"that report to" - Traduction Anglais en Arabe

    • ذلك التقرير إلى
        
    • هذا التقرير إلى
        
    • ذلك التقرير الى
        
    • التي ترفع تقاريرها إلى
        
    • التي تقدم تقارير إلى
        
    • التي تقدم تقاريرها إلى
        
    • ذلك التقرير على
        
    • المسؤولة أمام
        
    I don't think you emailed that report to anybody at all. Open Subtitles لا أعتقدُ أنّكِ، أرسلتِ ذلك التقرير إلى أي أحد، أصلاً
    The submission of that report to the African Peer Review panel will pave the way for the fielding of the review mission. UN وسيمهد تقديم ذلك التقرير إلى الفريق الأفريقي لاستعراض الأقران الطريق لإيفاد بعثة الاستعراض.
    The Committee intends to submit its recommendations on that report to the Assembly at its current session. UN وتعتزم اللجنة رفع توصياتها بشأن ذلك التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    The Special Rapporteur also received two replies from Azerbaijan and one reply from India after the submission of that report to the General Assembly. UN وفضلاً عن ذلك تلقى المقرر الخاص بعد إحالة هذا التقرير إلى الجمعية العامة، ردين اثنين من أذربيجان ورداً واحداً من الهند.
    In May 1991, the Secretary of State presented that report to the United Kingdom Parliament. UN وفي أيار/مايو ١٩٩١، قدم وزير الدولة ذلك التقرير الى برلمان المملكة المتحدة.
    Many of the funds, programmes and other entities that report to the General Assembly and to the Secretary-General are semi-independent, owing to their separate governing bodies, which play an essential role in the funding of their activities. UN كما أن الكثير من الصناديق والبرامج والكيانات الأخرى التي ترفع تقاريرها إلى الجمعية العامة وإلى الأمين العام كيانات شبه مستقلة، نظراً لأن لديها مجالس الإدارة المنفصلة الخاصة بها، التي تؤدي دوراً رئيسياً في تمويل أنشطتها.
    Last July it adopted a proposed joint resolution requesting the United Nations to study the possibility of participation by the Republic of China in the activities of bodies that report to the General Assembly. UN ففي تموز/يوليه الماضي، اعتمد مشروع قرار مشترك يطلب إلى اﻷمم المتحدة أن تدرس إمكانية مشاركة جمهورية الصين في أنشطة الهيئات التي تقدم تقارير إلى الجمعية العامة.
    The Group therefore expected the Secretariat to carry out its mandate and present that report to the Fifth Committee in full. UN ولذا تتوقع المجموعة أن تقوم الأمانة العامة بولايتها فتقدم ذلك التقرير إلى اللجنة الخامسة كاملا.
    I will submit that report to the General Assembly at its fifty-ninth session. UN وسأقدم ذلك التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    In its resolution 23/26, the Human Rights Council invited the Special Rapporteur to present that report to the Council at its twenty-fourth session. UN ودعا المجلس، في قراره 23/26، المقرر الخاص إلى أن يقدم ذلك التقرير إلى المجلس في دورته الرابعة والعشرين.
    Her Government had therefore requested the Independent Advisory Committee on Issues of Public International Law to produce an advisory report on the dilemmas that arose from having to reconcile immunity with the need to combat impunity for international crimes and would send that report to the Commission. UN ولذلك، تطلب حكومة هولندا إلى اللجنة الاستشارية المستقلة المعنية بمسائل القانون الدولي العام أن تصدر تقريراً استشارياً بشأن المآزق الناشئة عن ضرورة التوفيق بين الحصانة والحاجة إلى مكافحة الإفلات من العقاب على الجرائم الدولية، وأن ترسل ذلك التقرير إلى لجنة القانون الدولي.
    CPC had also decided that it would continue its consideration of the item on priority-setting at its forty-fifth session and recommended that the General Assembly should postpone its consideration of that report to its sixtieth session. UN كما قررت أن تواصل نظرها في البند المتعلق بتحديد الأولويات في دورتها الخامسة والأربعين وأوصت بأن ترجئ الجمعية العامة نظرها في ذلك التقرير إلى دورتها الستين.
    You also refer in that report to the acknowledgement by the United States and the United Kingdom that they continue to impose a no-flight zone in southern Iraq. UN كما أشرتم في ذلك التقرير إلى اعتراف الولايات المتحدة والمملكة المتحدة بأنهما تواصلان فرض منطقة حظر الطيران في جنوبي جمهورية العراق.
    By its decision 59/557, the General Assembly decided to defer consideration of that report to its sixtieth session. UN وقد قررت الجمعية العامة بمقررها 59/557، إرجاء النظر في ذلك التقرير إلى دورتها الستين.
    6. The Commission shall adopt its report by a majority vote, unless it is a single-member Commission, and shall submit that report to the parties to the dispute setting forth its findings and recommendations, which the parties to the dispute shall consider in good faith. UN 6 - تعتمد اللجنة تقريرها بأغلبية الأصوات، ما لم تكن لجنة مكونة من عضو واحد، وتقدم ذلك التقرير إلى أطراف النزاع وتبين فيه النتائج التي توصلت إليها وتوصياتها، وتنظر أطراف النزاع في التقرير بحسن نية.
    Consideration of the report of the Council in the Third Committee was inconsistent with the decision of the General Committee to assign that report to the Plenary of the General Assembly, which was the appropriate forum. UN فالنظر في تقرير المجلس في اللجنة الثالثة إنما هو شيء لا يتفق مع قرار المكتب بإسناد هذا التقرير إلى الجلسة العامة للجمعية العامة، وهي المنبر المناسب لذلك.
    3. Also requests the Secretariat to prepare a consolidated report based on the new information received and to transmit that report to the Conference of the Parties at its ninth meeting for its consideration. UN 3 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً موحداًً يستند إلى المعلومات الجديدة الواردة لها. وأن تحيل هذا التقرير إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع للنظر فيه.
    3. Also requests the Secretariat to prepare a consolidated report based on the new information received and to transmit that report to the Conference of the Parties at its ninth meeting for its consideration. UN 3 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد تقريراً موحداًً يستند إلى المعلومات الجديدة الواردة لها. وأن تحيل هذا التقرير إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع للنظر فيه.
    9. Requests the Working Group to submit the report on its second session to the Economic and Social Council at its substantive session of 1995, and invites the Committee on Non-Governmental Organizations, at its regular session in 1995, to transmit its comments on that report to the Council at that session. UN ٩ - يطلب إلى الفريق العامل أن يقدم التقرير المتعلق بدورته الثانية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥، ويدعو اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية إلى أن تقوم، في دورتها العادية لعام ١٩٩٥، بإحالة تعليقاتها على ذلك التقرير الى المجلس في تلك الدورة.
    c Includes all annex I countries that report to the United Nations Framework Convention on Climate Change; non-annex I countries do not have annual reporting obligations. UN (ج) يشمل جميع بلدان المرفق الأول التي ترفع تقاريرها إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ؛ ولا تقع أي التزامات إبلاغ سنوي على البلدان غير المدرجة في المرفق الأول.
    c Includes all annex I countries that report to the United Nations Framework Convention on Climate Change; non-annex I countries do not have annual reporting obligations. UN (ج) يشمل جميع بلدان المرفق الأول التي تقدم تقارير إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ؛ ولا توجد أي التزامات إبلاغ سنوي على البلدان غير المدرجة في المرفق الأول.
    Speakers discussed the organization of intergovernmental expert groups that report to the Commission and the related documentation. UN 19- وناقش متكلمون مسألة تنظيم أفرقة الخبراء الحكومية الدولية التي تقدم تقاريرها إلى اللجنة وما يرتبط بها من وثائق.
    She would be distributing copies of that report to Committee members and certain aspects of it would be discussed in closed meetings. UN وأضافت أنها ستقوم بتوزيع نسخ من ذلك التقرير على أعضاء اللجنة وأن جوانب معينة منه ستناقش في جلسات مغلقة.
    While funds and programmes are governed by executive boards that report to the Economic and Social Council and the General Assembly, the specialized agencies and the Bretton Woods institutions have independent structures of governance. UN وفي حين أن المجالس التنفيذية المسؤولة أمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة هي التي تحكم الصناديق والبرامج، فإن للوكالات المتخصصة ومؤسسات بريتون وودز بنى إدارية مستقلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus