"that mountain" - Traduction Anglais en Arabe

    • ذلك الجبل
        
    • هذا الجبل
        
    • ذاك الجبل
        
    • ذلك الجبلِ
        
    • بذلك الجبل
        
    • تلك الجبال
        
    You should've seen how fast I came down that mountain. Open Subtitles لابد انك رأيت كيف عدتُ سريعاً من ذلك الجبل
    Whichever one of us it was that brought your brother's body down off that mountain, they wanted his spirit to be safe. Open Subtitles أياً كان من أنزلوا جسده من ذلك الجبل يريدون حماية روحه
    A lot of people aren't coming back down that mountain alive. Open Subtitles الكثير من الناس لا ينزلون من ذلك الجبل أحياء
    And then dynamite, not faith, will move that mountain into this pass. Open Subtitles بعدها الديناميت ، بلا شك سيسقط هذا الجبل فى هذا الممر.
    I'd like to establish a camp on that mountain. Open Subtitles وأود أن أقيم المخيم على هذا الجبل الليلة
    I'm just saying, I should go up that mountain with you. Open Subtitles إنّي أقول وحسب، يجب أن أذهب معكِ إلى ذاك الجبل
    Is it because we have that mountain in our garden? Open Subtitles هو لأنة عِنْدَنا ذلك الجبلِ في حديقتِنا؟
    Her parents will hate me forever for taking her up that mountain. She'll hate me for bringing her back down. Open Subtitles سوف يكرهني والداها للأبد لأخذي إيّاها لتسلّق ذلك الجبل هي سوف تكرهني لإدخالها في تلك الحالة
    We could cut through that mountain and get there 2 days faster. Open Subtitles يمكننا العبور من خلال ذلك الجبل ونختصر يومين.
    But it's hard because I'm not allowed to climb that mountain from the beginning. Open Subtitles لكن الأمر صعب لأنه لم يكن مسموحا لي بأن اتسلق ذلك الجبل من البدايه
    Boy, I'd like to climb that mountain right there, I'll tell you that much. Open Subtitles الصبي، أود أن تسلق ذلك الجبل أليس هناك، وأنا أقول لكم أن ذلك بكثير.
    Up on that mountain, when it's just you and your board, it doesn't matter what anyone else thinks. Open Subtitles أعلى ذلك الجبل حينما تكونى فقط أنت ولوح التزلج لايهم ما يعتقده أى احد أخر
    There was something else pulling us up that mountain. Open Subtitles كان شيئا اخر الذي يسحبك اعلى ذلك الجبل
    Now we're going back up that mountain. Open Subtitles والآن سوف نصعد إلى أعلى ذلك الجبل مرة أخرى.
    This guy would have ever made it to the top of that mountain if he just sat at his desk every day winning perfect attendance certificates? Open Subtitles كان سيصل إلى قمة ذلك الجبل إطلاقا لو جلس في طاولته كل يوم وحسب ليربح شهادات الحضور المثالي؟
    And if you come up that mountain, you aint going to *** Open Subtitles وإذا صعدتم إلي هذا الجبل لن تعودوا من هناك
    While we were going through that mountain of paperwork that you tried to choke us with, we came across the keycard logs which happen to track every move you make in and out of the building. Open Subtitles بينما كنا نفتش في هذا الجبل من الأوراق التي حاولتم خنقنا بها وصلنا الى سجلات بطاقات الدخول
    Generations upon generations of these people never even come down off that mountain. Open Subtitles أجيال تلو أجيال من هؤلاء القوم، لا ينزلون أبدًا عن هذا الجبل
    My people ... also have claim upon the riches in that mountain. Open Subtitles كذلك شعبي لديه الحق بالكنز .في هذا الجبل
    All we're missing up on that mountain right there... Open Subtitles اسمعنى يا رجل الأمر حقاً جدى الحل كله فى هذا الجبل
    Throwing those people off that mountain's not gonna win you any popularity contests. Open Subtitles طرد أولئك الناس من ذاك الجبل لن يمنحك أي منافسة شعبية
    The lord is that mountain. So we call him the mountain. Open Subtitles إنّ اللوردَ هو ذلك الجبلِ لذا نَدْعوه الجبلَ
    So Simon could be anywhere on that mountain, and he didn't take a cell phone with him. Open Subtitles لذلك يمكن لـ( سايمون ) أن يكون بأي مكان بذلك الجبل و كذلك لم يأخذ هاتفا نقّالا معه
    There's sure a Iot of mighty pretty country over that mountain. Open Subtitles توجد الكثير من الاراضي الجميلة جدا فوق تلك الجبال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus