"that the considerations" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن الاعتبارات التي
        
    The Committee concluded that the considerations that led to the regulatory action were applicable also to other regions. UN وخلصت اللجنة إلى أن الاعتبارات التي أدت إلى اتخاذ الإجراء التنظيمي تنطبق كذلك على مناطق أخرى.
    The task group concluded that the considerations that led to the final regulatory action being taken were applicable to a wide geographical area and circumstances. UN وخلص فريق العمل إلى أن الاعتبارات التي أدت إلى اتخاذ الإجراء التنظيمي النهائي تنطبق على منطقة وظروف جغرافية واسعة.
    The task group concluded that the considerations that led to the final regulatory action being taken were applicable to a wide geographical area and circumstances. UN وخلص فريق العمل إلى أن الاعتبارات التي أدت إلى اتخاذ الإجراء التنظيمي النهائي تنطبق على منطقة وظروف جغرافية واسعة.
    The Committee also took into account that the considerations underlying the final regulatory actions were not of limited applicability but of broader relevance since the effects on human health arising from exposure to chrysotile would be relevant in any country where it was used. UN وقد راعت اللجنة أيضاً أن الاعتبارات التي تستند إليها الإجراءات التنظيمية النهائية ليست محدودة التطبيق وإنما ذات أهمية أوسع نظراً لأن التأثيرات على صحة البشر الناجمة عن التعرض لأسبست الكريسوتيل تكون وثيقة الصلة في أي بلد بالمكان المستخدم فيه.
    The draft articles showed, however, that the considerations that went into the formulation of a norm were much broader than simple economic need. UN واستدرك قائلا إن مشاريع المواد أظهرت أن الاعتبارات التي تدخل في صياغة أي قاعدة من القواعد هي أوسع بكثير من مجرد الحاجة الاقتصادية.
    The Committee also took into account that the considerations underlying the final regulatory actions were not of limited applicability but of broader relevance since the effects on human health arising from exposure to chrysotile would be relevant in any country where it was used. UN وقد راعت اللجنة أيضاً أن الاعتبارات التي تستند إليها الإجراءات التنظيمية النهائية ليست محدودة التطبيق وإنما ذات أهمية أوسع نظراً لأن التأثيرات على صحة البشر الناجمة عن التعرض لأسبست الكريسوتيل تكون وثيقة الصلة في أي بلد بالمكان المستخدم فيه.
    The Committee also took into account that the considerations underlying the final regulatory actions were not of limited applicability, since the conditions of use were broadly applicable. UN وقد أخذت اللجنة في اعتبارها أيضاً أن الاعتبارات التي قامت عليها الإجراءات التنظيمية النهائية لم تكن محدودة حيث أن شروط الاستعمال كانت مطبقة على نطاق واسع.
    The Committee also took into account that the considerations underlying the final regulatory actions were not of limited applicability, since the conditions of use were broadly applicable. UN وقد راعت اللجنة أيضاً أن الاعتبارات التي تستند إليها الإجراءات التنظيمية النهائية ليست محدودة التطبيق، حيث أن ظروف الاستخدام واسعة التطبيق.
    The Committee also took into account that the considerations underlying the final regulatory actions were not of limited applicability, since the conditions of use were broadly applicable. UN وقد راعت اللجنة أيضاً أن الاعتبارات التي تستند إليها الإجراءات التنظيمية النهائية ليست محدودة التطبيق، حيث أن ظروف الاستخدام واسعة التطبيق.
    The Committee also took into account that the considerations underlying the final regulatory actions were not of limited applicability but of broader relevance. UN وأخذت اللجنة كذلك في الحسبان أن الاعتبارات التي اتخذت للإجراءات التنظيمية النهائية على أساسها ليست ذات نطاق تطبيقي محدود وإنما تتسم بأهمية أكبر.
    We believe, however, that the considerations I have mentioned are the essential basis for reforming the United Nations in a manner that will ensure that our world body is well capable of meeting the twenty-first century on twenty-first century terms. UN ومع ذلك، نعتقد أن الاعتبارات التي أشرت إليها هي الأساس اللازم لإصلاح الأمم المتحدة على نحو يكفل أن تكن هيئتنا العالمية قادرة بحق على مواجهة القرن الحادي والعشرين بشروط القرن الحادي والعشرين.
    A number of delegations stated that the considerations to be borne in mind in determining topics for future in-depth evaluations contained in paragraph 8 of the report should be broadened to include programmes generally considered to have been unsuccessful. UN وذكر عدد من الوفود أن الاعتبارات التي يتعين وضعها في الاعتبار لدى تحديد المواضيع للتقييمات المتعمقة في المستقبل، الواردة في الفقرة ٨ من التقرير، ينبغي أن يوسع نطاقها لتشمل البرامج التي يرى بصفة عامة أنها كانت ناجحة.
    A number of delegations stated that the considerations to be borne in mind in determining topics for future in-depth evaluations contained in paragraph 8 of the report should be broadened to include programmes generally considered to have been unsuccessful. UN وذكر عدد من الوفود أن الاعتبارات التي يتعين مراعاتها لدى تحديد المواضيع للتقييمات المتعمقة في المستقبل على النحو الوارد في الفقرة ٨ من التقرير ينبغي أن يوسع نطاقها لتشمل البرامج التي يعتبر بصفة عامة أنها كانت ناجحة.
    A number of delegations stated that the considerations to be borne in mind in determining topics for future in-depth evaluations contained in paragraph 8 of the report should be broadened to include programmes generally considered to have been unsuccessful. UN وذكر عدد من الوفود أن الاعتبارات التي يتعين وضعها في الاعتبار لدى تحديد المواضيع للتقييمات المتعمقة المقبلة الواردة في الفقرة ٨ من التقرير ينبغي أن يوسع نطاقها لتشمل البرامج التي يرى بصفة عامة أنها كانت ناجحة.
    It was added that the considerations governing the appropriate duration of open framework agreements should be discussed in the Guide, to include the risks of excessively large orders, and the heightened risks of abuse in awarding procurement contracts consistently to the same vendors, and of lack of transparency in longer agreements. UN وأضيف أن الاعتبارات التي تحكم المدة المناسبة للاتفاقات الإطارية المفتوحة ينبغي أن تُناقَش في الدليل، على أن تشمل مخاطر الطلبيات المفرطة الضخامة واشتداد مخاطر إساءة الاستغلال في الدأب على إرساء عقود الاشتراء على نفس البائعين ونقص الشفافية في الاتفاقات الأطول أمدا.
    The Committee also noted that the considerations underlying the final regulatory action were not of limited applicability since similar concerns as identified in the notifying countries could occur in other countries, in particular also developing countries. UN وأشارت اللجنة أيضاً إلى أن الاعتبارات التي استند إليها الإجراء التنظيمي النهائي لم تكن تتعلق بإمكانية الاستخدام المحدود نظراً لأن شواغل مماثلة كتلك التي حددتها البلدان المبلغة يمكن أن تحدث في بلدان أخرى، وخاصة البلدان النامية.
    The Committee also took into account that the considerations underlying the final regulatory action were not of limited applicability since the uses on four of five crops had been banned. UN 7 - ووضعت اللجنة في اعتبارها أيضاً أن الاعتبارات التي استند إليها الإجراء التنظيمي النهائي لم تكن ذات تطبيق محدود نظراً لأنه تم حظر الاستخدامات بالنسبة لأربعة من المحاصيل الخمسة.
    48. Arbitrary deprivation of liberty can never be a necessary or proportionate measure, given that the considerations that a State may invoke pursuant to derogation are already factored into the arbitrariness standard itself. UN 48- ولا يمكن أبداً للحرمان التعسفي من الحرية أن يكون تدبيراً ضرورياً أو متناسباً، بالنظر إلى أن الاعتبارات التي يمكن أن تحتج بها الدولة لغرض الاستثناء محتسبة أصلاً في معيار التعسف نفسه.
    The Committee also noted that the considerations underlying the final regulatory action were not of limited applicability since similar concerns as identified in the notifying countries could occur in other countries, in particular also developing countries. UN وأشارت اللجنة أيضاً إلى أن الاعتبارات التي استند إليها الإجراء التنظيمي النهائي لم تكن تتعلق بإمكانية الاستخدام المحدود نظراً لأن شواغل مماثلة كتلك التي حددتها البلدان المبلغة يمكن أن تحدث في بلدان أخرى، وخاصة البلدان النامية.
    The Committee also noted that the considerations underlying the final regulatory action were not of limited applicability since similar concerns as identified in the notifying countries could occur in other countries, in particular also developing countries. UN وأشارت اللجنة أيضاً إلى أن الاعتبارات التي استند إليها الإجراء التنظيمي النهائي لم تكن تتعلق بإمكانية الاستخدام المحدود نظراً لأن شواغل مماثلة كتلك التي حددتها البلدان المبلغة يمكن أن تحدث في بلدان أخرى، وخاصة البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus