for compact, integrated and connected cities and neighbourhoods UN (ب) عدد المدن الشريكة التي تعتمد سياسات وخططاً وتصاميم محسَّنة لمدن وأحياء سكنية مركزة ومتكاملة ومترابطة
    Number of countries that have adopted policies or strategies for improved sustainable energy services UN عدد البلدان التي اعتمدت سياسات أو استراتيجيات لتحسين خدمات الطاقة المستدامة
    (i) Number of partner cities that have adopted policies, plans and designs for compact, integrated and connected cities and neighbourhoods UN ' 2` عدد المدن الشريكة التي اعتمدت سياسات وخططاً وتصميمات من أجل تدامج المدن والأحياء وتكاملها وترابطها
    :: Number of countries that have adopted policies to ensure women's equal access to productive assets UN :: عدد البلدان التي اعتمدت سياسات ترمي إلى ضمان تمتّع المرأة بالمساواة في فرص الحصول على الأصول الإنتاجية
    Number of countries that have adopted policies to ensure women's equal access to productive assets UN عدد البلدان التي اعتمدت سياسات ترمي إلى ضمان تمتّع المرأة بالمساواة في فرص الحصول على الأصول الإنتاجية
    (i) Number of partner city, regional and national authorities that have adopted policies, plans and strategies that contribute to climate change mitigation and adaptation UN ' 3` عدد سلطات المدن والسلطات الإقليمية والوطنية الشريكة التي اعتمدت سياسات وخططاً واستراتيجيات تسهم في التخفيف من آثار تغيّر المناخ والتكيف معه
    Number of countries that have adopted policies promoting development of small enterprises and women entrepreneurship, increasing access to productive assets and financial services for the poor UN عدد البلدان التي اعتمدت سياسات تعزز تنمية المؤسسات الصغيرة ومشاركة المرأة في الأعمال الحرة، وتيسر وصول الفقراء إلى الأصول الإنتاجية والخدمات المالية
    'Commending those countries, national and local institutions, organizations and associations that have adopted policies, allocated resources and initiated action programmes, including international assistance, for disaster reduction and, in this context, welcoming the participation of private companies and individuals, UN وإذ تشيد بالبلدان والمؤسسات الوطنية والمحلية والمنظمات والرابطات التي اعتمدت سياسات وخصصت موارد وبدأت برامج عمل، بما في ذلك المساعدة الدولية، من أجل الحد من الكوارث، وإذ ترحب، في هذا الصدد، بمشاركة الشركات الخاصة واﻷفراد،
    Commending those countries, national and local institutions, organizations and associations that have adopted policies, allocated resources and initiated action programmes, including international assistance, for disaster reduction and, in this context, welcoming the participation of private companies and individuals, Page UN وإذ تشيد بالبلدان والمؤسسات الوطنية والمحلية والمنظمات والرابطات التي اعتمدت سياسات وخصصت موارد وبدأت برامج عمل، بما في ذلك المساعدة الدولية من أجل الحد من الكوارث، وإذ ترحب في هذا الصدد بمشاركة الشركات الخاصة واﻷفراد،
    Commending those countries, national and local institutions, organizations and associations that have adopted policies, allocated resources and initiated action programmes, including international assistance, for disaster reduction and, in this context, welcoming the participation of private companies and individuals, UN وإذ تشيد بتلك البلدان والمؤسسات الوطنية والمحلية والمنظمات والرابطات التي اعتمدت سياسات وخصصت موارد وبدأت برامج عمل، بما في ذلك المساعدة الدولية، من أجل الحد من الكوارث، وإذ ترحب في هذا الصدد بمشاركة الشركات الخاصة واﻷفراد،
    Commending those countries, national and local institutions, organizations and associations that have adopted policies, allocated resources and initiated action programmes, including international assistance, for disaster reduction and, in this context, welcoming the participation of private companies and individuals, UN وإذ تشيد بتلك البلدان والمؤسسات الوطنية والمحلية والمنظمات والرابطات التي اعتمدت سياسات وخصصت موارد وبدأت برامج عمل، بما في ذلك المساعدة الدولية، من أجل الحد من الكوارث، وإذ ترحب في هذا الصدد بمشاركة الشركات الخاصة واﻷفراد،
    Commending those countries, national and local institutions, organizations and associations that have adopted policies, allocated resources and initiated action programmes, including international assistance, for disaster reduction and, in this context, welcoming the participation of private companies and individuals, UN وإذ تشيد بتلك البلدان والمؤسسات الوطنية والمحلية والمنظمات والرابطات التي اعتمدت سياسات وخصصت موارد وبدأت برامج عمل، بما في ذلك المساعدة الدولية من أجل الحد من الكوارث، وإذ ترحب في هذا الصدد بمشاركة الشركات الخاصة واﻷفراد،
    Commending those countries, national and local institutions, organizations and associations that have adopted policies, allocated resources and initiated action programmes, including international assistance, for disaster reduction and, in this context, welcoming the participation of private companies and individuals, UN وإذ تشيد بتلك البلدان والمؤسسات الوطنية والمحلية والمنظمات والرابطات التي اعتمدت سياسات وخصصت موارد وبدأت برامج عمل، بما في ذلك المساعدة الدولية، من أجل الحد من الكوارث، وإذ ترحب في هذا الصدد بمشاركة الشركات الخاصة واﻷفراد،
    (b) Increased number of partner cities, that have adopted policies, plans or designs for compact, integrated and connected cities and neighbourhoods UN (ب) زيادة عدد المدن الشريكة التي اعتمدت سياسات أو خططا أو تصاميم من أجل إيجاد مدن وأحياء مركزة ومتكاملة ومترابطة
    Countries that have adopted policies aimed at increasing the demand for and mobility of highly skilled workers, including through lifelong learning programmes, were also able to maintain their science, technological knowledge and innovation capacity along with the long-term employability of their workers, especially youth. UN وتمكنت أيضا البلدان التي اعتمدت سياسات تهدف إلى زيادة الطلب على العمال ذوي المهارات العالية وعلى تنقلهم، بما في ذلك من خلال برامج التعلم مدى الحياة، من الحفاظ على قدراتها في مجالات العلوم والمعارف التكنولوجية والابتكارات إلى جانب قابلية استخدام عمالها، وبخاصة الشباب منهم، على المدى الطويل.
    (a) (i) Increased number of public agencies and other public entities in the region (at the national or subnational levels) receiving technical cooperation services that have adopted policies and measures in line with ECLAC recommendations in the areas of development planning, budgeting and public administration UN (أ) ' 1` ازدياد عدد الوكالات العامة وغيرها من الكيانات العامة في المنطقة (على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي) التي تتلقى خدمات التعاون التقني، والتي تعتمد سياسات وتدابير في مجالات تطوير التخطيط، والميزنة، والإدارة العامة، وفقا لتوصيات اللجنة
    (c) Number of partner city, regional and national authorities that have adopted policies, plans and strategies that contribute to climate change mitigation and adaptation UN (ج) عدد السلطات الشريكة على مستوى المدن والمستويين الإقليمي والوطني التي تعتمد سياسات وخططاً واستراتيجيات تساهم في تخفيف الآثار المترتبة على تغير المناخ والتكيف معه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus