"that suit" - Traduction Anglais en Arabe

    • تلك البدلة
        
    • هذه البدلة
        
    • تلك الدعوى
        
    • هذه البذلة
        
    • تلك البدله
        
    • تلك البذلة
        
    • التي تلائم
        
    • هذه الحلة
        
    • أن دعوى
        
    • تلك البدلةِ
        
    • ذلك دعوى
        
    • هذا يناسبك
        
    • هذه البزة
        
    • هذا الزي
        
    • الذي يناسب
        
    I just feel that if you make me that suit, Open Subtitles انا فقط اشعر انك اذا صنعت لي تلك البدلة,
    I said, you bought that suit in a department store, it shows. Open Subtitles انا قلت انك إشتريت تلك البدلة ..من المتجر وهذا واضح عليها
    With pride, seeing you in that suit. I never wanted anyone else to wear it. But if it's family, it's okay by me. Open Subtitles بالفخر لأني أراك في هذه البدلة ، فانا لم أرد لشخص أخر أن يرتديها ، فأنت من العائلة لذا لا بأس
    And you think wearing that suit is gonna help find her? Open Subtitles وتظن ارتداء هذه البدلة سيعين على إيجادها؟
    The author was not party to that suit and could therefore only be detained if so ordered by a judicial authority. UN ولم يكن صاحب البلاغ طرفاً في تلك الدعوى ومن ثم لم يكن يجوز احتجازه إلا بأمر من سلطة قضائية.
    Can't remember the last time I saw you in that suit. Open Subtitles ألم تتذكر المرة الأخيرة التى رأيتك فيها مرتدياً هذه البذلة
    Remember that suit I was wearing earlier? Open Subtitles تتذكروا تلك البدلة التي كنت أرتديها مبكراً؟
    Yeah, but what choice do we have as long as he's wearing that suit? Open Subtitles نعم، ولكن أي خيار نملكه طالما انه يرتدي تلك البدلة ؟
    that suit is a slap in the face to all suits everywhere. Open Subtitles تلك البدلة صفعة في وجه كل البدلات في كل مكان
    (slow chuckle) Let's just say I stuffed a lot of bunnies in that suit. Open Subtitles فــلنقــل و حسب أنــي حشوت الكثير من الأرانب في تلك البدلة
    But you helped me pick out that suit for my niece's wedding. Open Subtitles لكنّك ساعدتني على أختيار تلك البدلة. لحفل زفاف أبنة أختي.
    that suit didn't just get up and walk out of Universal Exports on its own. Open Subtitles هذه البدلة لم تنهض من تلقاء نفسها وتخرج من مبنى الصادرات العالمية
    Either he likes wearing that suit, or he knew something was gonna happen. Open Subtitles إما أنه يحب ارتداء هذه البدلة أو أنه كان يعرف بأن شيئا سيحدث
    You know, that suit's kind of a collector's item. Open Subtitles أتعلم، إن هذه البدلة نوعاً ما كغرضٍ لهواة جمع الأشياء
    You look damn good, Mr. President, but I'm gonna need that suit back. Open Subtitles تبدو رائعاً سيادة الرئيس، ولكن أريد هذه البدلة في الحال.
    The author was not party to that suit and could therefore only be detained if so ordered by a judicial authority. UN ولم يكن صاحب البلاغ طرفاً في تلك الدعوى ومن ثم لم يكن يجوز احتجازه إلا بأمر من سلطة قضائية.
    I need to put a guy in there. I need to fit a person in that suit. You understand? Open Subtitles عليّ أن أضع رجلاً هناك يجب أن يدخل أحدهم داخل هذه البذلة هل تفهم ذلك؟
    If you're gonna wear that suit, you might want to {\start watching}watch what you eat. Open Subtitles إذا كنت تريدين لبس تلك البدله, يجب أن تنتبهي لما تأكلينه
    More so now that he's not in that suit. Open Subtitles وأكثر من ذلك وهو لا يرتدي تلك البذلة
    And nothing is stopping you from purchasing the products that suit your needs. Open Subtitles و ليس هناك شيء يمنعك من شراء المنتجات التي تلائم إحتياجاتك
    Well, is that suit supposed to be a distraction to the fact that this is one sad, sorry birthday dinner for two? Open Subtitles حسناً, هل من المفترض أن تكون هذه الحلة مصدر تشتيت لحقيقة أن هذا عشاء عيد ميلاد حزين لشخصين ؟
    He can afford that suit and the beach house he owns because he'll never let that happen. Open Subtitles كان يستطيع أن دعوى ومنزل على الشاطئ انه يملك لأنه سوف أكون أبدا ندع ذلك يحدث.
    I've had that suit dry-cleaned three times. Open Subtitles كَانَ عِنْدي تلك البدلةِ نظّفتْ ثلاث مراتِ.
    Look at that suit. Open Subtitles انظر في ذلك دعوى.
    Maybe we ought to scrub the whole goddamn country. that suit you? Open Subtitles ربما نقص البلاد نصفين هل هذا يناسبك ؟
    Had that suit on five minutes' already a poof. Open Subtitles ارتديت هذه البزة لخمسة دقائق وقمت بتلويثها
    I dated the woman in that suit for three months. Open Subtitles لقد واعدت المرأة في هذا الزي لمدة ثلاثة أشهر
    (a) Ensure that immediate humanitarian assistance needs and protection requirements are complemented with long-term strategies in support of the socioeconomic rights and livelihood opportunities of returnee, internally displaced and refugee women, enhanced leadership and participation, with a view to empowering them to choose durable solutions that suit their needs; UN (أ) أن تكفل إكمال الاحتياجات من المساعدة الإنسانية الفورية ومتطلبات الحماية باستراتيجيات طويلة الأجل تدعم الحقوق الاجتماعية - الاقتصادية وفرص كسب العيش للنساء العائدات والنازحات واللاجئات، وبتعزيز القيادة والمشاركة بهدف تمكينهن من اختيار الحل الدائم الذي يناسب احتياجاتهن؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus