She took it that the Commission wished to adopt those proposals. | UN | وقالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد هذه المقترحات. |
He took it that the Commission wished to adopt the part of its report contained therein. | UN | واعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الجزء المتعلق بتقريرها الوارد في تلك الوثيقة. |
If she heard no objection, she would take it that the Commission wished to adopt the proposed amendment. | UN | وقالت إنها ستعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد التعديل المقترح إن لم تسمع أي اعتراض. |
The Chairman said he took it that the Commission wished to adopt draft paragraph 1 as amended. | UN | 69- الرئيس: قال إنه يفترض أن اللجنة تود أن تعتمد مشروع الفقرة 1 بصيغته المعدلة. |
The Chairman said that he took it that the Commission wished to adopt the Secretariat's suggestions. | UN | 30- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تعتمد اقتراح الأمانة. |
She took it that the Commission wished to adopt the amendment proposed by the delegation of the United States. | UN | واعتبرت أن اللجنة تود اعتماد التعديل الذي اقترحه وفد الولايات المتحدة. |
He took it that the Commission wished to adopt the text of the report, which would immediately be submitted for translation. | UN | ويعتبر أن اللجنة تود اعتماد نص التقرير، الذي سوف يقدم على الفور إلى الترجمة. |
46. The Chairman said that, if there was no objection, he would take it that the Commission wished to adopt paragraphs [5] to [10]. | UN | 46 - الرئيس: قال إنه ما لم يكن هناك اعتراض، فإنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الفقرات من [5] إلى [10]. |
If he heard no objection, he would take it that the Commission wished to adopt the document. | UN | وإن لم يسمع أي اعتراض، سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الوثيقة. |
12. The CHAIRMAN said she would take it that the Commission wished to adopt the draft decision contained in document A/CN.9/XXIX/CRP.1/Add.11. | UN | ١٢ - الرئيسة: قالت إنها ستفهم من ذلك أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة A/CN.9/XXIX/CRP.1/Add.11. |
73. The Chairperson said she took it that the Commission wished to adopt the draft declaration as contained in document PBC/6/OC/L.1. | UN | 73 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع الإعلان بصيغته الواردة في الوثيقة PBC/6/OC/L.1. |
The Chairperson said that, if she heard no objection, she would take it that the Commission wished to adopt the amendments suggested by the Secretariat. | UN | 52- الرئيسة قالت إنها ستعتبر، إن لم تسمع أي اعتراض، أن اللجنة ترغب في اعتماد التعديلات المقترحة من قِبل الأمانة. |
11. The Chairman said that he took it that the Commission wished to adopt the draft biennial programme of work for 2004-2005, as orally revised. | UN | 11 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع برنامج عمل فترة السنتين 2004-2005، بصيغته المنقحة شفويا. |
11. The CHAIRMAN said she would take it that the Commission wished to adopt the document as amended. | UN | ١١ - الرئيس: قالت إنها ستعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الوثيقة بصيغتها المعدلة. |
21. The Chairperson said that she took it that the Commission wished to adopt the existing text. | UN | 21 - الرئيسة: قالت إنها تفترض أن اللجنة ترغب في اعتماد النص القائم. |
The Chairman said he took it that the Commission wished to adopt the wording proposed by the representative of the United States as amended by the representative of Nigeria. | UN | 73- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تعتمد الصيغة التي اقترحها ممثل الولايات المتحدة حسبما عدلها ممثل نيجيريا. |
The Chairman said he took it that the Commission wished to adopt the wording proposed by the representative of Canada. | UN | 82- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تعتمد الصيغة التي اقترحتها ممثلة كندا. |
The Chairman said he took it that the Commission wished to adopt the suggestion by the observer for the American Bar Association. | UN | 95- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تعتمد الاقتراح الذي قدمه المراقب عن رابطة المحامين الأمريكيين. |
If he heard no objection, he would take it that the Commission wished to adopt the proposed programme of work. | UN | وقال إنه ما لم يسمع أي اعتراض سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد برنامج العمل المقترح. |
The Chairman said he took it that the Commission wished to adopt the Secretariat's suggestions. | UN | 25- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد اقتراحات الأمانة. |
The Chairman said that he took it that the Commission wished to adopt the Secretariat's suggested wording as amended by the representative of Canada. | UN | 39- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد النص الذي اقترحته الأمانة بالصيغة التي عدلت بها ممثلة كندا. |
If he heard no objection, he would take it that the Commission wished to adopt document A/CN.9/XXII/CRP.2/Add.4. | UN | فإذا لم يكن هناك من اعتراضات، فسيعتبر أن اللجنة ترغب باعتماد الوثيقة A/CN.9/XXVII/CRP.2/Add.4. |
3. He took it that the Commission wished to adopt the provisional agenda for the Sierra Leone configuration, as contained in document PBC/1/SLE/1. | UN | 3 - وأضاف أيضا أنه يعتبر أن اللجنة تريد إقرار جدول الأعمال المؤقت لتشكيلة سيراليون كما ورد في الوثيقة PBC/1/SLE/1. |