"that report and" - Traduction Anglais en Arabe

    • ذلك التقرير وفي
        
    • بذلك التقرير
        
    • ذلك التقرير وإلى
        
    The range of information and evidence detailed in that report and its annex supports an assessment that the State party's nuclear activities are part of efforts to develop nuclear weapons. UN وكمية المعلومات والأدلة الواردة تفصيلا في ذلك التقرير وفي مرفقه تؤيد تقييما مفاده أن الأنشطة النووية للدولة الطرف جزء من جهود ترمي إلى تطوير أسلحة نووية.
    The present report updates the information contained in that report and reports on the fourteenth and fifteenth sessions of the Board of Trustees, held in 2001 and 2002 respectively. UN وهذا التقرير يستكمل المعلومات التي وردت في ذلك التقرير وفي التقارير المتعلقة بالدورتين الرابعــة عشــرة والخامســة عشـــرة لمجلــس الأمنـــاء اللتيـــن عقدتا في عامي 2001 و 2002 على الترتيب.
    The present report updates the information contained in that report and reports on the sixteenth and seventeenth sessions of the Board of Trustees, held in 2003 and 2004 respectively. UN وهذا التقرير يستكمل المعلومات الواردة في ذلك التقرير وفي التقارير المتعلقة بالدورتين السادسة عشرة والسابعة عشرة لمجلس الأمناء اللتين عقدتا في عامي 2003 و 2004 على التوالي.
    The Council will consider that report and any further information presented to it without delay. " UN وسينظر المجلس دون تأخير في ذلك التقرير وفي أية معلومات أخرى تقدم إليه. "
    States parties to the Treaty took note of that report and expressed appreciation for the tireless efforts of the facilitator. UN وأحاطت الدول الأطراف في المعاهدة علما بذلك التقرير وأعربت عن تقديرها للجهود التي يبذلها الميسر دونما كلل.
    The Committee expresses its appreciation for the comprehensive nature of the report, while regretting that it did not entirely follow the Committee's guidelines, in particular by repeating information that had already been included in the initial report and making very limited reference to the concluding observations issued by the Committee upon its examination of that report and to their implementation. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للطابع الشامل الذي اتسم به التقرير، ولكنها تأسف لأنه لم يتبع المبادئ التوجيهية للجنة متابعة كاملة، لا سيما بتكراره معلومات سبق أن أدرجت في التقرير الأولي وبإشارته إشارة محدودة للغاية إلى الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة لدى نظرها في ذلك التقرير وإلى تنفيذ هذه الملاحظات.
    The Council will consider that report and any further information presented to it without delay. " UN وسينظر المجلس دون تأخير في ذلك التقرير وفي أية معلومات أخرى تقدم إليه. "
    The Council will consider that report and any further information presented to it without delay.” UN وسينظر المجلس دون تأخير في ذلك التقرير وفي أية معلومات أخرى تقدم إليه " .
    The Council will consider that report and any further information presented to it without delay.” UN وسينظر المجلس دون تأخيـر في ذلك التقرير وفي أية معلومات أخرى تقدم إليه " .
    The expanded role and functions of the Office are explained in that report and in the Secretary-General's report to the Security Council (see A/59/534/Add.4, para. 16 and S/2005/89, para. 82). UN ويرد توضيح الدور والمهام المعززة للمكتب في ذلك التقرير وفي تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن (انظر A/59/534/Add.4، الفقرة 16 و S/2005/89، الفقرة 82).
    In 1988, Malawi submitted its initial report to the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. The Committee considered that report and its amendment during the Committee's 154th and 158th meetings on 23rd and 25th January 1990. UN في عام 1988، قدمت ملاوي تقريرها الأوِّلي إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وقد نظرت اللجنة في ذلك التقرير وفي تعديله خلال جلستيها 154 و158 يومي 23 و25 كانون الثاني/يناير 1990(1).
    Having considered that report and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/53/7/Add.12), the Assembly, in its resolution 54/15, decided, inter alia, to establish a special multi-year account for supplementary development activities based on the programmes of the approved medium-term plan. UN وبعد أن نظرت الجمعية في ذلك التقرير وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة (A/53/7/Add.12)، قررت في قرارها 54/15 جملة أمور منها إنشاء حساب خاص متعدد السنوات للأنشطة الإنمائية التكميلية استنادا إلى برامج الخطة المتوسطة الأجل المعتمدة.
    that report and the second periodic report to the Human Rights Committee (CCPR/C/37/Add.14) described the advances made in recent years to eliminate all forms of discrimination against women in Venezuela. UN وقد ورد في ذلك التقرير وفي التقرير الدوري الثاني المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان (CCPR/C/37/Add.14) وصف لأوجه التقدم المحرز في السنوات الأخيرة في مجال القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في فنزويلا.
    Having considered that report and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/53/7/Add.12), the Assembly, in its resolution 54/15, decided, inter alia, to establish a special multi-year account for supplementary development activities based on the programmes of the approved medium-term plan. UN وبعد أن نظرت الجمعية في ذلك التقرير وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة (A/53/7/Add.12)، قررت في قرارها 54/15، في جملة أمور، إنشاء حساب خاص متعدد السنوات للأنشطة الإنمائية التكميلية استنادا إلى برامج الخطة المتوسطة الأجل المعتمدة.
    Having considered that report and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/53/7/Add.12), the General Assembly, in its resolution 54/15, decided, inter alia, to establish a special multi-year account for supplementary development activities based on the programmes of the approved medium-term plan. UN وبعد أن نظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة (A/53/7/Add.12)، قررت الجمعية، في قرارها 54/15، في جملة أمور، إنشاء حساب خاص متعدد السنوات للأنشطة الإنمائية التكميلية استنادا إلى برامج الخطة المتوسطة الأجل المعتمدة.
    Having considered that report and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/53/7/Add.12), the General Assembly, in its resolution 54/15, decided, inter alia, to establish a special multi-year account for supplementary development activities based on the programmes of the approved medium-term plan. UN وبعد أن نظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة (A/53/7/Add.12)، قررت الجمعية، في قرارها 54/15، في جملة أمور، إنشاء حساب خاص متعدد السنوات للأنشطة الإنمائية التكميلية استنادا إلى برامج الخطة متوسطة الأجل المعتمدة.
    Having considered that report and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/53/7/Add.12), the General Assembly, in its resolution 54/15 of 29 October 1999, decided, inter alia, to establish a special multi-year account for supplementary development activities based on the programmes of the approved medium-term plan. UN وبعد أن نظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة (A/53/7/Add.12)، قررت الجمعية، في قرارها 54/15 المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999، في جملة أمور، إنشاء حساب خاص متعدد السنوات للأنشطة الإنمائية التكميلية استنادا إلى برامج الخطة متوسطة الأجل المعتمدة.
    Having considered that report and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/53/7/Add.12), the General Assembly, in its resolution 54/15 of 29 October 1999, decided, inter alia, to establish a special multi-year account for supplementary development activities based on the programmes of the approved medium-term plan. UN وبعد أن نظرت الجمعية العامة في ذلك التقرير وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة (A/53/7/Add.12)، قررت الجمعية، في قرارها 54/15 المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999، في جملة أمور، إنشاء حساب خاص متعدد السنوات للأنشطة الإنمائية التكميلية استنادا إلى برامج الخطة متوسطة الأجل المعتمدة.
    As indicated in that report and in the Advisory Committee's earlier report (A/64/753, para. 10), the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support remain determined to address evolving challenges through dialogue among peacekeeping stakeholders on the future direction of peacekeeping and the collective efforts required, as demonstrated by the New Horizon initiative. UN وكما جاء في ذلك التقرير وفي تقرير اللجنة الاستشارية السابق (A/64/753، الفقرة 10)، ما زالت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني عازمتين على التصدي لما ينشأ من تحديات، بإقامة حوار فيما بين الجهات المعنية بحفظ السلام بشأن توجه النشاط في هذا المجال مستقبلا، وببذل الجهود الجماعية اللازمة في هذا الصدد، على نحو ما يتبين من مبادرة الأفق الجديد.
    The Road Map will be made available in the annex to that report and on the website www.unep.org/delc. UN أما خريطة الطريق فستكون متاحة في المرفق بذلك التقرير وعلى الموقع الشبكي www.unep.org/delc.
    The Committee expresses its appreciation for the comprehensive nature of the report, while regretting that it did not entirely follow the Committee’s guidelines, in particular by repeating information that had already been included in the initial report and making very limited reference to the concluding observations issued by the Committee upon its examination of that report and to their implementation. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للطابع الشامل الذي اتسم به التقرير، ولكنها تأسف لأنه لم يتبع المبادئ التوجيهية للجنة بالكامل، لا سيما بتكراره معلومات سبق أن أدرجت في التقرير الأولي وبإشارته إشارة محدودة للغاية إلى الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة لدى نظرها في ذلك التقرير وإلى تنفيذ هذه الملاحظات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus