"that the committee should take note" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن تحيط اللجنة علما
        
    • أن تحيط اللجنة علماً
        
    • أن اللجنة ينبغي أن تحيط علما
        
    • أن تأخذ اللجنة علما
        
    27. The CHAIRMAN suggested that the Committee should take note of the report, which was of a purely informative nature. UN ٢٧ - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بهذا التقرير الذي يكتسي طابعا إعلاميا بحتا.
    43. The Chairman suggested that the Committee should take note of the information provided by the Controller. UN 43 - الرئيسة: اقترحت أن تحيط اللجنة علما بالمعلومات المقدمة من المراقب المالي.
    100. The Chairman suggested that the Committee should take note of the report of the Secretary-General on office accommodation at the Palais Wilson. UN ١٠٠ - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام عن أماكن المكاتب في قصر ويلسون.
    He therefore suggested that the Committee should take note of the provisional programme of work. UN ومن ثم فهو يقترح أن تحيط اللجنة علماً ببرنامج العمل المؤقت.
    163. He further suggested that the Committee should take note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 (A/68/376) and the note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Belarus (A/68/276). UN 163 - وأشار كذلك إلى أن اللجنة ينبغي أن تحيط علما بمذكرة الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 (A/68/376) وفي مذكرة الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس (A/68/276).
    3. The Chairman suggested that the Committee should take note of the draft report, which would be incorporated in its own report to the plenary Conference. UN 3 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بمشروع التقرير، الذي سيدمج في تقريرها الخاص المقدم إلى المؤتمر بكامل هيئته.
    He suggested that the Committee should take note of the report. UN واقترح أن تحيط اللجنة علما بالتقرير.
    28. Lastly, he proposed that the Committee should take note with appreciation of the OIOS report, thus saving meeting time for other issues. UN 28 - واقترح، أخيرا، أن تحيط اللجنة علما مع التقدير بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية وبذلك توفر وقت اللجنة للمسائل الأخرى.
    17. The Chairman suggested that the Committee should take note of the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights (A/62/36). UN 17 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان (A/62/36).
    13. The CHAIRMAN suggested that the Committee should take note of the report of the Secretary-General (A/51/965) and endorse the recommendations of the Advisory Committee. UN ١٣ - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام (A/51/965) وتؤيد توصيات اللجنة الاستشارية.
    53. He suggested that the Committee should take note of the amended draft report, including the report of Subsidiary Body 2, and agree to forward it to the plenary Conference. UN 53 - واقترح أن تحيط اللجنة علما بمشروع التقرير المعدل، بما فيه تقرير الهيئة الفرعية 2، وأن توافق على إحالته إلى المؤتمر بكامل هيئته.
    9. The Chairman suggested that the Committee should take note of the Working Paper of the Chairman of Subsidiary Body 1 and transmit the document to the plenary Conference with its report. UN 9 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بورقة العمل المقدمة من رئيس الهيئة الفرعية الأولى وإحالة تلك الوثيقة إلى المؤتمر العام مع تقرير اللجنة.
    The CHAIRMAN proposed that the Committee should take note of the report of the Secretary-General on the implementation of General Assembly resolution 48/176 of 21 December 1993 contained in document A/49/640. UN ٢٠ - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٨/١٧٦ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الوارد في الوثيقة A/49/640.
    The CHAIRMAN suggested that the Committee should take note of the reports of the Preparatory Committee for the World Summit for Social Development, contained in documents A/49/24 and Add.1. UN ٦٧ - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقريري اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الواردين في الوثيقتين A/49/24 و Add.1.
    37. On the point raised by the representative of Argentina, he suggested that the Committee should take note of the parts of the report covering earlier sessions of the Council. UN ٣٧ - وفيما يتعلق بالنقطة التي أثارها ممثل اﻷرجنتين، اقترح أن تحيط اللجنة علما بأجزاء التقرير التي تغطي دورات المجلس السابقة.
    45. The CHAIRMAN proposed that the Committee should take note of chapters I, III, V (sections B and D to I), IX and XIV of the report of the Economic and Social Council (A/50/3). UN ٤٥ - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بالفصول اﻷول والثالث والخامس )الفروع باء ومن دال إلى طاء(، والتاسع والرابع عشر، من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي )A/50/3(.
    The CHAIRMAN proposed that the Committee should take note of the report of the Secretary-General of the United Nations and the Director-General of the Food and Agriculture Organization of the United Nations on emergency action to combat locust infestation in Africa contained in document A/49/507. UN ٤ - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة بشأن اﻹجراءات الطارئة لمكافحة غزو الجراد في افريقيا، الوارد في الوثيقة A/49/507.
    85. The Chairman suggested that the Committee should take note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Administrator of the United Nations Development Programme on the activities of the United Nations Development Fund for Women. UN 85 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علماً بمذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    The Chairperson further suggested that the Committee should take note with deep appreciation of the follow-up mission organized by the Centre for Civil and Political Rights but should refrain from mentioning it in the progress report. UN 68- الرئيس اقترح أيضاً أن تحيط اللجنة علماً بتقدير عميق ببعثة المتابعة التي نظمها مركز الحقوق المدنية والسياسية ولكن مع عدم الإشارة إليها في التقرير المرحلي.
    8. Mr. Repasch (United States of America) said he thought that the Committee should take note of the additional subparagraph during the current meeting, since the formulation of rules was within the competence of the Secretary-General and that instructions to that effect had been given to him when the General Assembly had adopted the revisions to the Regulations and Rules. UN 8 - السيد ريباش (الولايات المتحدة الأمريكية): أعرب عن اعتقاده أن اللجنة ينبغي أن تحيط علما بالفقرة الفرعية الإضافية أثناء الجلسة الحالية، ما دام أن وضع القواعد من اختصاص الأمين العام، علما بأن توجيهات بهذا الشأن صدرت له عندما وافقت الجمعية العامة علــــى التنقيحــــات المدخلة علــــى النظام الأساسي.
    37. The CHAIRMAN suggested that the Committee should take note of the Secretary-General's report on emergency international assistance to refugees and displaced persons in Azerbaijan (A/49/380 and Add.1) and his report on an international conference on Central American refugees (A/49/534). UN ٣٧ - الرئيس: اقترح أن تأخذ اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة الدولية العاجلة الى اللاجئين والمشردين في أذربيجان )A/49//380 و Add.1( وبتقريره عن المؤتمر الدولي المعني باللاجئين في أمريكا الوسطى )A/49/534(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus