This was allegedly done after Daw Aung San Suu Kyi had given a series of interviews to foreign journalists that were broadcast into Myanmar that month. | UN | وزُعم أن ذلك قد حدث بعدما أجرت داو أونغ سان سوكي سلسلة من المقابلات مع صحفيين أجانب أذيعت الى ميانمار خلال ذلك الشهر. |
Then they explained what really happened in solitary that month. | Open Subtitles | ثم شرحا ما حدث حقاً بالحبس الانفرادي ذلك الشهر |
that month that you spent stripping at that little place in Reno. | Open Subtitles | ذلك الشهر الذي قضيتيه تتعرين في ذلك المكان في رينو ؟ |
The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs would likewise visit Sri Lanka that month at the invitation of the Government. | UN | وسيقوم وكيل الأمين العام المعني بالشؤون الإنسانية أيضاً هذا الشهر بزيارة سري لانكا بدعوة من الحكومة. |
In that month, we were honoured to receive Director General Amano in Singapore under the Singapore International Foundation's Distinguished Visitors programme. | UN | وتشرفنا في ذلك الشهر باستقبال المدير العام أمانو في سنغافورة، في إطار برنامج مؤسسة سنغافورة الدولية لكبار الزوار. |
The meeting took place as planned and a second one was scheduled for later that month. | UN | وعُقد الاجتماع على النحو المقرر وتقرر عقد اجتماع ثان في وقت لاحق من ذلك الشهر. |
As a result, MINURSO identified only 7,427 applicants during that month. | UN | ونتيجة لذلك حددت البعثة خلال ذلك الشهر هوية ٤٢٧ ٧ شخصا فقط من المتقدمين بالطلبات. |
In contrast, conference facilities in New York, Geneva and Vienna were to be repeatedly utilized for meetings during that month. | UN | وخلافا لذلك، استخدمت مرافق المؤتمرات في نيويورك وجنيف وفيينا بصورة متكررة لعقد الاجتماعات خلال ذلك الشهر. |
The actual deployment, however, was of 1,747 civilian police in that month. | UN | إلا أن الانتشار الفعلي بلغ ٧٤٧ ١ من هؤلاء اﻷفراد في ذلك الشهر. |
During that month, the Council held 12 formal meetings and met in informal consultations on 19 occasions. | UN | وفي ذلك الشهر عقد المجلس ١٢ جلسة رسمية والتقى، في مشاورات غير رسمية، في ١٩ مناسبة. |
The cases of the Central African Republic, Western Sahara and Somalia were also considered during that month. | UN | وجرى أيضا النظر خلال ذلك الشهر في حالات جمهورية أفريقيا الوسطى، والصحراء الغربية والصومال. |
I returned to Geneva later that month to attend a conference and board meeting of the United Nations Research Institute for Social Development. | UN | وعدتُ إلى جنيف في أواخر ذلك الشهر لحضور مؤتمر واجتماع مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية. |
UNEP was also the focal point for the environmental sector in the World Bank-led needs assessment which took place that month. | UN | كما كان اليونيب حلقة الوصل للقطاع البيئي في عملية تقييم الحاجات التي يتولاها البنك الدولي والتي جرت في ذلك الشهر. |
It was expected that the Group would be operational later that month. | UN | والمتوقع أن تباشر المجموعة أعمالها في أواخر ذلك الشهر. |
The complainant expresses doubts that during that month any investigative action took place. | UN | ويعرب صاحب الشكوى عن شكوكه في إجراء أي تحقيقات خلال ذلك الشهر. |
The first stage of a prisoner exchange agreement between Israel and Hamas had been completed later that month. | UN | وتم الانتهاء من المرحلة الأولى من اتفاق لتبادل السجناء بين إسرائيل وحماس في وقت لاحق من ذلك الشهر. |
This is the only boy in the orphanage filed in that month. | Open Subtitles | و هو الولد الوحيد الذي دخل دار الأيتام في هذا الشهر |
Contributions made after that month are carried over to the following session of the Board. | UN | ويتم ترحيل التبرعات المقدمة بعد انقضاء هذا الشهر إلى الدورة التالية للمجلس. |
Cairo was to host the seventeenth meeting of the Conference of African Ministers of Industry (CAMI) later that month. | UN | وسوف تستضيف القاهرة الدورة السابعة عشرة لمؤتمر وزراء الصناعة الأفارقة في وقت لاحق هذا الشهر. |
It would also pay that month $38,000 in outstanding contributions to the Organization's regular budget. | UN | كما ستدفع الحكومة في الشهر نفسه 000 38 دولار تحسم مما عليها من متأخرات في اشتراكاتها للميزانية العادية للمنظمة. |
10. On 1 October 1991, it is agreed to schedule hearings for the 16th of that month. | UN | ١٠- في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١ حددت الجلسة ليوم ٦١ من نفس الشهر. |
It had also noted with satisfaction the individual declarations on security assurances made earlier that month by the five nuclear Powers. | UN | كما سرها أن تحيط علما بالضمانات التي منحتها الدول النووية الخمس في مستهل الشهر ذاته. |
Later that month, on the occasion of International Women's Day, I participated in various events in Dublin. | UN | وفي وقت لاحق من الشهر ذاته، وبمناسبة إحياء اليوم العالمي للمرأة، شاركتُ في أحداث مختلفة بدبلن. |
Mr. Abdoulie Sallah, Permanent Representative of the Gambia to the United Nations, presided over the meetings of the Council for that month. | UN | ورأس السيد عبدولي صلاح، الممثل الدائم لغامبيا لدى ﻷمم المتحدة جلسات المجلس لذلك الشهر. |