"that makes us" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا يجعلنا
        
    • ذلك يجعلنا
        
    • وهذا يجعلنا
        
    • الذي يجعلنا
        
    • ما يجعلنا
        
    • التي تجعلنا
        
    • يجعلنا هذا
        
    • ذلك سيجعلنا
        
    • يجعلننا
        
    • الذي جعلنا
        
    • أن يجعلنا
        
    • هذا سيجعلنا
        
    I don't like tricks myself, so that makes us even. Open Subtitles أنا لا أحب ايضا الحيل، بحيث هذا يجعلنا متساويين.
    We were born witches. that makes us innately magical. Open Subtitles لقد وُلِدنا ساحرات، و هذا يجعلنا ساحرات بالفطرة
    that makes us responsible for a young couple, their newborn daughter, anyone that doesn't have the power to defend themselves. Open Subtitles هذا يجعلنا مسئولين عن زوجين شابين ،إبنتهم حديثة الولادة ، أي احد ليس لديه القدرة ليدافع عن نفسه
    If the symptoms were first detected... in Philadelphia... on December 27, 1996, that makes us know that... Open Subtitles اذا كانت الاعراض اكتشفت اولا في فيلاديفيا في 27 ديسمبر 1996 فان ذلك يجعلنا نعرف
    I'm not in the Army anymore, so that makes us even. Open Subtitles ,وانا لست في الجيش بعد الان اذن ذلك يجعلنا متعادلين
    Also, he likes my cooking. that makes us friends. Open Subtitles بالاضافة انه يحب طبخي وهذا يجعلنا اصدقاء
    The kind of time that makes us miss the exchange. Open Subtitles هذا النوع من الوقت الذي يجعلنا يغيب عن الصرف.
    Then that makes us two peas in a pod. Open Subtitles اذا هذا يجعلنا قطعتا بازلاء في قشره واحده
    We've died and been reborn, and that makes us heroes. Open Subtitles لقد متنا و ولدنا من جديد و هذا يجعلنا أبطالاً
    And you don't know anything about me so I guess that makes us equal. Open Subtitles وأنتِ لا تعرفين عنّي أيّ شيء، لذا أظن أن هذا يجعلنا متساوين.
    that makes us even for London, by the way. Open Subtitles هذا يجعلنا متعادلين لقضية لندن بالمناسبة
    I realize that makes us strange bedfellows, But we actually are on the same side. Open Subtitles ،أدركت أن هذا يجعلنا شرتكة غريبة ولكننا فعلاً في نفس الصف
    Guess that makes us blood brothers, huh? Open Subtitles أظن بأن هذا يجعلنا منَّا أخين في الدماء , هاه ؟
    Jessica, I accepted your apology. I wouldn't say that makes us on good terms. Open Subtitles قبلت اعتذارك، ما كنت لأقول أن ذلك يجعلنا على وفاق
    They police us and spy on us, tell us that makes us safer. Open Subtitles كيف يراقبوننا ويتجسسون علينا يخبروننا أن ذلك يجعلنا أكثر أماناً
    Pick up your hunt. I think that makes us about even. Open Subtitles إلتقط طريدتك وأعتقد أن ذلك يجعلنا متعادلين تقريبا
    You kept my wife out of prison. As far as I'm concerned, that makes us square. Open Subtitles أبقيت زوجتي خارج السجن وهذا يجعلنا متعادلان برأيي
    But you kept my wife out of prison, and as far as I'm concerned, that makes us square. Open Subtitles لكنك أبقيت زوجتي خارج السجن وهذا يجعلنا متعادلان برأيي
    And happened to be a good shot, that makes us friends? Open Subtitles وحدث أن كانت تسديدة جيدة, وهذا يجعلنا اصدقاء؟
    From the far reaches of this variety that makes us brothers, I wish him the greatest success in this Assembly. UN ومن أقاصي هذا التنوع الذي يجعلنا أشقاء، أتمنى له أكبر نجاح في هذه الجمعية العامة.
    Maybe, but it's that kind of stupidity that makes us so good. Open Subtitles ربّما، لكن هذا النوع من الغباء هو ما يجعلنا ممتازين.
    Life is a journey that makes us all unique, and discovering who we are is our greatest and longest adventure. Open Subtitles لا أحد يحس بالذات بشكل ذابت. الحياة عبارة عن رحلة التي تجعلنا فريدين من نوعنا، واكتشافُنا من نكون
    OK. I fail to see how that makes us rich. Open Subtitles حسناً لا أستطيع أن أرى كيف يجعلنا هذا أغنياء
    So I'd say that makes us dead square. Open Subtitles لذا سأقول ذلك سيجعلنا في موقف مُحرج
    I n'n't know, maybe that makes us cool. Open Subtitles لا أعلم، ربما يجعلننا متوافقين
    (DOORBELL RINGING) There it is! The thing that makes us respect Bart. Open Subtitles " هذا هو , الشيء الذي جعلنا نحترم " بارت
    I don't have dinner with dirty cops, so I guess that makes us even. Open Subtitles ليس لدي تناول العشاء مع رجال الشرطة القذرة، لذا أعتقد أن يجعلنا من ذلك.
    True... but that makes us the away team. Open Subtitles صحيح,ولكن هذا سيجعلنا الفريق الضيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus