That is if you don't mind the groupies hanging all over me. | Open Subtitles | هذا إذا لم يكن لديك مانع في كل من يحيطون بي |
That is if we picked the right six victims. | Open Subtitles | هذا إذا ما قمنا باختيار الضحايا ال 6 الصحيحين |
That is if we are somehow able to bring about surgical sleep without killing the man. | Open Subtitles | هذا إذا ما كنّا قادرين على تخديره دون قتل الرجل |
That is, if they're gonna get here by midnight. | Open Subtitles | هذا إن أرادوا التواجد هنا بحلول منتصف الليل |
That is, if we're not all in jail! I'm going shopping. | Open Subtitles | هذا إن لم نكن كلنا فى السجن سوف أذهب للتسوق |
You might want to reconsider, that is, if you want to save your friend. | Open Subtitles | , ربما تريدي أعادة النظر بذلك ذلك إذا تريدين أنقاذ صديقتك |
You just answer the questions. That is, if it doesn't hurt. | Open Subtitles | انتِ فقط تجيبين على الاسئلة هذا اذا لم تكن جارحة |
It's-- it's-- it's-- That is if business school doesn't work out. | Open Subtitles | إنه.. إنه.. هذا إذا كلية إدارة الأعمال لم تقبلني. |
That is if they come down immediately without waiting to hear from us. | Open Subtitles | هذا إذا يَنْزلونَ فوراً بدون إنتظار للسَمْع منّا. |
That is if I fly at all anymore. | Open Subtitles | أو درجة رجال الاعمال هذا إذا كنت سأسافر اساساً |
That is, if you have time for football games. | Open Subtitles | هذا إذا كان لديك وقت من أجل مباريات كرة القدم |
That is if you're still open to sharing it. | Open Subtitles | هذا إذا كنت لا تزال مفتوحة لتبادل ذلك. |
That is if you get to meet them. Maybe at Easter or something. | Open Subtitles | هذا إذا أمكنك مقابلتهم، ممكن في عيد إستر |
Yes. Let's have a real reason to. That is, if you feel equal to it. | Open Subtitles | لذا لنحصل على سبب حقيقي للدفاع هذا إذا كنتِ متفقة معي |
Dinner's on me tonight. That is, if I can join you. | Open Subtitles | العـشاء علـى حسـابـي الليلـة هذا إن كنت أستطيـع الانضمـام إليكم |
That is if we're careful not to trip the internal defense systems. | Open Subtitles | هذا إن كنا منتبهين بما يكفي ولم نطلق الإنذارات الدفاعية الداخلية |
maybe don't talk that shit to my husband or fatherinlaw... that is, if you like having your head attached to your body. | Open Subtitles | إلى زوجي أو حمايا و هذا إن كنت تريد الإحتفاظ برأسك على جسمك |
And the only way you can do That is if you take the road preserve your dignity. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة التي تجعلكِ تفعلين ذلك إذا أخذتِ الطريق لصون كرامتكِ. |
Now, the only reason somebody would do something like That is if you were gonna store it. | Open Subtitles | الآن، شخص ما السببِ الوحيدِ يَعمَلُ شيء ما مثل ذلك إذا أنت كُنْتَ ستَخْزنُه. |
This can occur if the gene is moderated by other genes or is imprinted, that is, if the expression of the gene is dependent on the sex of the parent from whom it was inherited. | UN | ويمكن أن يحدث هذا اذا خففت جينات أخرى من مفعول تلك الجينة أو اذا كانت الجينة موسومة، أي اذا كان ظهور مفعول الجينة متوقفا على جنس من أورثت عنه من اﻷبوين. |
Now, you knew that our doers were using it as a staging ground, and the only way you would know That is if you were involved. | Open Subtitles | الآن، أنت علمت أنّ الفاعلين كانوا يستخدمونه كمكان للتخطيط، والطريقة الوحيدة لمعرفتك بذلك هي لو أنّك كنت مُتورّطاً. |
Further, if liability has to be strict, That is if liability has to be established without a heavy burden of proof for the claimants, limited liability may be regarded as a quid pro quo. | UN | كما أنه إذا كان ولا بد من أن تكون المسؤولية موضوعية، أي إذا كانت المسؤولية قائمة دون عبء إثبات ثقيل بالنسبة للمدعين، فإنه يمكن اعتبار المسؤولية المحدودة مقابلا على سبيل المعاوضة. |