Why would somebody do all that just to give him up? | Open Subtitles | لما قد يود أحد فعل كل هذا فقط ليتخلى عنه؟ |
Well, what we shouldn't do is start to jump to conclusions that just because No-Nuts thinks all roads lead to Hyde, | Open Subtitles | حسنا , ينبغي علينا البدء بالقفز على الاستنتاجات هذا فقط لان مكسراتنا تعتقد بأن كل الطرق تؤدي الى هايد |
Yeah, well, don't think that just because he pays you a little attention, he's actually interested in you. | Open Subtitles | نعم ، ولكن لا تعتقدي ذلك فقط لأنه يمنحك القليل من الإهتمام أنه فعلا مهتما بك |
A move like that just deducts points from your score. | Open Subtitles | أي يُحرّكُ مثل ذلك فقط يَخْصمُ النقاطَ مِنْ نتيجتِكَ. |
And all that just radiates from your oh, so sexy self. | Open Subtitles | وكلّ الذي فقط يشعّ من ك أوه، نفس جنسية جدا. |
It should be noted that just because HRsL is applicable does not mean that it has been violated. | UN | وينبغي ملاحظة أن مجرد كون قانون حقوق الإنسان قابلاً للتطبيق لا تعني أنه قد تعرض للانتهاك. |
No disrespect, Dad, but that just makes it worse. | Open Subtitles | بدون اهانة.ياأبي.لكن هذا فقط يزيد من سوء الامر |
that just puts more pressure on you, Julius, to turn Fitzpatrick. | Open Subtitles | هذا فقط يضع عليك المزيد من الضغط، جوليوس، لتحويل فيتزباتريك |
Well, then, that just proves you are a good judge of character. | Open Subtitles | حسناً, إذن, هذا فقط يثبت أنّكِ تحكمين على الشخصيات بشكل جيّد. |
Well that just means whatever they have, they weren't supposed to have. | Open Subtitles | حسناً هذا فقط يعني أن ماكان لديهم لم يكن إمتلاكه شرعياً |
You know, doing projects and things, that just... that was never your thing. | Open Subtitles | أنت تقوم بمشروعات هذا فقط لم يكن أبدًا هوايتك |
Do you normally sweat like that just from sitting and eating? | Open Subtitles | هل تعرق عادةً مثل ذلك فقط من الجلوس والأكل؟ |
What if we did all that just to, what, putter around out here for a couple of years and then disappear like we were never even here in the first place? | Open Subtitles | ماذا لو فعلنا كل ذلك فقط لـ,ماذا العبث هنا لسنتين ومن ثم الإختفاء وكأننا لم نكن حتى هنا بالمقام الأول؟ |
Did you say all that just'cause you want to get laid? | Open Subtitles | هل قلت كل ذلك فقط 'سبب تريد الحصول على وضع؟ |
The bridges and the splitsy things, that just doesn't come as naturally to me as it does to you. | Open Subtitles | الجسور و الأشياء splitsy، ذلك فقط لا يأتي بشكل طبيعي بالنسبة لي كما هو الحال بالنسبة لك. |
I cannot believe that that just happened, in this day and age. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد ذلك الذي فقط حَدثَ، في هذا الوقت. |
We have files that just disappeared from this office. | Open Subtitles | عِنْدَنا الملفاتُ الذي فقط إختفى مِنْ هذا المكتبِ. |
Bees that just find something wrong with every hotel room. | Open Subtitles | النحل الذي فقط بحث شيء خاطئ بكُلّ غرفة فندقِ. |
See, those are the kinda things, you know, when you're in a relationship, that just get swept under the rug. | Open Subtitles | انظر، هذه هي الأشياء كيندا، كما تعلمون، عندما كنت في علاقة، أن مجرد الحصول على اجتاحت تحت البساط. |
I mean, did he really have voices in his head, telling him to bomb the airport, or was that just a tactic? | Open Subtitles | أنا أعنى , هل فعلاَ لديه أصواتاَ تأتيه في رأسه تخبره بأن يفجّر المطار , أم كان ذلك مجرد تكتيك |
We tried chemo a couple times, but that just made me feel worse. | Open Subtitles | لقد حاولنا العلاج الكيماوي بضع مرات، ولكن هذا مجرد جعلني أشعر أسوأ. |
But occasionally, you're presented with something that just might be a little more important than what you're afraid of. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأحيان، يتم تقديمك مع شيء أن فقط قد يكون قليلا أكثر أهمية مما كنت خائفا من. |
His wife invented a computer app that just made its first million. | Open Subtitles | اخترعت زوجته كمبيوتر ابل التي فقط وصلت الى أول مليون دولار |
You got off on every bit of that just as much as I did, and you know it. | Open Subtitles | لقد وافقتى على كل شىء من ذلك تماما كما فعلت انا , وانتى كنتى تعلمين ذلك. |
When you told my assistant you had some questions, was that just a lie to get in and harass me? | Open Subtitles | بالتعليق على هذا؟ -عندما أخبرت مساعدتي أنه لديك بعض الاسئلة, هل كانت تلك مجرد كذبة للدخول ومضايقتي؟ |
It's quality. You can see that just by Looking at it, you know? | Open Subtitles | ذات جودة، تستطيع رؤية ذلك بمجرد النظر إليها، تعلمين |
I had some socks that just had to be folded. | Open Subtitles | كان لي بعض الجوارب أنه مجرد أن تكون مطوية. |
I know, that just pushes them further and further apart. | Open Subtitles | l يَعْرفُ، بأنّ فقط يَدْفعُهم أبعد وآخر على حِدة. |
Thank you, but how do I know you're not saying that just to be nice? | Open Subtitles | شكرا لك، ولكن كيف لي أن أعرف كنت لا اقول ان لمجرد أن يكون لطيفا؟ |
You know that just because I'm putting her in a crate doesn't mean somehow, you know, I'm gonna be a bad mother. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنه لمجرد أنني كنت سأضعها في الصندوق لا يعني بطريقةٍ أو أخرى أنني سأكون أمًّا سيئة |