"that level of" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا المستوى من
        
    • ذلك المستوى من
        
    • أن مستوى
        
    • لهذا المستوى من
        
    • لذلك المستوى من
        
    • هذا القدر من
        
    • هذه الدرجة من
        
    • بهذا المستوى من
        
    • وذلك المستوى
        
    Meanwhile, those who cannot afford that level of consumption live in the fear that tomorrow things will be even worse. UN وفي الوقت نفسه، يعيش أولئك الذين لا يستطيعون تحمل هذا المستوى من الاستهلاك في خوف من غدٍ أسوأ.
    So long as the United States was unable to join the treaty, it would be unrealistic to expect it to give the Court that level of support. UN وحذر من أنه ما دامت الولايات المتحدة غير قادرة على الانضمام للمعاهدة، سيكون من غير الواقعي توقع حصول المحكمة على هذا المستوى من الدعم.
    Some 34 million dollars had been allocated to that cause in 2007, and Canada hoped that that level of support could be sustained. UN وخُصص مبلغ زهاء 34 مليون دولار لهذه الغاية في عام 2007، كما تأمل كندا أن تتمكن من الحفاظ على هذا المستوى من المعونة.
    So far only about five countries have currently reached or exceeded that level of commitment, and we express our appreciation to them. UN ولم تصل حتى الآن سوى خمسة بلدان إلى ذلك المستوى من الالتزام أو زادت عليه، ونحن نعرب عن تقديرنا لها.
    It really does make everything fall into place and make sense and I find great consolation, great happiness, in that level of understanding. Open Subtitles إنها فعلا تجعل كل شيء يركب في محله، وله معنى. وأنا أجد الكثير من العزاء والسعادة، في ذلك المستوى من الفهم.
    Maintaining that level of care was placing new burdens on the State budget, however. UN إلا أن المحافظة على هذا المستوى من الرعاية يضع أعباء جديدة على ميزانية الدولة.
    Additional efforts, however, will be required to maintain or increase that level of representation, particularly as the number of female recruits decreased to six per cent in the last training round. UN لكن ثمة حاجة إلى جهود إضافية للحفاظ على هذا المستوى من التمثيل أو زيادته، لا سيما وأن عدد المجندات الملتحقات بالدورة التدريبية الأخيرة تناقص إلى 6 في المائة.
    that level of development, however, may be attributed to a range of both structural and short-term factors. UN إلا أن هذا المستوى من التنمية ربما يرجع إلى طائفة من العوامل الهيكلية وقصيرة الأجل على حد سواء.
    The Centre is working to maintain that level of growth in 2003 and 2004. UN ويعمل المركز على المحافظة على هذا المستوى من النمو في عامي 2003 و 2004.
    Provision had been made in the budget of the Secretariat to include that level of funding for the study. UN وقد تم النص على مخصصات في ميزانية الأمانة تشمل هذا المستوى من التمويل للدراسة.
    that level of micromanagement was a recipe for the paralysis of the institution. UN فإن هذا المستوى من اﻹدارة الجزئية هو وصفة ﻹحداث شلل في المؤسسة.
    that level of staffing is expected to be supplemented during peak workload periods of the Tribunal. UN ومن المتوقع استكمال هذا المستوى من الموظفين أثناء فترات ذروة عبء العمل بالمحكمة.
    A family member could elicit that level of devotion, huh? Open Subtitles فرد من العائلة قد يستثير هذا المستوى من التفاني، صحيح؟
    It would be foolish of her not to take advantage of that level of access. Open Subtitles سيكون من الحماقة انها لاتستفاد من هذا المستوى من الوصول
    'Cause you don't have that level of clearance. Open Subtitles لأنك لم يكن لديك هذا المستوى من التطهير.
    Your brain can't even process that level of joy. Open Subtitles عقلك لا يستطيع إستيعاب ذلك المستوى من المتعة
    The sponsors hope that level of support will be repeated, and even strengthened, this year. UN ويأمل المقدمون في أن يتكرر ذلك المستوى من التأييد، بل وأن يزداد قوة، هذا العام.
    The basis for that level of resources was explained in detail in the body of the Advisory Committee's report. UN ويرد توضيح مفصل لأساس ذلك المستوى من الموارد في متن تقرير اللجنة الاستشارية.
    We have encouraged other countries to match that level of access. UN ولقد شجعنا بلدانا أخرى على مضاهاة ذلك المستوى من إمكانية الوصول إلى الأسواق.
    So, you know, that level of intelligence tells me that this is the Kobayashi Maru of children's puzzles. Open Subtitles لذلك، كما تعلمون، أن مستوى الذكاء يقول لي أن هذا هو كوباياشي مارو من الألغاز للأطفال.
    You feel you're ready for that level of scrutiny? Open Subtitles هل تشعرين بأنك جاهزة لهذا المستوى من التدقيق؟
    In our business, there's nothing that can prepare you for that level of success. Open Subtitles في عالمنا لاشيئ يمكن تحضيرك لذلك المستوى من النجاح
    Without international cooperation and exchange of information that level of success would not have been possible. UN وقال إنه لولا أن التعاون الدولي وتبادل المعلومات لما أمكن تحقيق هذا القدر من النجاح.
    I should have known that that level of fixation Open Subtitles كان يجب أن أعلم أن هذه الدرجة من التعلق
    Why unleash that level of violence on places you used to live? Open Subtitles لماذا يتعامل بهذا المستوى من الوحشية في الأماكن الذي كان يعيش فيه
    that level of assistance is a substantive contribution in light of Thailand's own economic development level. UN وذلك المستوى للمساعدة يشكل إسهاما كبيرا في ضوء مستوى التنمية الاقتصادية لتايلند ذاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus