Otherwise, I wouldn't have called him at home at that hour. | Open Subtitles | وإلا، ما كنت لإتصل به في منزله في تلك الساعة |
ACCORDING TO OUR ISLAMABAD OFFICE, ONLY ONE FLIGHT LEFT AT that hour. | Open Subtitles | حسب فرعنا في إسلام اباد, رحلة واحدة أقلعت في تلك الساعة. |
We ain't that big or we wouldn't be singin'at that hour. | Open Subtitles | نحن لسنا لامعين أو يمكن أن نقوم بالغناء في تلك الساعة. |
I am just not sure how many conscientious Missions are still at work at that hour on a Friday night. | UN | ولست أدري كم عدد البعثات التي يؤرقها ضميرها الحي فتظل تعمل حتى هذه الساعة في ليلة يوم جمعة. |
Why where you looking for Pierrette at that hour? | Open Subtitles | لماذا تبحثي عن بييريت في تلك الساعه ؟ |
The police officers had answered that there were none open at that hour and the author had responded with insults. | UN | وعندما أجابوا بأنه لا توجد أي حانة مفتوحة في تلك الساعة ورد عليهم صاحب البلاغ بالسب. |
But in that hour I knew that unless I lied, you would willingly die alongside him. | Open Subtitles | لكن في تلك الساعة , علمتُ أني مالم أكذب فقد تموت بجانبة |
But if his father insists on running for election, that hour may come sooner than we think. | Open Subtitles | لكن إذا كان والده يصُر على خوض الأنتخابات تلك الساعة ستأتي أبكر مّما نظن |
You did well on the hill at that hour. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل جيد في الغابة في تلك الساعة |
Bridge surveillance shows the killer was lying in wait, but at that hour I think he was waiting for anyone. | Open Subtitles | معارض المراقبة جسر القاتل كان يرقد في الانتظار، ولكن في تلك الساعة أعتقد انه ينتظر أحدا. |
But when we say this, we imagine that hour to be placed in an obscure and distant future." | Open Subtitles | لكن عندما نقول هذا، نتخيل أن تلك الساعة وضعت في مستقبل غامض وبعيد. |
But when we say this, we imagine that hour to be placed in an obscure and distant future. | Open Subtitles | ولكن حين نقول هذا، نتخيل أن تلك الساعة تحدث في المستقبل غامض وبعيد |
And in that hour I do believe you love as well and deeply as any man. | Open Subtitles | وفي تلك الساعة أصدق أنك تحب بالطريقة وبالشغف كأي رجل |
If it was up to me, you wouldn't be seeing the end of that hour. | Open Subtitles | إذا كان الأمر عائد الي، أنت لن تكون هنا لرؤية نهاية تلك الساعة. |
All to find that day, that hour, that moment that makes us feel like we're really living. | Open Subtitles | كل ذلك كي نجد ذلك اليوم ، تلك الساعة تلك اللحظة التي تجعلنا نشعر اننا نعيش حقاً |
Haven't her parents wondered why she brought a girl like you, almost undressed, at that hour? | Open Subtitles | ألم يستغرب والديها لماذا تأتي فتاة مثلك شبه عارية في تلك الساعة ؟ |
His sleep-research pattern suggested deep sleep at that hour. - There's nothing to be done about it. | Open Subtitles | بحث نمط نومه قرر أن نومه عميق في تلك الساعة ماذا كان يفترض بي أن أفعل |
Unless one million bottles of missing wine are surrendered to the German Commander by that hour. | Open Subtitles | مالمتُسلّممليونقنّينةمنالنبيذ.. المفقود إلى القائد الألماني في تلك الساعة .. |
Well, in that hour, four days have passed for the replicators. | Open Subtitles | حسناً، في خلال هذه الساعة مرت أربعة أيام على المستنسخون |
At that hour the commercial centre was closed. | UN | وكان المركز التجاري في هذه الساعة مغلقا. |
At that hour, you will have just one teacher | Open Subtitles | في تلك الساعه سيكون لديكم مدرس واحد |