"that it had intended to" - Traduction Anglais en Arabe

    • بأنه كان ينوي
        
    • أنه كان ينوي
        
    • أنه كان يعتزم
        
    • بأنه كان يعتزم
        
    • بأنهما كانا ينويان
        
    • انه كان ينوي
        
    • أنه ينوي
        
    • أنه كان يزمع
        
    • أنها كانت تنوي
        
    • إنه كان يعتزم
        
    [Subsequently, the delegation of the Syrian Arab Republic informed the Secretariat that it had intended to abstain.] UN بعد ذلك أبلغ وفد الجمهورية العربية السورية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
    [Subsequently, the delegation of the Libyan Arab Jamahiriya advised the Secretariat that it had intended to abstain.] UN [بعد ذلك أبلغ وفد الجماهيرية العربية الليبية الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.]
    [Subsequently, the delegation of the Democratic People's Republic of Korea informed the Secretariat that it had intended to abstain.] UN بعد ذلك أبلغ وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
    [Subsequently, the delegation of the Lao People's Democratic Republic advised the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN بعد ذلك، أبلغ وفد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيداً
    The delegation of Belize subsequently informed the Secretariat that it had intended to vote in favour of the proposed amendment. UN وبعد ذلك أبلغ وفد بليز الأمانة أنه كان ينوي التصويت لصالح التعديل المقترح.
    [Subsequently, the delegation of the Syrian Arab Republic informed the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN بعد ذلك أبلغ وفد الجمهورية العربية السورية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    [Subsequently, the delegation of Guinea informed the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN بعد ذلك أبلغ وفد غينيا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    [Subsequently, the delegation of Bulgaria informed the Secretariat that it had intended to abstain.] UN بعد التصويت أبلغ وفد بلغاريا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت.
    [Subsequently, the delegation of Venezuela informed the Secretariat that it had intended to vote in favour; and New Zealand had intended to vote against.] UN وبعد ذلك أبلغ وفد فنزويلا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا. وأبلغ وفد نيوزيلندا بأنه كان ينوي التصويت معارضا.
    [Subsequently, the delegation of Uganda informed the Secretariat that it had intended to vote in favour]. UN وبعد ذلك أبلغ وفد أوغندا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    [Subsequently, the delegation of Fiji informed the Secretariat that it had intended to vote in favour]. UN وبعد ذلك أبلغ وفد فيجي اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    [Subsequently the delegation of Yemen informed the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN بعد ذلك أبلغ وفد اليمن اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    [Subsequently, the delegation of Costa Rica informed the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN بعد ذلك أبلغ وفد كوستاريكا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    Subsequently the delegation of Belarus advised the Secretariat that it had intended to vote in favour. UN بعد ذلك أبلغ وفد بيلاروس الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا للقرار الذي اتُخذ.
    * The delegation of Burundi subsequently informed the Committee that it had intended to abstain on the draft resolution. UN * أبلغ وفد بوروندي اللجنة في وقت لاحق أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت على مشروع القرار.
    [Subsequently, the delegation of Spain advised the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN بعد ذلك أبلغ وفد إسبانيا الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    [Subsequently, the delegation of Tajikistan informed the Secretariat that it had intended to vote against.] UN وبعد ذلك أبلغ وفد طاجيكستان الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت معارضا.
    [Subsequently the delegation of Malawi informed the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN بعد ذلك أبلغ وفد ملاوي الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    * The delegation of Georgia said that it had intended to abstain and the delegation of Panama that it had intended to vote against the draft resolution. UN * ذكر وفد جورجيا أنه كان يعتزم الامتناع عن التصويت وذكر وفد بنما أنه كان يعتزم التصويت ضد مشروع القرار.
    [Subsequently, the delegation of Botswana advised the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد بوتسوانا الأمانة العامة بأنه كان يعتزم التصويت مؤيداً.]
    [Subsequently, the delegation of the former Yugoslav Republic of Macedonia informed the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN بعد ذلك أبلغ وفدا جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وغانا اﻷمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين.
    [Subsequently, the delegation of Sudan informed the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN [بعد ذلك أبلغ وفد السودان الأمانة العامة انه كان ينوي التصويت مؤيدا مشروع القرار.]
    [Subsequently, the delegation of Djibouti informed the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN [بعد ذلك أبلغ وفد جيبوتي الأمانة العامة أنه ينوي التصويت مؤيداً.]
    * The delegation of Kyrgyzstan subsequently informed the Secretariat that it had intended to vote in favour of the draft resolution. UN * أبلغ وفد قيرغيزستان اﻷمانة العامة في فترة لاحقة أنه كان يزمع التصويت مؤيدا مشروع القرار.
    [Subsequently, the delegation of Afghanistan advised the Secretariat that it had intended to vote in favour.] UN [بعد ذلك أبلغت أفغانستان الأمانة العامة أنها كانت تنوي التصويت مؤيدة].
    The delegation of Zimbabwe stated that it had intended to vote in favour of the amendment. UN قال وفد زمبابوي إنه كان يعتزم التصويت مؤيدا للتعديل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus