"that the decolonization process" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن عملية إنهاء الاستعمار
        
    • بأن عملية إنهاء الاستعمار
        
    He noted that the decolonization process in Tokelau could serve as a model for other Non-Self-Governing Territories. UN وأشار إلى أن عملية إنهاء الاستعمار في توكيلاو قد تكون بمثابة نموذج تحتذي به مناطق أخرى غير متمتعة بالحكم الذاتي.
    There can be no doubt that the decolonization process has made considerable headway. UN ليس ثمة شك في أن عملية إنهاء الاستعمار قد أحرزت تقدما ملموسا.
    UNDP had also provided valuable assistance. He noted that the decolonization process in Tokelau could serve as a model for other Non-Self-Governing Territories. D. Action taken by the General Assembly UN وأضاف أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يقدم أيضا مساعدة قيمة، مشيرا إلى أن عملية إنهاء الاستعمار في توكيلاو يمكن أن تتخذ نموذجا للأقاليم الأخرى غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    He had also stated that the decolonization process involved first and foremost, the Special Committee, the administering Powers and the peoples in the colonized Territories. UN وأضاف أنه ذكر أيضا أن عملية إنهاء الاستعمار تتعلق أولا وقبل كل شيء باللجنة الخاصة والدول القائمة بالإدارة وشعوب الأقاليم المستعمرة.
    The presence of such a mission, sent by the Special Committee, would send a clear signal that the decolonization process was still on the United Nations agenda and should be successfully completed. UN ووجود هذه البعثة التي ترسلها اللجنة الخاصة من شأنه أن يبعث إشارة واضحة بأن عملية إنهاء الاستعمار ما زالت مدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة وينبغي أن تتم بنجاح.
    He stressed that the decolonization process was not yet over, since there were still 17 Non-Self-Governing Territories whose populations had not yet exercised their right to self-determination. UN وأكد أن عملية إنهاء الاستعمار لم تكتمل بعد حيث لا يزال هناك ١٧ إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي لم يمارس سكانها بعد جقهم في تقرير مصيرهم.
    In our discussions, we should keep in mind that the decolonization process has entered the final phase in a world that is changing rapidly and is profoundly influenced by the challenges of globalization and international economic integration. UN وينبغي لنا في مناقشاتنا أن نضع نصب العين أن عملية إنهاء الاستعمار قد دخلت المرحلة اﻷخيرة في عالم يتغير بسرعة ويتأثر عميقا بتحديات العولمة والتكامل الاقتصادي الدولي.
    However, it must be remembered that the decolonization process was not yet completed and that it was still necessary to make tremendous efforts to attain the goal of decolonization set by the United Nations for the year 2000. UN ومضى قائلا إنه ينبغي مع ذلك، ألا يغيب عن البال أن عملية إنهاء الاستعمار لم تكتمل بعد، وأنه لا تزال هناك ضرورة لبذل جهود ضخمة لكي تتمكن اﻷمم المتحدة من تحقيق هدف إنهاء الاستعمار بحلول عام ٢٠٠٠.
    The Special Committee believes that the decolonization process can only be addressed by taking into account current realities in the Territories and by bearing in mind the goal of a sustainable future for them. UN وتعتقد اللجنة الخاصة أن عملية إنهاء الاستعمار لا يمكن معالجتها إلا بمراعاة الحقائق الراهنة في الأقاليم وبأخذ هدف توفير مستقبل مستدام لها في الاعتبار.
    While the work of the United Nations had enabled many peoples to gain independence, the fact that there were still 16 Non-Self-Governing Territories on the United Nations list clearly showed that the decolonization process was not over. UN ففي حين أن عمل الأمم المتحدة قد مكَّن شعوب كثيرة من نيل استقلالها، فإن وجود 16 إقليماً لا تتمتع بالحكم الذاتي حتى الآن على قائمة الأمم المتحدة إنما يبين بوضوح أن عملية إنهاء الاستعمار لم تنته.
    15. Mr. Abdelaziz (Egypt), noting that the decolonization process had yet to be completed, reaffirmed the importance of implementing the right to self-determination pursuant to Article 73 of the Charter of the United Nations. UN 15 - السيد عبد العزيز (مصر): أشار إلى أن عملية إنهاء الاستعمار لم تكتمل بعد، وأكد من جديد على أهمية تنفيذ حق تقرير المصير وفقاً للمادة 73 من ميثاق الأمم المتحدة.
    While the work of the United Nations had enabled many peoples to gain independence, the fact that there were still 16 Non-Self-Governing Territories on the United Nations list clearly showed that the decolonization process was not over. UN وفي حين أن أعمال الأمم المتحدة قد مكّنت شعوباً عديدة من الحصول على الاستقلال فإن الحقيقة القائلة بأن قائمة الأمم المتحدة لا تزال تتضمّن 16 إقليماً لم تحصل بعد على الحكم الذاتي تُبيّن بوضوح أن عملية إنهاء الاستعمار لم تنته بعد.
    He stated that the decolonization process must recognize the realities of each specific Non-Self-Governing Territory and that close cooperative links between the administering Powers and the majority of population in the Non-Self-Governing Territories were important so as to foster an awareness of the various possibilities open to the population and at the same time the need to achieve sustainable development. UN وذكر أن عملية إنهاء الاستعمار يجب أن تعترف بالحقائق الموجودة في كل إقليم من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وأنه من المهم أن تكون هناك روابط تعاونية وثيقة بين الدول القائمة باﻹدارة وأغلبية السكان في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لزيادة الوعي بمختلف الإمكانات المتاحة للسكان وفي الوقت ذاته ضرورة تحقيق التنمية المستدامة.
    1. Mr. Basu (India), while welcoming the progress made by the United Nations is the sphere of decolonization, said that, almost half way through the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, there were still 16 Non-Self-Governing Territories, which demonstrated that the decolonization process was still incomplete. UN 1 - السيد باسـو (الهنـد): بدأ الحديث مهنئاً على التقدم الذى حققته الأمم المتحدة فى مجال إنهاء الاستعمار، مع أنه مازال يوجد 16 إقليماً غير متمتع بالحكم الذاتى، وهذا تقريباً فى منتصف العقد الدولى الثانى لإنهاء الاستعمار، مما يؤكد أن عملية إنهاء الاستعمار مازالت منقوصة.
    41. Mr. Tejeira (Panama), speaking on behalf of the Rio Group, said that the decolonization process was not complete and that there were still 17 Non-Self-Governing Territories, most of them in the Pacific Ocean and the Caribbean. UN ٤١ - السيد تيجيريا )بنما(: تحدث باسم البلدان أعضاء مجموعة ريو، فقال إنه يلاحظ أن عملية إنهاء الاستعمار لم تتحقق، وأنه لا تزال توجد ١٧ إقليما لا تتمتع بالحكم الذاتي، وغالبيتها تقع في المحيط الهادئ والبحر الكاريبي.
    50. Some participants stated that the decolonization process should recognize and facilitate the contribution that public/private sector cooperation can make to developing economic self-determination; one example is ecotourism and business training and development that facilitates indigenous peoples' participation in it. UN ٥٠ - وذكر بعض المشتركين أن عملية إنهاء الاستعمار ينبغي أن تعترف بالمساهمة التي يمكن للتعاون بين القطاع العام والقطاع الخاص تقديمها في تحقيق تقرير المصير من الجانب الاقتصادي وأن تسهل هذا التعاون؛ وأورد البعض مثال السياحة البيئية والتدريب والتطوير في مجال اﻷعمال التجارية الذي يسهل اشتراك السكان المحليين فيها.
    However, the Territories and peoples that remain under colonial rule demand our active and sustained attention and render premature any conclusion that the decolonization process has been completed. UN غير أن الاقاليم والشعوب التي لا تزال ترزح تحت الحكم الاستعماري تتطلب منا اهتمامنا النشط والمستمر، وتعتبر دليلا على أن أي استنتاج بأن عملية إنهاء الاستعمار قد اكتملت استنتاج سابق ﻷوانه.
    However, in the view of the Special Committee, 17 Non-Self-Governing Territories remained on its agenda and the overwhelming majority of States Members of the United Nations agreed with the Special Committee's assessment that the decolonization process was not over, nor could it be over as long as there were Non-Self-Governing Territories. UN غير أن اللجنة الخاصة ترى أن 17 إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي لا تزال على جدول أعمالها وأن الأغلبية الساحقة من الدول الأعضاء بالأمم المتحدة توافق على تقييم اللجنة الخاصة بأن عملية إنهاء الاستعمار لم تنته بعد، وأنه لا يمكن أن تنتهي طالما أن هناك أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي.
    However, in the view of the Special Committee, 17 Non-Self-Governing Territories remained on its agenda and the overwhelming majority of States Members of the United Nations agreed with the Special Committee's assessment that the decolonization process was not over, nor could it be over as long as there were Non-Self-Governing Territories. UN غير أن اللجنة الخاصة ترى أن 17 إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي لا تزال على جدول أعمالها وأن الأغلبية الساحقة من الدول الأعضاء بالأمم المتحدة توافق على تقييم اللجنة الخاصة بأن عملية إنهاء الاستعمار لم تنته بعد، وأنه لا يمكن أن تنتهي طالما أن هناك أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus