"that sustainable progress on" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن أوجه التقدم المستدام في مجالات
        
    • أن التقدم المستدام في
        
    • أن التقدم المطرد في
        
    • أن أوجه التقدم المستدام المحققة في مجال
        
    • أن أوجه التقدم المستمر في
        
    • أن أَوجه التقدم المستدام المحرز في
        
    • أن إحراز تقدم مطرد في أي
        
    • أن مواصلة إحراز تقدم في
        
    • أن الجهود المتواصلة لإحراز تقدم في مجالات
        
    • أن يحرز تقدم مطرد في
        
    Recognizing once again the interconnected nature of the challenges in Afghanistan, reaffirming that sustainable progress on security, governance, human rights, the rule of law and development, as well as on the cross-cutting theme of counter-narcotics, is mutually reinforcing, and welcoming the continuing efforts of the Government of Afghanistan and the international community to address these challenges in a coherent manner, UN وإذ تسلم مرة أخرى بترابط التحديات التي تواجهها أفغانستان، وإذ تعيد تأكيد أن أوجه التقدم المستدام في مجالات الأمن والحكم وحقوق الإنسان وسيادة القانون والتنمية وفيما يتعلق بمسألة مكافحة المخدرات الشاملة لعدة قطاعات يعزز كل منها الآخر، وإذ ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي للتصدي لهذه التحديات على نحو متسق،
    Recognizing once again the interconnected nature of the challenges in Afghanistan, reaffirming that sustainable progress on security, governance, human rights, the rule of law and development, as well as on the cross-cutting theme of counter-narcotics, is mutually reinforcing, and welcoming the continuing efforts of the Government of Afghanistan and the international community to address these challenges in a coherent manner, UN وإذ تسلم مرة أخرى بترابط التحديات التي تواجهها أفغانستان، وإذ تعيد تأكيد أن أوجه التقدم المستدام في مجالات الأمن والحكم وحقوق الإنسان وسيادة القانون والتنمية وفيما يتعلق بمسألة مكافحة المخدرات الشاملة لعدة قطاعات أوجه يعزز كل منها الآخر، وإذ ترحب بالجهود التي تواصل حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي بذلها للتصدي لهذه التحديات على نحو متسق،
    It also recognized the interconnected nature of the challenges in Haiti, and reaffirmed that sustainable progress on security, institutional capacity-building, including rule of law, as well as consolidation of national government structures, democracy, promotion and protection of human rights and development, were mutually reinforcing. UN واعترف أيضا بترابط التحديات المحدقة بهايتي، وأكد من جديد على أن التقدم المستدام في مجالات الأمن، وبناء القدرات المؤسسية، بما في ذلك سيادة القانون، وكذلك توطيد الهياكل الحكومية الوطنية، والديمقراطية، وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، والتنمية، كلها أمور يعزز بعضها بعضا.
    Recognising the interconnected nature of the challenges in Afghanistan, they noted that sustainable progress on development, security and governance was mutually reinforcing. UN وإدراكاً منهم لطبيعة التحديات المترابطة التي تواجهها أفغانستان، لاحظوا أن التقدم المطرد في أي من مجالات التنمية والأمن والإدارة يعزز التقدم المحرز في المجالين الآخرين.
    Recognizing once again the interconnected nature of the challenges in Afghanistan, reaffirming that sustainable progress on security, governance, human rights, the rule of law and development, as well as on the cross-cutting theme of counter-narcotics, is mutually reinforcing, and welcoming the continuing efforts of the Government of Afghanistan and the international community to address these challenges in a coherent manner, UN وإذ تسلم مرة أخرى بترابط التحديات التي تواجهها أفغانستان، وإذ تؤكد من جديد أن أوجه التقدم المستدام في مجالات الأمن والحكم وحقوق الإنسان وسيادة القانون والتنمية وفيما يتعلق بمسألة مكافحة المخدرات الشاملة لعدة قطاعات يعزز كل منها الآخر، وإذ ترحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي للتصدي لهذه التحديات على نحو متسق،
    Recognizing once again the interconnected nature of the challenges in Afghanistan, reaffirming that sustainable progress on security, governance and development, as well as the crosscutting issue of counternarcotics, is mutually reinforcing, and welcoming the continuing efforts of the Government of Afghanistan and the international community to address these challenges through a comprehensive approach, UN وإذ يسلم مرة أخرى بالترابط الذي تتسم به التحديات الماثلة في أفغانستان، وإذ يعيد التأكيد على أن أوجه التقدم المستدام في مجالات الأمن والحكم والتنمية، وكذلك في مسألة مكافحة المخدرات الشاملة لعدة قطاعات، يعزز كل منها الآخر، وإذ يرحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي للتصدي لهذه التحديات باتباع نهج شامل،
    Recognizing once again the interconnected nature of the challenges in Afghanistan, reaffirming that sustainable progress on security, governance and development, as well as the crosscutting issue of counternarcotics, is mutually reinforcing, and welcoming the continuing efforts of the Government of Afghanistan and the international community to address these challenges through a comprehensive approach, UN وإذ يسلم مرة أخرى بأن التحديات الماثلة في أفغانستان مترابطة، وإذ يؤكد من جديد أن أوجه التقدم المستدام في مجالات الأمن والحكم والتنمية، وكذلك في مسألة مكافحة المخدرات الشاملة لعدة قطاعات، يعزز كل منها الآخر، وإذ يرحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي للتصدي لهذه التحديات باتباع نهج شامل،
    Recognizing once again the interconnected nature of the challenges in Afghanistan, reaffirming that sustainable progress on security, governance and development, as well as the cross-cutting issue of counter-narcotics is mutually reinforcing and welcoming the continuing efforts of the Afghan Government and the international community to address these challenges through a comprehensive approach, UN وإذ يسلم مرة أخرى بالترابط الذي تتسِمُ به التحديات الماثلة في أفغانستان، وإذ يؤكد من جديد أن أوجه التقدم المستدام في مجالات الأمن والحوكمة والتنمية، وكذلك في مسألة مكافحة المخدرات الشاملة لعدة قطاعات، يعزز كل منها الآخر، وإذ يرحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها الحكومة الأفغانية والمجتمع الدولي للتصدي لهذه التحديات باتباع نهج شامل،
    Recognizing once again the interconnected nature of the challenges in Afghanistan, reaffirming that sustainable progress on security, governance and development, as well as the cross-cutting issue of counter-narcotics is mutually reinforcing and welcoming the continuing efforts of the Afghan Government and the international community to address these challenges through a comprehensive approach, UN وإذ يسلم مرة أخرى بالترابط الذي تتسم به التحديات الماثلة في أفغانستان، وإذ يؤكد من جديد أن أوجه التقدم المستدام في مجالات الأمن والحوكمة والتنمية، وكذلك في مسألة مكافحة المخدرات الشاملة لعدة قطاعات، يعزز كل منها الآخر، وإذ يرحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها الحكومة الأفغانية والمجتمع الدولي للتصدي لهذه التحديات باتباع نهج شامل،
    Recognizing once again the interconnected nature of the challenges in Afghanistan, reaffirming that sustainable progress on security, governance and development, as well as the crosscutting issue of counternarcotics, is mutually reinforcing, and welcoming the continuing efforts of the Government of Afghanistan and the international community to address these challenges through a comprehensive approach, UN وإذ يسلم مرة أخرى بالترابط الذي تتسم به التحديات الماثلة في أفغانستان، وإذ يؤكد من جديد أن أوجه التقدم المستدام في مجالات الأمن والحكم والتنمية، وكذلك في مسألة مكافحة المخدرات الشاملة لعدة قطاعات، يعزز كل منها الآخر، وإذ يرحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي للتصدي لهذه التحديات باتباع نهج شامل،
    Recognizing the interconnected nature of the challenges in Haiti, reaffirming that sustainable progress on security, rule of law and institutional reform, national reconciliation, and development are mutually reinforcing, and welcoming the continuing efforts of the Haitian Government and the international community to address these challenges, UN وإذ يسلم بالطابع المترابط للتحديات التي تواجه هايتي، وإذ يؤكد من جديد أن التقدم المستدام في مجال الأمن، وسيادة القانون والإصلاح المؤسسي، والمصالحة الوطنية، والتنمية، أمور متداعمة، وإذ يرحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها الحكومة الهايتية والمجتمع الدولي للتصدي لهذه التحديات،
    Recognizing the interconnected nature of the challenges in Haiti, reaffirming that sustainable progress on security, rule of law and institutional reform, national reconciliation, and development are mutually reinforcing, and welcoming the continuing efforts of the Haitian Government and the international community to address these challenges, UN وإذ يسلم بالطابع المترابط للتحديات التي تواجه هايتي، وإذ يؤكد من جديد أن التقدم المستدام في مجال الأمن، وسيادة القانون والإصلاح المؤسسي، والمصالحة الوطنية، والتنمية، أمور متداعمة، وإذ يرحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها الحكومة الهايتية والمجتمع الدولي للتصدي لهذه التحديات،
    It recognized the interconnected nature of the challenges in Afghanistan, reaffirming that sustainable progress on security, governance, human rights, the rule of law and development, as well as on the cross-cutting issues of anti-corruption, counter-narcotics and transparency are mutually reinforcing. UN وقد سلمت البعثة بالطبيعة المتداخلة للتحديات في أفغانستان، وأكدت من جديد أن التقدم المستدام في الأمن والحوكمة وحقوق الإنسان وسيادة القانون والتنمية، فضلا عن القضايا الشاملة لمكافحة الفساد ومكافحة المخدرات والشفافية، هي جوانب يعزز بعضها بعضا.
    Recognising the interconnected nature of the challenges in Afghanistan, they noted that sustainable progress on development, security and governance was mutually reinforcing. UN وإدراكاً منهم لطبيعة التحديات المترابطة التي تواجهها أفغانستان، لاحظوا أن التقدم المطرد في أي من مجالات التنمية والأمن والإدارة يعزز التقدم المحرز في المجالين الآخرين.
    Recognizing the inter-connected nature of the challenges in Haiti, reaffirming that sustainable progress on security, the rule of law and institutional reform, national reconciliation and development are mutually reinforcing, and welcoming the continuing efforts of the Government of Haiti and the international community to address these challenges, UN وإذ يسلّم بالطبيعة المترابطة للتحديات الماثلة في هايتي، ويؤكد مجددا أن التقدم المطرد في مجالات الأمن وسيادة القانون والإصلاح المؤسسي والمصالحة الوطنية والتنمية يعزز بعضه بعضا، ويرحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة هايتي والمجتمع الدولي لمواجهة هذه التحديات،
    Recognizing the inter-connected nature of the challenges in Haiti, reaffirming that sustainable progress on security, the rule of law and institutional reform, national reconciliation and development are mutually reinforcing, and welcoming the continuing efforts of the Government of Haiti and the international community to address these challenges, UN وإذ يسلّم بالطبيعة المترابطة للتحديات الماثلة في هايتي، ويؤكد مجددا أن التقدم المطرد في مجالات الأمن وسيادة القانون والإصلاح المؤسسي والمصالحة الوطنية والتنمية يعزز بعضه بعضا، ويرحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة هايتي والمجتمع الدولي لمواجهة هذه التحديات،
    Reaffirming Security Council resolution 1743 (2007) of 15 February 2007, in which the Council recognized the interconnected nature of the challenges in Haiti and reaffirmed that sustainable progress on security, rule of law and institutional reform, national reconciliation and development were mutually reinforcing, UN وإذ تؤكّد من جديد قرار مجلس الأمن 1743 (2007) المؤرخ 15 شباط/فبراير 2007، الذي سلّم فيه المجلس بترابط التحديات التي تواجه هايتي، وأكّد من جديد أن أوجه التقدم المستدام المحققة في مجال الأمن وسيادة القانون والإصلاح المؤسسي والمصالحة الوطنية والتنمية تدعم بعضها البعض،
    Recognising the interconnected nature of the challenges in Afghanistan, they noted that sustainable progress on development, security and governance was mutually reinforcing. UN وإذ يدركون أن التحديات التي تواجهها أفغانستان يترابط بعضها ببعض، أشاروا إلى أن إحراز تقدم مطرد في أي من مجالات التنمية والأمن والإدارة إنما يعزز التقدم في المجالين الآخرين.
    Recognizing the interconnected nature of the challenges in Afghanistan, affirming that sustainable progress on security, governance, development as well as the cross-cutting issue of counter-narcotics, which necessarily involves capacity-building, is mutually reinforcing, and welcoming the continuing efforts of the Afghan Government and the international community to address these challenges, UN وإذ يسلّم بالطابع المترابط للتحديات التي تواجهها أفغانستان، وإذ يؤكد أن مواصلة إحراز تقدم في مجالات الأمن والحكم والتنمية، وكذلك في المسألة الشاملة لعدة قطاعات المتمثلة في مكافحة المخدرات، والتي تنطوي بالضرورة على بناء القدرات، تعد أمورا يدعم بعضها بعضا، وإذ يرحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها الحكومة الأفغانية والمجتمع الدولي للتصدي لهذه التحديات،
    84. The Special Committee stresses that sustainable progress on security, national reconciliation and development needs to occur in parallel, given the interconnected nature of those challenges in countries emerging from conflict. UN 84 - وتشدد اللجنة الخاصة على ضرورة أن يحرز تقدم مطرد في مجالات الأمن والمصالحة الوطنية والتنمية بشكل متوازٍ نظرا للترابط بين تلك التحديات في البلدان الخارجة من نزاعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus