I just feel that if you make me that suit, | Open Subtitles | انا فقط اشعر انك اذا صنعت لي تلك البدلة, |
I said, you bought that suit in a department store, it shows. | Open Subtitles | انا قلت انك إشتريت تلك البدلة ..من المتجر وهذا واضح عليها |
With pride, seeing you in that suit. I never wanted anyone else to wear it. But if it's family, it's okay by me. | Open Subtitles | بالفخر لأني أراك في هذه البدلة ، فانا لم أرد لشخص أخر أن يرتديها ، فأنت من العائلة لذا لا بأس |
And you think wearing that suit is gonna help find her? | Open Subtitles | وتظن ارتداء هذه البدلة سيعين على إيجادها؟ |
The author was not party to that suit and could therefore only be detained if so ordered by a judicial authority. | UN | ولم يكن صاحب البلاغ طرفاً في تلك الدعوى ومن ثم لم يكن يجوز احتجازه إلا بأمر من سلطة قضائية. |
Can't remember the last time I saw you in that suit. | Open Subtitles | ألم تتذكر المرة الأخيرة التى رأيتك فيها مرتدياً هذه البذلة |
Remember that suit I was wearing earlier? | Open Subtitles | تتذكروا تلك البدلة التي كنت أرتديها مبكراً؟ |
Yeah, but what choice do we have as long as he's wearing that suit? | Open Subtitles | نعم، ولكن أي خيار نملكه طالما انه يرتدي تلك البدلة ؟ |
that suit is a slap in the face to all suits everywhere. | Open Subtitles | تلك البدلة صفعة في وجه كل البدلات في كل مكان |
(slow chuckle) Let's just say I stuffed a lot of bunnies in that suit. | Open Subtitles | فــلنقــل و حسب أنــي حشوت الكثير من الأرانب في تلك البدلة |
But you helped me pick out that suit for my niece's wedding. | Open Subtitles | لكنّك ساعدتني على أختيار تلك البدلة. لحفل زفاف أبنة أختي. |
that suit didn't just get up and walk out of Universal Exports on its own. | Open Subtitles | هذه البدلة لم تنهض من تلقاء نفسها وتخرج من مبنى الصادرات العالمية |
Either he likes wearing that suit, or he knew something was gonna happen. | Open Subtitles | إما أنه يحب ارتداء هذه البدلة أو أنه كان يعرف بأن شيئا سيحدث |
You know, that suit's kind of a collector's item. | Open Subtitles | أتعلم، إن هذه البدلة نوعاً ما كغرضٍ لهواة جمع الأشياء |
You look damn good, Mr. President, but I'm gonna need that suit back. | Open Subtitles | تبدو رائعاً سيادة الرئيس، ولكن أريد هذه البدلة في الحال. |
The author was not party to that suit and could therefore only be detained if so ordered by a judicial authority. | UN | ولم يكن صاحب البلاغ طرفاً في تلك الدعوى ومن ثم لم يكن يجوز احتجازه إلا بأمر من سلطة قضائية. |
I need to put a guy in there. I need to fit a person in that suit. You understand? | Open Subtitles | عليّ أن أضع رجلاً هناك يجب أن يدخل أحدهم داخل هذه البذلة هل تفهم ذلك؟ |
If you're gonna wear that suit, you might want to {\start watching}watch what you eat. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين لبس تلك البدله, يجب أن تنتبهي لما تأكلينه |
More so now that he's not in that suit. | Open Subtitles | وأكثر من ذلك وهو لا يرتدي تلك البذلة |
And nothing is stopping you from purchasing the products that suit your needs. | Open Subtitles | و ليس هناك شيء يمنعك من شراء المنتجات التي تلائم إحتياجاتك |
Well, is that suit supposed to be a distraction to the fact that this is one sad, sorry birthday dinner for two? | Open Subtitles | حسناً, هل من المفترض أن تكون هذه الحلة مصدر تشتيت لحقيقة أن هذا عشاء عيد ميلاد حزين لشخصين ؟ |
He can afford that suit and the beach house he owns because he'll never let that happen. | Open Subtitles | كان يستطيع أن دعوى ومنزل على الشاطئ انه يملك لأنه سوف أكون أبدا ندع ذلك يحدث. |
I've had that suit dry-cleaned three times. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي تلك البدلةِ نظّفتْ ثلاث مراتِ. |
Look at that suit. | Open Subtitles | انظر في ذلك دعوى. |
Maybe we ought to scrub the whole goddamn country. that suit you? | Open Subtitles | ربما نقص البلاد نصفين هل هذا يناسبك ؟ |
Had that suit on five minutes' already a poof. | Open Subtitles | ارتديت هذه البزة لخمسة دقائق وقمت بتلويثها |
I dated the woman in that suit for three months. | Open Subtitles | لقد واعدت المرأة في هذا الزي لمدة ثلاثة أشهر |
(a) Ensure that immediate humanitarian assistance needs and protection requirements are complemented with long-term strategies in support of the socioeconomic rights and livelihood opportunities of returnee, internally displaced and refugee women, enhanced leadership and participation, with a view to empowering them to choose durable solutions that suit their needs; | UN | (أ) أن تكفل إكمال الاحتياجات من المساعدة الإنسانية الفورية ومتطلبات الحماية باستراتيجيات طويلة الأجل تدعم الحقوق الاجتماعية - الاقتصادية وفرص كسب العيش للنساء العائدات والنازحات واللاجئات، وبتعزيز القيادة والمشاركة بهدف تمكينهن من اختيار الحل الدائم الذي يناسب احتياجاتهن؛ |