"that the advisory committee on" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن اللجنة الاستشارية
        
    • بأن اللجنة الاستشارية
        
    Norway is pleased to learn that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has given favourable consideration to the budgetary request concerning the Court. UN ويسعد النرويج أن تعلم أن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية نظرت بعين إيجابية إلى الطلب الخاص بميزانية المحكمة.
    The Secretary-General was pleased to note that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) had reached a similar conclusion. UN وأضافت أن الأمين العام مسرور بالإشارة إلى أن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية توصلت إلى استنتاج مماثل.
    The European Union is confident that the Advisory Committee on the Programme, when reviewing the future of the Programme, will take this important aspect into proper account. UN وإن الاتحاد اﻷوروبي على ثقة من أن اللجنة الاستشارية للبرنامج ستراعي، عند استعراضها لمستقبل البرنامج، هذا الجانب الهام.
    In addition, it will be recalled that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions authorized the Secretary-General to enter into commitments for the requirements of the Tribunal in 1993. UN وعلاوة على ذلك، يجدر التذكير بأن اللجنة الاستشارية لمسائل اﻹدارة والميزانية أذنت لﻷمين العام بالدخول في التزامات تتعلق باحتياجات المحكمة في ١٩٩٣.
    I should like to remind delegations that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee need adequate time to review the programme budget implications of a draft resolution. UN وأود أن أذكر الوفود بأن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة تحتاجان إلى وقت كاف لاستعراض الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية لمشروع أي قرار.
    Let me remind delegations that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee require time to review the programme budget implications of the draft resolutions before they can be acted upon by the Assembly. UN واسمحوا لي بتذكير الوفود بأن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة تحتاجان إلى وقت لاستعراض الآثار التي ترتبها مشاريع القرارات على الميزانية البرنامجية قبل أن تبت الجمعية فيها.
    It was encouraging to note that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions had since reviewed and broadly enforced the thrust of the proposals. UN ومن المشجع ملاحظة أن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية استعرضت المقترحات منذ ذلك الحين ونفذت عموما الجزء الأساسي منها.
    3. Notes that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions did not make recommendations on the proposal of the Secretary-General on spare parts; UN 3 - تلاحظ أن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لم تقدم توصيات بشأن مقترح الأمين العام المتعلق بقطع الغيار؛
    Budgetary Questions 99. The Special Committee recognizes that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions should meet more frequently, but does not consider itself qualified to make detailed recommendations on the matter [para. 275]. UN 99 - إن اللجنة الخاصة تدرك أن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ينبغي أن تجتمع في فترات أقل تباعدا، ولكنها لا ترى نفسها مؤهلة لتقديم توصيات مفصلة في هذا الشأن [الفقرة 275].
    It was noted that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions of the United Nations had recently recommended that the pension scheme of the International Court of Justice should revert from pensions of a fixed amount to pensions based on a proportion of annual remuneration. UN ولوحظ أيضا أن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية التابعة لﻷمم المتحدة أوصت مؤخرا بتغيير خطة معاشات محكمة العدل الدولية من معاش محدد القيمة إلى معاش يحدد استنادا إلى نسبة من اﻷجر السنوي.
    It should be noted in that connection that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee needed time to review the programme budget implications of a draft resolution before it could be acted on by the General Assembly. UN وتجدر الملاحظة في هذا الصدد، أن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة تحتاجان إلى وقت لاستعراض آثار مشروع قرار في الميزانية البرنامجية قبل أن تتخذ الجمعية العامة قرارا بشأنه.
    I also understand that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions is not the sole body that can review the implications of PBIs; the Fifth Committee, especially, does so as well. UN وأفهم، أيضا أن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ليست الوحيدة التي تستطيع استعراض الآثار المترتبة في الميزانية؛ فاللجنة الخامسة بشكل خاص تقوم بذلك أيضا.
    It therefore regretted the fact that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions had not supported one of the proposals, namely to restructure the secretariat and convert it into a division. UN وتبدي النمسا لذلك أسفها لحقيقة أن اللجنة الاستشارية للقضاء المتعلقة بالميزانية والإدارة لم تساند أحد الاقتراحات المنادي بإعادة هيكلة الأمانة وتحويلها إلى قسم.
    He pointed out that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in its comments on the report of the Board of Auditors, had proposed the development of a coordinated strategy by the funds and programmes for addressing shortcomings in that area. UN وأشار الى أن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تعليقاتها على تقرير مجلس مراجعي الحسابات، اقترحت أن تقوم الصناديق والبرامج بوضع استراتيجية منسقة لمعالجة حالات القصور في هذا المجال.
    In that connection, he noted that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions had not yet received replies from the Secretariat to its questions concerning the procedures for carrying out the reforms in question. UN وفي هذا الصدد، لاحظ أن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية لم تحصل على ردود من اﻷمانة العامة على أسئلتها بشأن إجراءات تنفيذ اﻹصلاحات المعنية.
    It informed the Committee that the Advisory Committee on the Power of Pardon had not recommended Mr. Pinto's early release since, according to a report submitted by a Welfare Officer, his attitude appeared to militate against his release from prison. UN وأبلغت الدولة الطرف اللجنة بأن اللجنة الاستشارية المعنية بسلطة العفو لم توص باﻹفراج عن السيد بنتو في موعد مبكر، ﻷن سلوكه، وفقا لتقرير قدمه موظف رعاية، يدعو فيما يبدو الى عدم اﻹفراج عنه.
    I would like to remind delegations that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee need adequate time to review the programme budget implications of a draft resolution before it can be acted upon by the General Assembly. UN وأود أن أذكِّر الوفود بأن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، واللجنة الخامسة بحاجة إلى وقت كافٍ لاستعراض الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية لمشروع قرار ما، قبل أن يتسنى للجمعية العامة البت فيه.
    I would like remind delegations that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee need adequate time to review the programme budget implications of a draft resolution before it can be acted upon by the General Assembly. UN أود أن أذكّر الوفود بأن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة تحتاجان إلى وقت كاف للاستعراضات المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع قرار قبل أن تتمكن الجمعية العامة من البت فيه.
    32. The Administration commented that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions was of the opinion that assessed contributions were collectible until the General Assembly decided otherwise (A/51/533, para. 51). UN 32 - وعلقت الإدارة بأن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية كان من رأيها أنه يمكن تحصيل الاشتراكات المقررة إلى أن تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك (A/51/533، الفقرة 51).
    In this regard, I would like to inform delegations that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) and the Fifth Committee need adequate time to review the programme budget implications of a draft resolution before it can be acted upon by the Assembly. UN وفي هذا الصدد، أود أن أبلغ الوفود بأن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة تحتاجان إلى وقت كاف لاستعراض الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية لمشروع قرار قبل أن تتمكن الجمعية من البت فيه.
    It should be recalled that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee needed adequate time to review the programme budget implications of a draft resolution before the General Assembly could take action. UN وقال إنه يتعين التذكير بأن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية واللجنة الخامسة تحتاجان إلى وقت معين لاستعراض ما يترتب على مشاريع القرارات من آثار في الميزانية البرنامجية، قبل أن يتسنى للجمعية العامة اتخاذ القرار المناسب بشأنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus