15 registered sex offenders in 10 blocks how was that possible? | Open Subtitles | 15معتدي جنسي مسجل في عشرة أبنية كيف هذا ممكن ؟ |
Is that possible, based on your family's history of lying to protect the family? | Open Subtitles | هل هذا ممكن استنادا على تاريخ الكذب في عائلتك بهدف حماية العائلة؟ |
We therefore call for the effective implementation of those commitments and for the establishment of specific machinery that will make that possible. | UN | ولذلك ندعو إلى التنفيذ الفعال لتلك الالتزامات ولإنشاء آلية محددة تجعل ذلك ممكنا. |
However, there was a proposal to amend the associated implementing regulations to make that possible. | UN | ومع ذلك، يوجد اقتراح بتعديل اللوائح التنفيذية المصاحبة لكي يمكن ذلك. |
I appeal for the support of Member Governments to make that possible. | UN | وأناشد حكومات الدول الأعضاء أن تقدم الدعم لكي يكون ذلك ممكناً. |
It got absorbed through the ventricle. Kid, is that possible? | Open Subtitles | تمّ امتصاصها عبر البطين هل ذلك ممكن يافتى ؟ |
And as fate would have it, you are holding the key to make that possible. | Open Subtitles | وإن شاء القدر بحدوث ذلك، فأنت تحمل المفتاح لجعل هذا ممكناً. |
How is that possible with all those people? | Open Subtitles | كيف يكون هذا ممكن مع وجود كُل هؤالاء القو م؟ |
But is that possible without putting out any effort? | Open Subtitles | لكن هل هذا ممكن بدون أن تقومي بأي مجهود؟ |
How is that possible? Ha-ha-ha-ha! You didn't expect that, did you? | Open Subtitles | كيف أن يكون هذا ممكن ؟ لم تتوقعوا ذلك ؟ |
How was that possible in a country that outlawed polygamy? Clarifications would be welcome. | UN | وسألت كيف يكون ذلك ممكنا في بلد يمنع تعدد الزوجات؟ وقالت إنها ترحب بأية توضيحات في هذا الصدد. |
He looked forward to collaborating with all concerned in order to make that possible in the future. | UN | وتطلع إلى التعاون مع جميع الأطراف المعنية لجعل ذلك ممكنا في المستقبل. |
All those who made that possible through painstaking and complicated negotiations, with persistence and tenacity of effort, are to be commended. | UN | وكل الذين جعلوا ذلك ممكنا من خلال مفاوضات شاقة ومعقدة، وبفضل جهود اتسمت بالمثابرة والإصرار، يستحقون الثناء. |
How is that possible when every exit was sealed? | Open Subtitles | كيف يمكن ذلك في الحين الذي أُغلقتْ فه كل المنافذ ؟ |
How is that possible? | Open Subtitles | و طريقة لكِ لتهربي مِن الملكة الشرّيرة -كيف يمكن ذلك ؟ |
It is our common responsibility to make that possible. | UN | إنها مسؤوليتنا المشتركة عن أن يصبح ذلك ممكناً. |
- How is that possible? | Open Subtitles | هل ذلك ممكن حتى؟ |
And if this... rather generous dowry makes that possible, I shall consider it money well spent. | Open Subtitles | ... ولو كان هذا المهر الكبير سيجعل هذا ممكناً فسأعتبره مالاً أُنفق في محله |
I hadn't turned on the news yet. How is that possible? | Open Subtitles | لم أكن شاهدت الأخبار بعد كيف يمكن أن يكون هذا ممكنا ؟ |
I feel like I'm allergic to them. Is that possible? | Open Subtitles | اشعر كأن لدي حساسية منهم هل هذا محتمل ؟ |
How is that possible Taani partner everyone's heart wants something. | Open Subtitles | كيف يمكن هذا يا شريكتي كل انسان لابد ان يريد قلبه شيئاً |
The microchip that made that possible was created right here. | Open Subtitles | الشريحة التي جعلت هذا ممكنًا صنعت هنا |
It felt like she awakened from her own will, but how is that possible? | Open Subtitles | لقد شعرت أنها استيقظت من تلقاء نفسها لكن كيف يعقل هذا ؟ |
Janet wants to stay home with the twins, and I think this would make that possible. | Open Subtitles | (جانيت) تريد أن تبقى في المنزل مع التوأم وأظن أن هذا سيجعل ذلك ممكنًا |
But how is that possible? | Open Subtitles | من مشاكلنا لكن كيف يكون ذلك مُمكناً ؟ |
How is that possible, My Lady! | Open Subtitles | كيف يعقل ذلك يا سيدتى؟ |
I'm counting on all of you to make that possible. | Open Subtitles | أَعتمدُ علىكم كلّكم لجَعْل ذلك محتملِ. |