"that recommendation in" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه التوصية في
        
    • تلك التوصية في
        
    The Council endorsed that recommendation in its decision 1980/125. UN وقد أيد المجلس هذه التوصية في مقرره 1980/125.
    The Council endorsed that recommendation in its decision 1980/125. UN وقد أيد المجلس هذه التوصية في مقرره 1980/125.
    The Council endorsed that recommendation in its decision 1980/125. UN وقد أيد المجلس هذه التوصية في مقرره 1980/125.
    The Board reiterated that recommendation in its reports for four bienniums from 1996 to 2003. UN وكرر المجلس تأكيد تلك التوصية في تقاريره عن فترات السنتين الأربع من 1996 إلى 2003.
    Unfortunately, the comprehensive framework for action continues to make that recommendation in the context of high food prices. UN ولسوء الحظ، لا يزال إطار العمل الشامل يقدم تلك التوصية في سياق أسعار الغذاء المرتفعة.
    The Council endorsed that recommendation in its decision 1980/125. UN وقد أيد المجلس هذه التوصية في مقرره 1980/125.
    The Council endorsed that recommendation in its decision 1980/125. UN وقد أيد المجلس هذه التوصية في مقرره 1980/125.
    The General Assembly endorsed that recommendation in its resolution 66/8. UN وقد أيدت الجمعية العامة هذه التوصية في قرارها 66/8.
    He called upon the Secretary-General to keep that recommendation in mind and to submit proposals, where appropriate, with a view to putting the Institute on a solid financial footing. UN وطالب اﻷمين العام بابقاء هذه التوصية في ذهنه وأن يقدم مقترحات إذا لزم اﻷمر بهدف وضع المعهد على أساس مالي سليم.
    The General Assembly endorsed that recommendation in its resolution 53/201. UN وأيَّدت الجمعية العامة هذه التوصية في قرارها 53/201.
    The Council endorsed that recommendation in its decision 1980/125. UN وأيد المجلس هذه التوصية في مقرره ٠٨٩١/٥٢١.
    The General Assembly had endorsed that recommendation in its resolution 50/30 dated 6 December 1995. UN وأيدت الجمعية العامة هذه التوصية في قرارها 50/30 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1995.
    28. The Committee may wish to consider that recommendation in the context of the wider review of the practices of human rights treaty bodies. UN ٨٢ - وقد ترغب اللجنة في النظر في هذه التوصية في سياق القيام على نحو أوسع نطاقا باستعراض ممارسات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان.
    The Advisory Committee further noted the lack of implementation of that recommendation in its meeting number 25, held on 30 November and 1 December 2008. UN كما لاحظت اللجنة الاستشارية أيضا عدم تنفيذ هذه التوصية في اجتماعها رقم 25 المعقود يومي 30 تشرين الثاني/نوفمبر و 1 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The General Assembly had subsequently endorsed that recommendation in its resolution 48/228, thus removing the identification of high- and low-priority programme elements from the format of the programme budget. UN وبعد ذلك أيدت الجمعية العامة هذه التوصية في قرارها 48/228، فبذا ألغي في الشكل المعمول به للميزانية البرنامجية تصنيف عناصر البرامج إلى عناصر ذات أولوية عالية وأخرى ذات أولوية منخفضة.
    The Assembly endorsed that recommendation in its resolution 53/201 of 15 December 1998. UN وأيدت الجمعية العامة تلك التوصية في قرارها 53/201 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    The Assembly approved that recommendation in its decision 53/469 of 7 April 1999. UN ووافقت الجمعية العامة على تلك التوصية في مقررها ٥٣/٤٦٩ المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩.
    The Assembly endorsed that recommendation in its resolution 54/36 of 29 November 1999. UN وأيدت الجمعية العامة تلك التوصية في قرارها 54/36 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    In connection with broadening the competencies of the Ombudsman, the RS shall review possibilities for the implementation of that recommendation in the context of an analysis of the national legislature, which demands a certain period of time. UN وفيما يتعلق بتوسيع نطاق اختصاصات أمين المظالم، تستعرض جمهورية صربيا إمكانيات تنفيذ تلك التوصية في سياق تحليل للهيئة التشريعية الوطنية، وهو ما يستلزم فترة زمنية معينة.
    The Security Council endorsed that recommendation in resolution 1082 (1996) and decided that the proposed reduction should be effected by 30 April 1997. UN وأيﱠد مجلس اﻷمن تلك التوصية في قراره ١٠٨٢ )١٩٩٦( وقرر أن يحدث التخفيض المقترح بحلول ٣٠ نيسان/ أبريل ١٩٩٧.
    The General Assembly has endorsed that recommendation in its decisions 57/580 of 20 December 2002 and its resolution 57/311 of 18 June 2003 and has subsequently authorized the allocation of that amount to the INSTRAW Trust Fund. UN وأيدت الجمعية العامة تلك التوصية في مقررها 57/580 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 وفي قرارها 57/317 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، وأذنت بعدها بتخصيص ذلك المبلغ للصندوق الاستئماني للمعهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus