It also noted that the Dominican Republic has ratified many core international human rights treaties. | UN | كما أشارت إلى أن الجمهورية الدومينيكية صدّقت على العديد من المعاهدات الدولية الأساسية المتعلّقة بحقوق الإنسان. |
The representative of Sweden made a statement, in which she orally revised the text and announced that the Dominican Republic and Mexico had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وأدلت ممثلة السويد ببيان نقحت فيه النص شفويا وأعلنت أن الجمهورية الدومينيكية والمكسيك انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
The representative of Cuba orally revised the draft resolution and announced that the Dominican Republic and El Salvador had joined as sponsors. | UN | ونقح ممثل كوبا مشروع القرار شفويا وأعلن أن الجمهورية الدومينيكية والسلفادور انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Reminding members that the Dominican Republic had acceded to the Optional Protocol to the Covenant, she said that only one such case had arisen under those provisions and had been settled amicably. | UN | وذكرت أعضاء اللجنة بأن الجمهورية الدومينيكية قد انضمت إلى البروتوكول الاختياري للعهد وقالت إن قضية واحدة فقط قد رفعت بموجب تلك الأحكام وقد تمت تسويتها بشكل مرض. |
It should be recalled, in particular, that the Dominican Republic is a State party to the following international agreements related to non-proliferation: | UN | ومما يجدر ذكره بوجه خاص أن الجمهورية الدومينيكية دولة طرف في الاتفاقات الدولية التالية المتصلة بعدم الانتشار: |
He stated that the Dominican Republic was proud to host INSTRAW and that the Government would provide assistance to make it a better and stronger Institute. | UN | وذكر أن الجمهورية الدومينيكية فخورة باستضافة المعهد، وأن الحكومة ستقدم المساعدة لجعله معهدا أفضل وأقوى. |
It was announced that the Dominican Republic had joined as a sponsor of the draft resolution. | UN | أعلن أن الجمهورية الدومينيكية قد انضمت إلى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
It is with pleasure that we have learned that the Dominican Republic has decided to convene a meeting on the Fund here in New York. | UN | وقد علمنا بمزيد من السرور أن الجمهورية الدومينيكية قررت الدعوة إلى عقد اجتماع بشأن الصندوق هنا في نيويورك. |
We too, as the host country of the Institute, share that responsibility, and as representative of my Government, I can assure you that the Dominican Republic will spare no effort in pursuit of that worthy objective. | UN | ونحن أيضا، بصفتنا البلد المضيف للمعهد، نشاطركم هذه المسؤولية، وبوسعي، بصفتي ممثلة لحكومتي، أن أؤكد لكم أن الجمهورية الدومينيكية لن تألو جهدا في السعي إلى تحقيق هذا الهدف النبيل. |
336. Cuba noted that the Dominican Republic had accepted many of the recommendations and mentioned the efforts taken to implement them. | UN | 336- وأشارت كوبا إلى أن الجمهورية الدومينيكية قبلت العديد من التوصيات وإلى الجهود المبذولة لتنفيذها. |
Hope for change came with the decision in 2005 of the InterAmerican Court, which declared that the Dominican Republic had breached the international human right to a nationality in its arbitrary and discriminatory practice in this regard. | UN | وجاء الأمل في التغيير بإصدار محكمة البلدان الأمريكية في عام 2005 القرار الذي أعلنت فيه أن الجمهورية الدومينيكية انتهكت حق حمْل جنسية، وهو من حقوق الإنسان الدولية، بممارستها التعسفية والتمييزية في هذا الصدد. |
The Secretary informed the Committee that the Dominican Republic and Nigeria were sponsors of the draft resolution and that Nicaragua was not a sponsor. | UN | أبلغ أمين اللجنة اللجنة أن الجمهورية الدومينيكية ونيجيريا من بين المشاركين في تقديم مشروع القرار وأن نيكاراغوا لم تشارك في تقديمه. |
We have drawn attention to the fact that the Dominican Republic could not and cannot bear the weight of this crisis and its consequences on its shoulders alone. | UN | وقد استرعينا انتباه العالم إلى حقيقة أن الجمهورية الدومينيكية لم تتمكن ولا تتمكن من تحمل عبء هذه الأزمة وعواقبها على كتفيها بمفردها. |
48. On the issue of migrant workers, the delegation noted that the Dominican Republic is both a sending and a receiving country. | UN | 48- وفيما يتعلق بمسألة العمال المهاجرين، أشار الوفد إلى أن الجمهورية الدومينيكية بلد يُهاجَر منه وإليه. |
The delegation indicated that the Dominican Republic remained open to visits by United Nations human rights mechanisms and had no objections to that visit. | UN | وبيّن الوفد أن الجمهورية الدومينيكية لا تزال منفتحة على زيارات ممثلي آليات حقوق الإنسان للأمم المتحدة ولا تعترض على هذه الزيارات. |
After several inter-ministerial and inter-agency consultations, we came to the conclusion that the Dominican Republic needs between 29 to 30 billion dollars over the course of the next 10 years in order to achieve the MDGs at our national level. | UN | وبعد العديد من الاجتماعات بين الوزارات والمشاورات بين الوكالات، خلصنا إلى أن الجمهورية الدومينيكية تحتاج إلى ما يبن 29 و 30 بليون دولار خلال السنوات العشر المقبلة لكي تتمكن من تحقيق تلك الأهداف على المستوى الوطني. |
Regarding the claim that the Dominican Republic had also violated the applicants' freedom of conscience and religion under article 12 of the American Convention, however, the Court considered that the facts of the instant case were not adapted to it and consequently did not rule on that aspect. | UN | أما عن ادعاء أن الجمهورية الدومينيكية انتهكت أيضا حق الشاكين في حرية الضمير والدين المنصوص عليه في المادة 12 من الاتفاقية الأمريكية فقد اعتبرت المحكمة أن وقائع الدعوى المنظورة لم تكيف مع ذلك الادعاء وبالتالي لم تبت في ذلك الجانب. |
29. The delegation recalled that the Dominican Republic will soon promulgate a new Constitution, marking a milestone in the history of the country. | UN | 29- وذكّر الوفد بأن الجمهورية الدومينيكية ستصدر عمّا قريب دستوراً جديداً يشكّل معلمة في تاريخ البلد. |
6. He recalled that the Dominican Republic has ratified the major international human rights conventions, which are part of the nation's legal framework. | UN | 6- وذكّر الوزير بأن الجمهورية الدومينيكية صدّقت على أهم الاتفاقيات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان التي تشكل جزءاً من الإطار القانوني للبلد. |
It noted that the Dominican Republic is a developing country with limited natural resources, but with the will to address obstacles with the support of the international community, as reflected in the allocation of public resources, such as in the area of education and health. | UN | ونوّهت بأن الجمهورية الدومينيكية بلد نام له موارد محدودة، بيد أنه يتعهد بالتغلب على المعوقات بدعم من المجتمع الدولي، كما يعكس ذلك تخصيص اعتمادات من الموارد العامة، في مجالي التعليم والصحة على سبيل المثال. |
It is recommended that the Dominican Republic should: | UN | يوصى بأن تقوم الجمهورية الدومينيكية بما يلي: |
6. The Chair said that the Dominican Republic and the Republic of Moldova had joined the list of sponsors. | UN | 6 - الرئيس: قال إن الجمهورية الدومينيكية وجمهورية مولدوفا قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |