Decisions by the Council on format are one of a range of elements that influence the Council's interaction with the wider membership. | UN | القرارات التي يتخذها المجلس بشأن الشكل هي جزء من مجموعة من العناصر التي تؤثر على تفاعل المجلس مع بقية الأعضاء. |
77. Many of the factors that influence the absolute risks from abandoned explosive ordnance cannot be assessed in an objective manner. | UN | 77- لا يمكن إجراء تقييم موضوعي لكثير من العوامل التي تؤثر على المخاطر المطلقة الناجمة عن الذخائر المتفجرة المتروكة. |
Factors that influence the health of young people are numerous and interrelated. | UN | والعوامل التي تؤثر على صحة الشباب عديدة ومترابطة. |
The Special Representative also extends her concern to policies that influence the way in which security legislation is used. | UN | كما أن الممثلة الخاصة تمد نطاق شواغلها إلى السياسات التي تؤثر على طريقة استخدام التشريعات الأمنية. |
It is a costly and invariably time-consuming process very much dependent on country-specific factors that influence the ease and cost of the upgrading process and the time it will take. | UN | بل إنها عملية باهظة التكاليف وتستغرق دائماً وقتاً طويلاً وتعتمد اعتماداً شديداً على العوامل السائدة في كل بلد بعينه والتي تؤثر على مدى سهولة عملية الارتقاء بالمستوى التكنولوجي وتكاليفها والوقت الذي يستغرقه ذلك. |
Addressing inequality requires that a balance be achieved between many complex countervailing socio-economic forces that influence the level of inequality, the rate of economic growth and the impact of poverty reduction efforts. | UN | ويلزم لمعالجة قضية عدم المساواة تحقيق التوازن بين الكثير من القوى الاجتماعية الاقتصادية المتوازية المعقدة التي تؤثر على مستوى عدم المساواة ومعدل النمو الاقتصادي وتداعيات جهود الحد من الفقر. |
A direct cause-and-effect relationship can often not be established owing to the many external factors that influence the impact of the work of the United Nations development system on peoples' lives in programme countries. | UN | ويتعذر في كثير من الأحيان إقامة علاقة سببية مباشرة بسبب العديد من العوامل الخارجية التي تؤثر على أثر عمل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على حياة الشعوب في البلدان المستفيدة من البرامج. |
:: Factors that influence the psychological state of young people | UN | :: العوامل التي تؤثر على الحالة النفسية للشباب |
The analysis of the factors that influence the performance of the system is therefore not addressed here in any detail. | UN | ولذلك لا تشمل هذه المذكرة تحليلاً مفصلاً للعوامل التي تؤثر على أداء النظام. |
Bearing in mind the different causes that influence the emergence, and continuation, of these special circumstances, including in particular poverty, natural disasters and armed conflicts, and their harmful effects on the rights of children, | UN | وإذ تضع في اعتبارها اﻷسباب المختلفة التي تؤثر على نشوء هذه الظروف الخاصة واستمرارها، بما فيها على وجه الخصوص الفقر والكوارث الطبيعية والنزاعات المسلحة وما يترتب عليها من آثار ضارة بحقوق الطفل، |
Bearing in mind the different causes that influence the emergence and continuation of these special circumstances, including in particular poverty, natural disasters and armed conflicts, and their harmful effects on the rights of children, | UN | وإذ تضع في اعتبارها اﻷسباب المختلفة التي تؤثر على نشوء هذه الظروف الخاصة واستمرارها، بما فيها على وجه الخصوص الفقر والكوارث الطبيعية والمنازعات المسلحة وما يترتب عليها من آثار ضارة بحقوق الطفل، |
Bearing in mind the different causes that influence the emergence and persistence of these special circumstances, including in particular poverty, unemployment, hunger, natural disaster, intolerance, exploitation of child labour and armed conflicts, and their harmful effects on the rights of the child, | UN | وإذ تضع في اعتبارها اﻷسباب المختلفة التي تؤثر على نشوء هذه الظروف الخاصة واستمرارها، بما فيها على وجه الخصوص الفقر والكوارث الطبيعية والمنازعات المسلحة وما يترتب عليها من آثار ضارة بحقوق الطفل، |
It highlights the major factors that influence the total and per capita carbon dioxide emissions of urban areas and provides practical recommendations, including on: | UN | ويبرز التقرير العوامل الرئيسية التي تؤثر على انبعاثات المناطق الحضرية من ثاني أكسيد الكربون، الكلية والفردية، ويقدم توصيات عملية، من بينها: |
82. Organized crime and illicit trafficking and movement thrive as the result of a variety of complex causal and underlying factors that influence the lives of individuals, families, communities and societies. | UN | 82 - يعود تفاقم الجريمة المنظمة وأنشطة الاتجار والتنقل غير المشروعة إلى مجموعة متنوعة من العوامل المسببة والكامنة المعقدة التي تؤثر على حياة الأفراد والأسر والمجتمعات المحلية والمجتمعات. |
20. There are a number of factors that influence the credibility of the performance management system. | UN | 20 - ثمة عدد من العوامل التي تؤثر على مصداقية نظام إدارة الأداء. |
In addition to the three priority areas for United Nations coordination listed above, the main findings that influence the strategic priorities of UN-Women are: | UN | وبالإضافة إلى المجالات الثلاثة ذات الأولوية السالف ذكرها التي تتولى فيها الأمم المتحدة أعمال التنسيق، تتمثل الاستنتاجات الرئيسية التي تؤثر على الأولويات الاستراتيجية لهيئة للمرأة فيما يلي: |
To be effective, a mediation process must take into account a wide range of variables that influence the process, such as the characteristics of the conflict, the actors involved and the dynamics of their interaction. | UN | لكي تكون عملية الوساطة فعالة، يجب أن تأخذ في الاعتبار طائفة واسعة من المتغيرات التي تؤثر على العملية، مثل خصائص النزاع، والجهات الفاعلة المعنية، والديناميات التي تتداخل فيها. |
59. It should be understood that no model nor methodology is likely to be perfect, given the number of countries involved and the quite different capabilities and cost structures that influence the results of any methodology. | UN | 59 - ينبغي أن يكون مفهوما أنه على الأرجح لا يوجد نموذج أو منهجية مثالية، بالنظر إلى عدد البلدان المشاركة والقدرات المختلفة وهياكل التكاليف المختلفة للغاية التي تؤثر على نتائج أي منهجية. |
- Continuous training in gender and cultural issues that influence the behaviour of troops; | UN | - التدريب المتواصل على المسائل الجنسانية والثقافية التي تؤثر على سلوك القوات |
Other factors that influence the capacity of enterprises to integrate ICT into their operations successfully and therefore to respond adequately to surveys are their relationship with large business groups and the age of the enterprise. | UN | وتتمثل العوامل الأخرى التي تؤثر على قدرة الشركات على دمج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في عملياتها بنجاح، والاستجابة بالتالي استجابة صحيحة للدراسات الاستقصائية، في علاقتها مع مجموعات الأعمال التجارية الكبرى وعمر المشروع. |
Identification of needs and gaps and an assessment of factors and constraints in capacity-building activities in developing countries that influence the effectiveness of capacity-building projects and programmes, as well as lessons learned and best practices, future opportunities, challenges and barriers, and possible areas for improvement; | UN | (ب) تحديداً للاحتياجات والثغرات وتقييماً للعوامل المؤثرة والمعوقات التي تتعلق بأنشطة بناء القدرات في البلدان النامية والتي تؤثر على فعالية مشاريع وبرامج بناء القدرات، إضافة إلى الدروس المستخلصة والممارسات الجيدة، والفرص التي ستتاح مستقبلاً، والتحديات والعراقيل، والمجالات التي يمكن تحسينها؛ |