"that investigation" - Traduction Anglais en Arabe

    • ذلك التحقيق
        
    • هذا التحقيق
        
    • أن التحقيق
        
    • تلك التحقيقات
        
    • أن التحقيقات
        
    • لذلك التحقيق
        
    • ذلك التحقيقِ
        
    The Republic of Croatia has failed to cooperate in that investigation by refusing to provide documents requested by the Prosecutor. UN فجمهورية كرواتيا لم تتعاون في ذلك التحقيق برفضها تقديم وثائق طلبها المدعي العام.
    In that investigation the Office found no grounds for opening a formal investigation. UN ولم يتوصل المكتب من ذلك التحقيق اﻷولي إلى أدلة تبرر بدء تحقيق رسمي.
    The European Union has also taken note of the Burundian Government's commitment to inform the international community without delay of the conclusions of that investigation. UN وأحاط الاتحاد الأوروبي علما أيضا بالتزام حكومة بوروندي بإبلاغ المجتمع الدولي دون إبطاء بنتائج ذلك التحقيق.
    I want to know exactly how he handles that investigation. Open Subtitles أريد أن أعرف كيف سيتعامل مع هذا التحقيق بالتفصيل.
    I want to know exactly how he handles that investigation. Open Subtitles أريد أن أعرف كيف سيتعامل مع هذا التحقيق بالتفصيل.
    I was told that investigation was concluded, Mr. Wiley. Open Subtitles لقد تم إخباري أن التحقيق أغلق, سيد وايلي.
    His delegation was awaiting the findings of that investigation and hoped they would be presented before the end of the current session of the Committee. UN وأضاف أن وفده ينتظر نتائج ذلك التحقيق ويأمل تقديمها قبل نهاية الدورة الحالية للجنة.
    They say that you've sent a man with no experience to conduct that investigation because you don't actually want to investigate. Open Subtitles يقولون بأنّك أرسلت رجلًا عديم الخبرة لإجراء ذلك التحقيق لأنك لا تريد فعلا للتحقيق أن يتم
    David Rosen will lead that investigation, and it will confirm what I've said. Open Subtitles ديفيد روزين سيقوم بقيادة ذلك التحقيق وسوف يؤكد ما قلته
    that investigation of the IDA you guys are doing, that secretary that stole some money? Open Subtitles ذلك التحقيق حول المؤسسة الدولية للتنمية الذي تقومون به بشأن قيام ذلك الوزير بسرقة بعض المال؟
    The stria on our bullet matches a casing recovered in that investigation. Open Subtitles تصدعات الرصاصة تطابق الغلاف المستعاد من ذلك التحقيق
    that investigation is being handled by the Belgravian authorities and the State Department's regional security office. Open Subtitles ذلك التحقيق تتولاه السلطات البلغرافيا تتولاه السلطات البلغرافيا و مكتب الأمن الإقليمي التابع لوزارة الخارجية.
    I'm advising a task force here that's handling that investigation. Open Subtitles أنصح لجنة عمل هنا الذي يعالج ذلك التحقيق.
    However, the complainant submitted no written comment in the context of that investigation. UN غير أن صاحب البلاغ لم يقدم أية ملاحظات مكتوبة في إطار هذا التحقيق.
    On 30 March 2009 the IDF announced the conclusion of that investigation. UN وفي 30 آذار/مارس 2009، أعلن جيش الدفاع الإسرائيلي إنهاء هذا التحقيق.
    that investigation documented relevant details regarding a child eyewitness, Mubarak. He had been abducted from Kudum, in Southern Darfur, by SLA. UN وأورد هذا التحقيق تفاصيل هامة عن طفل اسمه مبارك شاهد الأمر بعينه وكان جيش تحرير السودان اختطفه من كدم، جنوب دارفور.
    The competency and results of that investigation are currently unknown. UN ولا تُعرف حاليا اختصاصات هذا التحقيق والنتائج التي توصل إليها.
    that investigation, entrusted to the highest judicial authorities, was being conducted independently. UN ويُجرى بكل استقلالية هذا التحقيق الموكَل لأعلى السلطات القضائية.
    In that report, attention should be paid to the fact that investigation is by nature a reactive function and that the structure for this function need not be a mirror image of the function of resident auditors. UN وينبغي أن يولى في ذلك التقرير مراعاة أن التحقيق بحكم طبيعته مهمة تفاعلية وأن هيكل هذه المهمة لا يتعين أن يكون صورة مطابقة لمهمة مراجعي الحسابات المقيمين.
    I'd like to see that investigation if you still have access. Open Subtitles لكنت رغبت برؤية تلك التحقيقات إذا لا يزال لديك تصريح.
    It states that investigation into this attack led to the arrest of some members of this organization. UN وتفيد أن التحقيقات في هذا الاعتداء قد أفضت إلى توقيف بعض عناصر هذه المنظمة.
    Following that investigation, and having confirmed the existence of sufficient evidence, on 8 July 2005 Pre-Trial Chamber II issued five warrants of arrest for five LRA leaders charged with crimes against humanity and war crimes. UN ونتيجة لذلك التحقيق وفي ضوء ثبوت وجود أدلة كافية، أصدرت الدائرة التمهيدية الثانية في 8 تموز/يوليه 2005 خمس مذكرات اعتقال ضد خمسة من قادة جيش الرب للمقاومة بتهم ارتكاب جرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب.
    He was investigated two years ago for illegal cloning research, unfortunately, that investigation failed to produce any indictments. Open Subtitles هو تُحرّى قبل سنتين لبحثِ الإستنساخ الغير شرعيِ، لسوء الحظ، ذلك التحقيقِ فَشلَ لإنْتاج أيّ إتهامات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus