The report states that it did not look at the Development Account, indicating that the Development Account is not attributed to the realm of the Under-Secretary-General's formal accountability. | UN | يشير التقرير إلى أن المكتب لم ينظر في حساب التنمية، مشيرا إلى أن حساب التنمية لا يدخل في نطاق المساءلة الرسمية لوكيل الأمين العام. |
55. It is evident that the Development Account is largely achieving its aims and purposes as defined by the General Assembly and is producing demonstrable and beneficial results. | UN | 55 - ومن الواضح أن حساب التنمية يحقق بدرجة عالية أهدافه ومقاصده كما حددتها الجمعية العامة، ويحقق نتائج ملحوظة ومفيدة. |
4. Stresses that the Development Account is one of the appropriate tools to cope with the evolving needs of the global development agenda; | UN | 4 - تؤكد أن حساب التنمية هو أحد الأدوات المناسبة لمواجهة تطور الاحتياجات في برنامج التنمية العالمي؛ |
4. Stresses that the Development Account is one of the appropriate tools to cope with the evolving needs of the global development agenda; | UN | 4 - تؤكد أن حساب التنمية هو أحد الأدوات المناسبة لتلبية الاحتياجات المتغيرة في خطة التنمية العالمية؛ |
We are pleased that the paper emphasizes that the Development Account should not be used for activities carried out under other programmes, and in this context we note the need to be particularly careful to avoid duplication of the work of the United Nations funds and programmes. | UN | ويسرنا أن الورقة تؤكد على أن حساب التنمية لا ينبغي استخدامه ﻷنشطة يضطلع بها في إطار برامج أخرى. وفي هذا الصدد نشير إلى ضرورة توخي الحرص بصورة خاصة لتجنب ازدواجية عمل صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها. |
In that regard, it should be noted that the Development Account was still nowhere near the level of $200 million originally proposed. | UN | وذكر أنه تجدر الإشارة، في هذا الصدد، إلى أن حساب التنمية لا يزال بعيدا كل البعد عن مستوى الـ 200 مليون دولار الذي اقتُرح في الأصل. |
21. In section VIII of resolution 62/238, Member States stressed that the Development Account was one of the appropriate tools to cope with the evolving needs of the global development agenda. | UN | 21 - في الجزء ثامنا من قرار الجمعية العامة 62/238، شددت الدول الأعضاء على أن حساب التنمية هو أحد الأدوات المناسبة لتلبية الاحتياجات المتطورة في خطة التنمية العالمية. |
It noted with satisfaction that the Development Account was well managed and that no substantive changes were required in the way it operated. | UN | وأردف قائلا إن الاتحاد يلاحظ بارتياح أن حساب التنمية يدار بشكل حسن وأنه ليس هناك حاجة إلى إدخال أية تعديلات موضوعية على الطريقة التي يعمل بها. |
He understood, from paragraph 4 of the Secretary-General’s report, that the Development Account would be financed with the savings achieved as a result of productivity gains and that, as indicated in paragraph 5 of the Advisory Committee’s report, such savings would come from all areas of the Secretariat. | UN | وأشار إلى أنه فهم من الفقرة ٤ من تقرير الأمين العام أن حساب التنمية سيمول من الوفورات التي ستتحقق نتيجة للمكاسب في الإنتاجية، وأن هذه الوفورات، كما يتبين من الفقرة ٥ من تقرير اللجنة الاستشارية، ستأتي من كافة مجالات عمل الأمانة العامة. |
It was hard to believe that the Development Account represented only 0.38 per cent of what were incomplete budget proposals: a viable mechanism must be introduced for funding the Account from the regular budget; the idea of funding it from leftovers must be abandoned. | UN | ومن الصعب أن نصدق أن حساب التنمية لا يمثل سوى 0.38 في المائة من مقترحات الميزانية غير المكتملة: ويجب اتباع آلية قابلة للاستمرار لتمويل الحساب من الميزانية العادية؛ أما فكرة تمويله من مخلفات فيجب التخلي عنه. |
Reaffirms that the Development Account should be operated strictly in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation; | UN | " ٣ - تؤكد من جديد على أن حساب التنمية ينبغي أن يُدار مع التقيد الدقيق بالنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة والنظامين اﻷساسي واﻹداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم؛ |
Reaffirms that the Development Account should be operated strictly in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation; | UN | " ٦ - تؤكد من جديد على أن حساب التنمية ينبغي أن يُدار مع التقيد الدقيق بالنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة والنظامين اﻷساسي واﻹداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم؛ |
6. Reaffirms that the Development Account should be operated strictly in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation; | UN | ٦ - تؤكد من جديد على أن حساب التنمية ينبغي أن يُدار مع التقيد الدقيق بالنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة والنظامين اﻷساسي واﻹداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم؛ |
6. Reaffirms that the Development Account should be operated strictly in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations and the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation; | UN | ٦ - تؤكد من جديد أن حساب التنمية ينبغي أن يُدار مع التقيد الدقيق بالنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة والنظامين اﻷساسي واﻹداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم؛ |
8. As for modalities of implementation, it is indicated in paragraph 7 of the Secretary-General's note that the Development Account is part of the regular budget of the United Nations and the same modalities and procedures that govern the regular budget will govern the Development Account. | UN | ٨ - وفيما يتعلق بطرائق التنفيذ، فإن الفقرة ٧ من مذكرة اﻷمين العام تشير إلى أن حساب التنمية هو جزء من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة وسيكون خاضعا لنفس القواعد واﻹجراءات التي تطبق على الميزانية العادية. |
The report concludes that the Development Account is largely achieving its aims and purposes as defined by the General Assembly and is producing demonstrable and beneficial results (see A/62/466, paras. 5, 54 and 55). | UN | ويخلص التقرير إلى أن حساب التنمية يحقق إلى حد كبير أهدافه ومقاصده كما حددتها الجمعية العامة ويحقق نتائج ملحوظة ومفيدة (انظر A/62/466، الفقرات 5 و 54 و 55). |
Under the draft resolution just adopted, the proposals would be reformulated and implemented in accordance with the relevant regulations of the Organization; the Committee must take account of those regulations and of established budgetary procedure in its further consideration of the question, given that the Development Account formed part of the regular budget. | UN | وأضاف أن مقترحات اﻷمين العام ينبغي، حسبما يدعو مشروع القرار الذي تمت الموافقة عليه، أن تعاد صياغتها وتنفذ طبقا ﻷحكام أنظمة المنظمة ذات الصلة. وينبغي للجنة أيضا أن تضع في الاعتبار هذه اﻷحكام واﻹجراءات المتعلقة بالميزانية عند استئناف النظر في هذه المسألة، باعتبار أن حساب التنمية يشكل جزءا من الميزانية العادية. |