"that medicine" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا الدواء
        
    • ذلك الدواء
        
    • الدواء الذي
        
    • ذلك العلاج
        
    • أن الدواء
        
    • تلك الأدوية
        
    • أن الطب
        
    • لذلك الدواء
        
    • هذاالدواء
        
    Therefore, the police banned the making of more of that medicine and closed the infirmary as well. Open Subtitles لذا، قامت الشرطة بمنع هذا الدواء و إغلاق العيادة أيضاً.
    There are patients whose inflammation were cured by that medicine. Open Subtitles هناك مرضى تم علاج إلتهابهم بسبب هذا الدواء.
    Still doesn't explain how that medicine saved me, but that's a tomorrow problem. Open Subtitles يبقى أنني لم أجد الشرح حول كيف هذا الدواء أنقذ حياتي لكن هذه مشكلة سنجد حل لها مستقبلا
    She needs that medicine. She can't go two days without it. Open Subtitles إنها تحتاج إلى ذلك الدواء لا يمكنها قضاء يومين بدونه
    So, you know that you're not supposed to be drinking with that medicine or while you're watching my kids? Open Subtitles انت تعرفين انه من غير المفترض ان تقومي بالشراب مع ذلك الدواء او بينما انت تراقبين اطفالي ؟
    that medicine you gave me last time, that worked. Open Subtitles الدواء الذي أعطيته لي المرة السابقة اعطى مفعولاً
    He will be that medicine, he will be that band-aid, he will be that beer. Open Subtitles , هو سوف يكون ذلك العلاج , هو سوف يكون تلك الإسعافات الأولية
    And you know that medicine has something to do with this case? Open Subtitles وأنت تعلم بأنّ هذا الدواء له علاقة بهذه القضية ؟
    This pill that day, this doctor, that medicine, not that medicine. Open Subtitles هذه الحبة فى هذا اليوم, هذا الطبيب هذا الدواء و ليس هذا
    that medicine seems to be giving your son a lot of gas. Open Subtitles يبدو أن هذا الدواء أعطى ابنك الكثير من الغازات
    Why would that medicine even exist? Open Subtitles لما يكون مثل هذا الدواء موجود؟
    When a person's central nervous system is changed by an SSRI, with that medicine they will view things differently and they will be strangers. Open Subtitles عندما يتغير الجهاز العصبي للأفراد ،بتأثير مثبطات استرداد السيروتونين فإنهم تحت تأثير هذا الدواء سيصيرون غرباء وسيرون العالم بشكل مختلف
    that medicine that dr. Braga prescribed, Open Subtitles هذا الدواء الذي وصفته الدكتور براغا
    The one who fed him that medicine everyday was you. Open Subtitles الشخص الذي اعطاه ذلك الدواء يوميا كان انت
    She needs that medicine. She can't go two days without it. Open Subtitles إنها تحتاج ذلك الدواء ، لا يمكنها أن تُمضي يومين من دونه
    I don't think you should have took that medicine. Open Subtitles انا لا اعتقد انه وجب عليك ان تأخذ ذلك الدواء
    So how was that medicine I gave you last time? Open Subtitles إذن، كيف هو الدواء الذي وصفته لك المرة الماضية؟
    We might use that medicine some day. Open Subtitles ربما سنستخدم ذلك العلاج يوما ما
    The final point that I would like to stress is that medicine is a moral commodity. UN النقطة الأخيرة التي أود التشديد عليها هي أن الدواء سلعة أخلاقية.
    If there's anybody else who knows what that medicine is for, it's her. Open Subtitles إنْ كان هناك أيّ أحد آخر يعلم ما غرض تلك الأدوية فسيكون هي
    Daphne, I don't think that medicine is the right path for you. Open Subtitles دافني، أنا لا أعتقد أن الطب هو الطريق الصحيح بالنسبة لك.
    You may have a fungal infection, you need that medicine. Open Subtitles قد يكون لديك عدوى فطرية تحتاجين لذلك الدواء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus