"that note" - Traduction Anglais en Arabe

    • تلك المذكرة
        
    • تلك الملاحظة
        
    • هذه المذكرة
        
    • هذه الملاحظة
        
    • تلك الرسالة
        
    • تلك المُلاحظةِ
        
    • ذلك الصدد
        
    • تلك المذكّرة
        
    • ذلك السياق
        
    • هذه الورقة
        
    • أن الملاحظة
        
    • بتلك المذكرة
        
    • تلك الورقة
        
    • ذكر هذا
        
    • تلك المذكِّرة
        
    Whoever wrote that note was putting you on notice- Open Subtitles من كتب تلك المذكرة كان يضعك تحت الملاحظة
    In the opinion of the Secretary-General, that note verbale constitutes adequate provisional credentials. UN ويرى الأمين العام أن تلك المذكرة الشفوية تشكل وثائق تفويض مؤقتة كافية.
    The Working Group may wish to use that note as a basis for its deliberations. UN وقد يرغب الفريق العامل في استخدام تلك المذكرة أساسا لمداولاته.
    Equipment charged to the programme budget is not included in that note. UN أما المعدات المحمّلة على الميزانية البرنامجية فلم ترد في تلك الملاحظة.
    that note will serve as a reference guide for action on draft resolutions and decisions recommended by the Third Committee in its reports. UN وستكون هذه المذكرة مرجعا لتوجيه ما نتخذه من إجراءات للبت في مشاريع القرارات والمقررات التي أوصت بها اللجنة الثالثة في تقاريرها.
    that note is the Good Place manifesting your own guilt. Open Subtitles هذه الملاحظة هي طريقة المكان الجيد لإظهار ضميركِ المؤنب.
    I was silly to think that keeping that note from you would kill the electricity that we have. Open Subtitles كنت سخيفاً عندما ظننت أن إخفاء تلك الرسالة عنك سيقتل تلك الشرارة التي بيننا.
    I requested the Secretary-General to have that note circulated to the States parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN وقـــد طلبـــت من اﻷمين العام أن تـــوزع تلك المذكرة على الــدول اﻷعضاء اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    The UNDAF was the equivalent of a UNDP advisory note, he stated, and could possibly replace that note at a future date. UN وقال إن هذا اﻹطار يعادل مذكرة استشارية من البرنامج اﻹنمائي، ومن الممكن أن يحل محل تلك المذكرة في المستقبل.
    The UNDAF was the equivalent of a UNDP advisory note, he stated, and could possibly replace that note at a future date. UN وقال إن هذا اﻹطار يعادل مذكرة استشارية من البرنامج اﻹنمائي، ومن الممكن أن يحل محل تلك المذكرة في المستقبل.
    Two members took the opportunity to emphasize the issue of consistency referred to in that note verbale. UN واغتنم عضوان الفرصة للتشديد على مسألة الاتساق المشار إليها في تلك المذكرة الشفوية.
    I shall read out selected portions of that note by the Secretariat, and will try to refer to the relevant points. UN وسأتلو مقاطع مختارة من تلك المذكرة الصادرة عن اﻷمانة العامة، وسأحاول اﻹشارة إلى النقاط ذات الصلة.
    that note summarized existing procedures for changes in the staffing table of the Organization and suggested possible directions for improvement. UN وأوجزت تلك المذكرة اﻹجراءات القائمة فيما يتعلق بالتغييرات في جدول ملاك موظفي المنظمة واقترحت اتجهات ممكنة ﻹجراء تحسينات.
    Max, I told you that note wasn't for you. Open Subtitles أخبرتك أن تلك الملاحظة لم تكن موجهة إليك
    What about that note about that guy ending up in his grave? Open Subtitles ماذا عن تلك الملاحظة والرجل الذي انتهى به الحال في قبره؟
    that note also refers to the anticipated workload of the Commission over the next five-year period. UN وتشير هذه المذكرة أيضا إلى عبء العمل المتوقع للجنة طيلة فترة السنوات الخمس التالية.
    And on that note, I think I'd better get to class. Open Subtitles وعلى هذه الملاحظة, أظن من الأفضل أن أذهب إلى الجامعة.
    Um, about what I said yesterday, about Hannah writing that note. Open Subtitles عما قلته بالأمس، عن أن هانا كتبت تلك الرسالة
    And on that note, we gonna go to the bar. Open Subtitles وعلى تلك المُلاحظةِ سَنَذْهبُ إلى الحانةِ
    On that note, we must express clearly the jurisdictional continuity between the Tribunals and the mechanisms. UN وفي ذلك الصدد يجب علينا أن نعرب بوضوح عن استمرارية الولاية القضائية بين المحكمتين والآليات.
    In that note, reference was made to three different styles of explanatory note that had previously been published in conjunction with UNCITRAL conventions. UN وأُشير في تلك المذكّرة إلى ثلاثة نماذج مختلفة لملاحظات إيضاحية كانت قد نُشرت مع اتفاقيات صدرت عن الأونسيترال.
    Now you must tell me how you got that note. Open Subtitles الآن يجب أن تخبريني كيف حصلتي على هذه الورقة
    The reason for this is that note 18 only captured one item of property and, furthermore, in accordance with the United Nations system accounting standards, such property should be disclosed in the statement of assets, liabilities, reserves and fund balances. UN والسبب في ذلك هو أن الملاحظة 18 لم تحصر سوى عقار واحد، وعلاوة على ذلك، فإنه وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، فإن مثل هذه الممتلكات ينبغي الكشف عنها في بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات والأرصدة المالية.
    The Commission also took note of the views expressed in connection with that note verbale in the presentation made by the delegation of the United Kingdom. UN وأحاطت اللجنة أيضا علما بالآراء التي أُعرب عنها فيما يتصل بتلك المذكرة الشفوية في العرض الذي قدمه وفد المملكة المتحدة.
    Do you know what happened because of that note, Lauren? Open Subtitles هل تعلمين مالذي حدث بسبب تلك الورقة يا(لورين) ؟
    On that note let's see if tonight turns up Penguin or any of these "Lost Ones." Open Subtitles على ذكر هذا.. فلنرى إذا كان البطريق أو أي من المختفين سيظهرون الليلة
    The Working Group was reminded that the text contained in that note was the result of negotiations within the Working Group since 2002. UN وذُكِّر الفريق العامل بأن النص الوارد في تلك المذكِّرة هو ثمرة المفاوضات التي دارت في الفريق العامل منذ عام 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus