Benefits realization at the entities that implemented the International Public Sector Accounting Standards in 2012 and the United Nations | UN | تحقّق الفوائد في الكيانات التي طبقت المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012 وفي الأمم المتحدة |
Funds and programmes that implemented IPSAS in 2012 | UN | الصناديق والبرامج التي طبقت المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012 |
Number of countries that implemented the 1993 SNA Percentage of | UN | عدد البلدان التي نفذت نظام الحسابات القومية لعام 1993 |
Organizations that implemented IPSAS by 2010: status and cross-cutting challenges and risks | UN | المنظمات التي نفذت المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحلول عام 2010: الوضع والتحديات والمخاطر الشاملة |
The evaluator observed that there is a high likelihood of sustainability due to the project's close alignment with the strategic priorities of the UNCTAD division that implemented the project. | UN | ولاحظ المقيّم وجود احتمال قوي بتحقيق الاستدامة بفضل تواؤم المشروع الوثيق مع الأولويات الاستراتيجية لشعبة الأونكتاد التي نفّذت المشروع. |
UNOPS worked with the World Bank on projects that implemented more than $146 million worth of project delivery in 2010. | UN | وقد عمل المكتب مع البنك الدولي في مشاريع قامت بتنفيذ ما تزيد قيمته عن 146 مليون دولار في عام 2010. |
As can be seen in Figure 3, most organizations with ERP systems that implemented results-based management/budgeting (RBM/RBB), enterprise risk management (ERM) and/or performance management did not run it in ERP, although ERP can support these processes. | UN | 83- ويتضح من الشكل 3 أن معظم المنظمات التي لديها نظم تخطيط والتي طبقت الإدارة/الميزنة القائمة على النتائج و/أو إدارة المخاطر المؤسسية و/أو إدارة الأداء لم تستعن في ذلك بنظام التخطيط، على الرغم من أن بإمكان النظام دعم هذه العمليات. |
7. The report does not cover progress made by the funds and programmes that implemented IPSAS in 2012 in relation to improved control and financial statements preparation and the use of transitional provisions. | UN | 7 - ولا يغطي التقرير التقدم الذي أحرزته الصناديق والبرامج التي طبقت المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012، فيما يتعلق بتحسين الرقابة وإعداد البيانات المالية واتباع الأحكام الانتقالية. |
** Includes organizations that implemented at least one of the three initiatives in ERP. | UN | ** يشمل المنظمات التي طبقت مبادرة واحدة على الأقل من المبادرات الثلاث في نظام التخطيط. |
In the Inspectors' view, organizations that implemented ERP should ensure that the systems' usability and accessibility are enhanced to improve staff productivity, taking the opportunity of the next system's upgrade to address these issues. | UN | وحسب رأي المفتشين، ينبغي للمنظمات التي طبقت نظام تخطيط الموارد المؤسسية ضمان تعزيز سهولة استخدام النظم ومرونة تشغيلها بغية رفع إنتاجية الموظفين، من خلال اغتنام فرصة الترقية المقبلة للنظام من أجل معالجة هذه المسائل. |
The Inspectors observed that most of the organizations that implemented ERP did not use the system's reporting module, and that those that implemented it still need to make the reports more user-friendly. | UN | 80- ولاحظ المفتشان أن معظم المنظمات التي طبقت نظاماً للتخطيط لم تستخدم وحدته البرمجية الخاصة بالإبلاغ، وأن المنظمات التي تستخدم هذه الوحدة ما زالت تحتاج إلى جعل التقارير أسهل استخداماً. |
** includes organizations that implemented at least one of the three initiatives in ERP. | UN | ** يشمل المنظمات التي طبقت مبادرة واحدة على الأقل من المبادرات الثلاث في نظام التخطيط. |
In the Inspectors' view, organizations that implemented ERP should ensure that the systems' usability and accessibility are enhanced to improve staff productivity, taking the opportunity of the next system's upgrade to address these issues. | UN | وحسب رأي المفتشين، ينبغي للمنظمات التي طبقت نظام تخطيط الموارد المؤسسية ضمان تعزيز سهولة استخدام النظم ومرونة تشغيلها بغية رفع إنتاجية الموظفين، من خلال اغتنام فرصة الترقية المقبلة للنظام من أجل معالجة هذه المسائل. |
(ii) Percentage of countries assisted that implemented changes in their work as a result of the subprogramme's interventions | UN | ' 2` النسبة المئوية للبلدان المستفيدة من المساعدة التي نفذت تغييرات في عملها نتيجة تدخلات البرنامج الفرعي |
A total of 17 impact assessments were undertaken with the first round of countries that implemented the rapid assessment. | UN | وجرى الاضطلاع بما مجموعه 17 من تقييمات الأثر مع المجموعة الأولى من البلدان التي نفذت أداة التقييم السريع. |
Generally, the debt levels increased the most in those economies that implemented the strictest austerity programmes. | UN | وعموما سجلت مستويات الديون أكبر ارتفاع في الاقتصادات التي نفذت برامج تقشف أكثر صرامة. |
All nine of the entities that implemented IPSAS in 2012 received an unmodified opinion again in 2013. | UN | تلقت كل الكيانات التسعة التي نفذت المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2012 رأيا غير معدل مرة أخرى في عام 2013. |
States that implemented the international drug control treaties, relevant resolutions and decisions of the Economic and Social Council and the Commission on Narcotic Drugs and the recommendations of the International Narcotics Control Board, by region, 2000-2002 and 2002-2004 | UN | الدول التي نفّذت المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات، وقرارات ومقرّرات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة المخدرات ذات الصلة وتوصيات الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، حسب المنطقة، 2000-2002 و2002-2004 |
States that implemented measures to continuously monitor the illicit demand for and abuse patterns of amphetamine-type stimulants, by region, 2000-2002 and 2002-2004 | UN | الدول التي نفّذت تدابير للرصد المستمر للطلب غير المشروع على المنشّطات الأمفيتامينية ولأنماط تعاطيها، حسب المنطقة، 2000-2002 و2002-2004 |
In India, the states with the steepest declines in poverty from 1958 to 1992 were those that implemented land reform. | UN | وكانت الولايات التي سجلت أكبر انخفاض في معدل الفقر في الهند في الفترة الممتدة من عام 1958 إلى عام 1992 هي تلك الولايات التي نفّذت الإصلاح الزراعي(). |
UNOPS worked with the World Bank on projects that implemented more than $140 million worth of delivery in 2009. | UN | وقد عمل المكتب مع البنك الدولي في مشاريع قامت بتنفيذ ما تزيد قيمته عن 140 مليون دولار من الخدمات الموفرة وذلك في عام 2009. |
83. As can be seen in Figure 3, most organizations with ERP systems that implemented results-based management/budgeting (RBM/RBB), enterprise risk management (ERM) and/or performance management did not run it in ERP, although ERP can support these processes. | UN | 83- ويتضح من الشكل 3 أن معظم المنظمات التي لديها نظم تخطيط والتي طبقت الإدارة/الميزنة القائمة على النتائج و/أو إدارة المخاطر المؤسسية و/أو إدارة الأداء لم تستعن في ذلك بنظام التخطيط، على الرغم من أن بإمكان النظام دعم هذه العمليات. |