His only crime was that he wanted to return to his family, despite the knowledge that he could face torture. | UN | وجريمته الوحيدة هي أنه يريد العودة إلى أسرته، على الرغم من أنه يعلم أنه يمكن أن يواجه التعذيب. |
Yeah, I get that he wanted to kill you. | Open Subtitles | نعم، يمكنني الحصول على أنه يريد أن يقتلك. |
So on Brick's confirmation day, the most important thing he confirmed was that he wanted to be with our family. | Open Subtitles | إذًا، في يوم تأكيد بريك كان أهم شيء تأكد منه هو أنه أراد أن يكون مع عائلتنا |
My only mistake was believing that he wanted it, too. | Open Subtitles | كل خطأى أننى كنت أعتقد بأنه يريد هذا أيضاً |
And I was light years from being qualified for the job that he wanted me to do, but there was no one else. | Open Subtitles | وكنت سنة ضوئية من التعرض للتأهل للحصول على الوظيفة التي انه يريد مني أن أفعل، ولكن لم يكن هناك أحد آخر. |
Make it known that he wanted this kind of behavior? | Open Subtitles | هل جعله معروفاً أنّه أراد هذا النوع من السلوك؟ |
He mentioned then that he wanted a purebred next time | Open Subtitles | وذكر بعد ذلك أنه يريد في المرة القادمة الأصيلة |
he said that he wanted to stop, that he'd had enough, | Open Subtitles | لقد قال أنه يريد التقاعد وأنه قد اكتفى من هذا |
The President stressed that he wanted elections as soon as possible, but clean and credible elections. | UN | وأكد الرئيس أنه يريد إجراء انتخابات في أقرب وقت ممكن، ولكنه يريدها انتخابات نظيفة وذات مصداقية. |
The Secretary-1 stated that he wanted to build on the success of the previous mission and noted the need to improve human rights. | UN | وذكر الأمين العام أنه يريد البناء على النجاح الذي حققته البعثة السابقة وأشار إلى ضرورة تحسين حالة حقوق الإنسان. |
It is alleged that the soldier told the boy that he wanted to have sexual relations with him and that he later shot Elber Solano. | UN | وادُّعي أن الجندي أخبر الصبي أنه يريد أن يمارس علاقة جنسية معه وأنه قتل ايلبر سولانو بعد ذلك. |
If I had known that the man who abandoned me regretted it... that he wanted me back... that would've made all the difference in the world. | Open Subtitles | .. إن عرفتُ .. أن الرجل الذي تركني ندمَ علي هذا .. أنه أراد استعادتي |
It's probably just irrelevant that he wanted to double-check all the blood collection. | Open Subtitles | على الأرجح أنه لا صلة له بالموضوع أنه أراد التحقق مرتين من جميع أنواع الدّم |
You think that he wanted to be discovered by you in order that he could be detained here? | Open Subtitles | لجمع المزيد من البيانات هل تعتقدين أنه أراد أن يتم كشفه بواسطتك من أجل أن يتم احتجازه هنا؟ |
Being cautioned, the author replied that he wanted to see his lawyer. | UN | وبعد تنبيه صاحب البلاغ، رد بأنه يريد رؤية محاميه. |
Being cautioned, the author replied that he wanted to see his lawyer. | UN | وبعد تنبيه صاحب البلاغ، رد بأنه يريد رؤية محاميه. |
Since my son said that he wanted to learn more about the business he quit his journalist position and is staying by my side. | Open Subtitles | منذ ان قال ابنى انه يريد تعلم المزيد عن الاعمال لقد استقال من منصبه ك مراسل و بقى الى جانبى |
His sisters will just have to deal with the fact that he wanted to come out first. | Open Subtitles | على شقيقاته أن يتعاملن مع حقيقة أنّه أراد الخروج أوّلاً , صبي نموذجي |
King Hussein said recently in a press interview that he wanted to be remembered as someone who tried his best, who was proud of being of the people and for them, who suffered their suffering, who loved and supported them and supported whatever was right, including peace. | UN | الملك حسين قال مؤخرا في مقابلة صحفية إنه أراد أن يُذكر بوصفه إنسانا بذل قصارى جهده، وكان فخورا بأنه من الشعب وإلى الشعب، يشعر بمعاناته، ويحبه ويدعمه ويدعم كل ما هو حق، بما في ذلك السلام. |
Uh, today, he told me that he wanted to take a break from his lessons. | Open Subtitles | اليوم, أخبرني ابني أنه يود أخذ استراحة من دروسه |
Uh, I suppose I had some things that he wanted. | Open Subtitles | آه، أنا افترض كان لي بعض الأشياء التي يريد. |
I think that he wanted to do what I'm going to do. | Open Subtitles | انا اعتقد انه اراد ان يفعل ما انا افعله الأن تماما |
He said that he wanted to preserve our family's honor, but there was no honor in that. | Open Subtitles | قال بأنه أراد أن يحافظ على شرف عائلتنا، لكن لم يكن هناك شرف في ذلك. |
Yeah, but saying that he wanted the Fist back doesn't necessarily mean that he hired someone to steal it. | Open Subtitles | أجل، لكن القول بأنّه أراد إستعادتها، لا يعني بالضرورة أنّه تعاقد مع شخص لسرقتها. |
What I was trying to say is that he wanted a bride who was traditional. | Open Subtitles | بإِنَّني كُنْتُ أُحاولُ القَول بأنّه أرادَ عروس التي كَانتْ تقليديةَ. |
And in that moment, the one thing that he wanted... she didn't give him. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي اراده لم تعطيه اياه |
He informed the judge that he wanted to cross-examine the prosecution witness and call a witness for the defence who was present in court. | UN | وأبلغ القاضي أنه يرغب في استجواب شاهد اﻹثبات واستدعاء شاهد نفي موجود في المحكمة. |