"that human beings are" - Traduction Anglais en Arabe

    • بأن البشر هم
        
    • أن البشر هم
        
    • على أن الإنسان هو
        
    The State of Qatar subscribes to the notion that human beings are at the core of development. UN إن دولة قطر من الذين يؤمنون بالرأي بأن البشر هم في صُلب عملية التنمية.
    9. Subscribing to the notion that human beings are at the centre of development requires a multifaceted approach to development. UN 9 - إن الالتزام بالفكرة القائلة بأن البشر هم محور التنمية يحتم اتباع نهج متعدد الجوانب إزاء التنمية.
    Recognizing that human beings are at the centre of concerns for sustainable development, and that the right to development must be fulfilled so as to meet the development and environmental needs of present and future generations, UN وإذ يسلم بأن البشر هم محور شواغل التنمية المستدامة وبأن إعمال الحق في التنمية يجب أن يكرس ليتسنى الوفاء بالاحتياجات الإنمائية والبيئية لأجيال الحاضر والمستقبل،
    That is a fundamental task, absolutely requiring the support of all States, given that human beings are the central focus of our Organization. UN وهذه مهمة أساسية، تتطلب تماما دعم جميع الدول، بالنظر إلى أن البشر هم محور تركيز منظمتنا.
    First, it is clear that human beings are at the centre of global activity and that concern for their rights and well-being is becoming increasingly important in our multilateral world. UN أولا، من الواضح أن البشر هم محور مركز النشاط العالمي وأن الاهتمام بحقوقهم ورفاههم أصبح يكتسي أهمية متزايدة في عالمنا المتعدد اﻷطراف.
    1. Reaffirm that human beings are at the centre of our concern for sustainable development and that they are the basis for our actions taken in the implementation of the Habitat Agenda; UN 1 - نؤكد من جديد على أن الإنسان هو محور اهتماماتنا في مجال التنمية المستدامة وهو الأساس فيما نتخذه من إجراءات لتنفيذ جدول أعمال الموئل؛
    Recognizing that human beings are at the centre of concerns for sustainable development, and that the right to development must be fulfilled so as to meet the development and environmental needs of present and future generations, UN وإذ يسلم بأن البشر هم محور شواغل التنمية المستدامة وبأن إعمال الحق في التنمية يجب أن يكرس ليتسنى الوفاء بالاحتياجات الإنمائية والبيئية لأجيال الحاضر والمستقبل،
    16. Principle 1 emphasizes the conviction of States that human beings are at the centre of environment and development and reflects, thus, an anthropocentric approach. UN ١٦ - يؤكد المبدأ ١ اقتناع الدول بأن البشر هم جوهر البيئة والتنمية ومن ثم فهو بمثابة نهج جوهره البشر.
    The programme of action of ICPD (1994) further recognized that human beings are at the centre of sustainable development. UN كما اقر برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية )١٩٩٤( بأن البشر هم مركز التنمية المستدامة.
    Recognizing that human beings are at the centre of concerns for sustainable development, that the right to development must be fulfilled in order to meet the development and environment needs of present and future generations equitably, and that the human person is the central subject of development and should be the active participant in and beneficiary of the right to development, UN وإذ يسلم بأن البشر هم محور الاهتمام في التنمية المستدامة وبأنه يجب إعمال الحق في التنمية حتى يتسنى الوفاء بشكل عادل بالاحتياجات الإنمائية والبيئية لأجيال الحاضر والمستقبل، وأن الإنسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية، وينبغي أن يكون المشارك الفعال في الحق في التنمية والمستفيد منه،
    Recognizing that human beings are at the centre of concerns for sustainable development, that the right to development must be fulfilled in order to meet the development and environment needs of present and future generations equitably, and that the human person is the central subject of development and should be the active participant and beneficiary of the right to development, UN وإذ يسلّم بأن البشر هم محور الاهتمام في التنمية المستدامة وبأنه يجب إعمال الحق في التنمية حتى يتسنى الوفاء بشكل عادل بالاحتياجات الإنمائية والبيئية لأجيال الحاضر والمستقبل، وأن الإنسان هو الموضوع الرئيسي لعملية التنمية، وأنه ينبغي أن يكون المشارك الفعال في إعمال الحق في التنمية والمستفيد منه،
    Recognizing that human beings are at the centre of concerns for sustainable development, that the right to development must be fulfilled in order to meet the development and environmental needs of present and future generations equitably, and that the human person is the central subject of development and should be the active participant and beneficiary of the right to development, UN وإذ يسلم بأن البشر هم محور الاهتمام في التنمية المستدامة وبأنه يجب إعمال الحق في التنمية حتى يتسنى الوفاء بشكل عادل بالاحتياجات الإنمائية والبيئية لأجيال الحاضر والمستقبل، وبأن الإنسان هو محور التنمية وينبغي أن يشارك بفعالية في إعمال الحق في التنمية والاستفادة منه،
    Noting resolution 10/4 of the United Nations Human Rights Council on human rights and climate change, which recognizes that human beings are at the centre of concerns for sustainable development, and the importance of respecting Mother Earth, its ecosystems and all its natural beings, UN وإذ يشير إلى القرار 10/4 الصادر عن مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة بشأن حقوق الإنسان وتغيّر المناخ، الذي يسلّم بأن البشر هم محور الاهتمام في التنمية المستدامة، وأهمية احترام " أمِّنا الأرض " ونُظمها الإيكولوجية وجميع كائناتها الطبيعية،
    Recognizing that human beings are at the centre of concerns for sustainable development, that the right to development must be fulfilled in order to meet the development and environmental needs of present and future generations equitably, and that the human person is the central subject of development and should be the active participant and beneficiary of the right to development, UN وإذ يسلم بأن البشر هم محور الاهتمام في التنمية المستدامة وبأنه يجب إعمال الحق في التنمية حتى يتسنى الوفاء بشكل عادل بالاحتياجات الإنمائية والبيئية لأجيال الحاضر والمستقبل، وبأن الإنسان هو محور التنمية وينبغي أن يشارك بفعالية في إعمال الحق في التنمية والاستفادة منه،
    Principle 2 of the Programme of Action asserts that human beings are at the centre of concerns for sustainable development and that people are the most important and valuable resource of any nation. UN يُشدد المبدأ 2 من برنامج العمل على أن البشر هم محور اهتمام التنمية المستدامة، وأن الناس هم أهم موارد أي دولة وأعظمها قيمة.
    We also underline that human beings are at the centre of concerns for sustainable development and have a vital role to play in environmental and natural resource governance. UN كما يؤكدون على أن البشر هم محور الاهتمام فيما يتعلق بالتنمية المستدامة وهم يضطلعون بدور حيوي في إدارة الموارد البيئية والطبيعية.
    6. Reaffirms that human beings are at the centre of concerns related to sustainable development and are entitled to a healthy and productive life in harmony with nature; UN 6 - تعيد تأكيد أن البشر هم محور الاهتمام فيما يتعلق بالتنمية المستدامة وأن من حقهم أن يعيشوا حياة صحية منتجة في وئام مع الطبيعة؛
    53. The Rio Declaration on Environment and Development states that human beings are at the centre of concerns for sustainable development, and that they are entitled to a healthy and productive life, in harmony with nature. UN 53 - ورد في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية أن البشر هم صميم التنمية المستدامة، وأن من جقهم أن يحيوا حياة صحية ومنتجة في وئام مع الطبيعة.
    46. [Agreed] The Rio Declaration on Environment and Development states that human beings are at the centre of concerns for sustainable development, and that they are entitled to a healthy and productive life, in harmony with nature. UN 46 - [متفق عليه] ورد في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية أن البشر هم في صميم التنمية المستدامة ويحق لهم أن يحيوا حياة صحية ومنتجة في وئام مع الطبيعة.
    1. Reaffirm that human beings are at the centre of our concern for sustainable development and that they are the basis for our actions in implementing the Habitat Agenda; UN 1 - نعيد التأكيد على أن الإنسان هو المحور في انشغالنا بالتنمية المستدامة وهو الأساس فيما نتخذه من إجراءات لتنفيذ جدول أعمال الموئل؛
    Reaffirming that all human beings are born free and equal in dignity and in rights, and recalling the provisions of the Declaration on the Right to Development, which state that human beings are the central subject of development and are entitled to participate in, contribute to and enjoy economic, social, cultural and political development, in which all human rights and fundamental freedoms can be fully realized, UN وإذ يؤكد من جديد أن جميع الناس يولدون أحراراً ومتساوين في الكرامة والحقوق، وإذ يذكّر بأحكام إعلان الحق في التنمية التي تنص على أن الإنسان هو الموضوع الرئيسي للتنمية ويحق له المشاركة والإسهام في تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والسياسية والتمتع بهذه التنمية التي يمكن في ظلها إعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية إعمالاً تاماً،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus