"that similar violations" - Traduction Anglais en Arabe

    • انتهاكات مماثلة
        
    • مثل هذه الانتهاكات
        
    • عدم حدوث انتهاكات مشابهة
        
    Furthermore, the State party should take the necessary measures to ensure that similar violations do not occur in future. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير اللازمة لضمان عدم تكرر انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    The State party is also obliged to ensure that similar violations do not occur in the future. UN وبالإضافة إلى ذلك، فالدولة الطرف ملزمة بالحرص على عدم تكرار حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    The State party is also obliged to ensure that similar violations do not occur in the future. UN وبالإضافة إلى ذلك، فالدولة الطرف ملزمة بالحرص على عدم تكرار حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    The State party is also under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future. UN كما أنه من واجب الدولة الطرف ضمان عدم تكرار مثل هذه الانتهاكات في المستقبل.
    The State party is under an obligation to take the necessary measures to ensure that similar violations do not occur in future. UN والدولة الطرف ملزمة باتخاذ التدابير اللازمة لضمان عدم تكرار مثل هذه الانتهاكات في المستقبل.
    The State party is also under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future. UN والدولة الطرف مُلزمة أيضاً بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    The State party is also required to ensure that similar violations do not occur in the future. UN كما أن على الدولة الطرف التزاماً بالحيلولة دون حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلاً.
    The State party is also under an obligation to ensure that similar violations do not occur in future. UN والدولة الطرف ملزَمة أيضاً بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    The State party is under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future. UN كما أنها ملزمة بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    The State party is also under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future. UN والدولة الطرف ملزَمة أيضاً بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    The State party has an obligation to take the necessary measures to ensure that similar violations do not occur in future. UN كما أنها ملزمة باتخاذ التدابير اللازمة لضمان عدم وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    The State party also has an obligation to take steps to ensure that similar violations do not occur again in future. UN كما أن على الدولة الطرف التزاماً باتخاذ ما يلزم من الإجراءات لضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلاً.
    The State party has an obligation to take the necessary measures to ensure that similar violations do not occur in future. UN والدولة الطرف ملزمة باتخاذ التدابير الضرورية لضمان عدم وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    The State party is also under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future. UN والدولة الطرف ملزَمة أيضاً بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل.
    The State party is under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future. UN وعلى عاتق الدولة الطرف التزام أن تكفل عدم تكرر مثل هذه الانتهاكات في المستقبل.
    The State party is under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future. UN والدولة الطرف ملزمة بضمان عدم حدوث مثل هذه الانتهاكات مستقبلا.
    The State party is under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future. UN وعلى الدولة الطرف التزام بأن تضمن عدم حدوث مثل هذه الانتهاكات في المستقبل.
    The State party is under an obligation to take the necessary measures to ensure that similar violations do not occur in future. UN والدولة الطرف ملزمة باتخاذ التدابير اللازمة لضمان عدم تكرار مثل هذه الانتهاكات في المستقبل.
    The State party is under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future. UN كما يقع على الدولة الطرف التزام بأن تكفل عدم تكرار مثل هذه الانتهاكات في المستقبل.
    The State party is under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future. UN والدولة الطرف ملزمة بالعمل على عدم تكرار مثل هذه الانتهاكات في المستقبل.
    The State party is under an obligation to ensure that similar violations do not occur in the future. UN والدولة الطرف ملزمة بضمان عدم حدوث انتهاكات مشابهة في المستقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus