He hoped that the Final Document of the current Review Conference would reflect progress on that issue. | UN | ويأمل أن الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الراهن ستعكس التقدم المحرز بشأن هذه المسألة. |
It was regrettable that the Final Document had failed to incorporate some of the fundamental principles established at the previous Review Conferences. | UN | ومن دواعي الأسف أن الوثيقة الختامية لم تتضمن بعض المبادئ الأساسية التي أقرت في المؤتمرات الاستعراضية السابقة. |
It was regrettable that the Final Document had failed to incorporate some of the fundamental principles established at the previous Review Conferences. | UN | ومن دواعي الأسف أن الوثيقة الختامية لم تتضمن بعض المبادئ الأساسية التي أقرت في المؤتمرات الاستعراضية السابقة. |
Based on our belief that it will ultimately be necessary to develop such a framework in order to finally eliminate nuclear weapons, Switzerland welcomes the fact that the Final Document mentions and thereby supports the Secretary-General's proposal. | UN | واستنادا إلى اعتقادنا بأنه سيكون من الضروري في آخر الأمر وضع إطار كهذا من أجل إزالة الأسلحة النووية في نهاية المطاف، ترحب سويسرا بأن الوثيقة الختامية تشير إلى اقتراح الأمين العام، ومن ثم فإنها تدعمه. |
It shared the view that the Final Document should not contain any loopholes or allow for an ambiguous interpretation of its provisions, which in practice could lead to extremely negative consequences. | UN | وذكر أنه يشاطر الرأي القائل إن الوثيقة الختامية ينبغي ألا تتضمن أي منفذ للتهرب من الوفاء بالالتزامات أو تفسح المجال أمام تفسير أحكامها تفسيرا غامضا وهو ما يمكن أن تترتب عليه عمليا آثار وخيمة. |
The work undertaken by the Scientific Committee in that area should be given priority, and he hoped that the Final Document would be ready for consideration at the Scientific Committee's sixty-first session. | UN | وينبغي أن تعطي الأولوية في هذا الصدد إلى العمل الذي تضطلع به اللجنة العلمية، وأعرب عن أمله في أن تكون الوثيقة الختامية جاهزة للنظر فيها في الدورة الحادية والستين للجنة العلمية. |
He hoped that the Final Document of the current Review Conference would reflect progress on that issue. | UN | ويأمل أن الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الراهن ستعكس التقدم المحرز بشأن هذه المسألة. |
Similarly and more recently, we note that the Final Document of the last NPT Review Conference highlighted the importance of the security factor in the international transport of radioactive materials. | UN | وبالمثل، نلاحظ أن الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لأطراف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية التي صدرت في الآونة الأخيرة أبرزت أهمية عامل الأمن في النقل الدولي للمواد المشعة. |
Recalling that the Final Document of the Eleventh Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, held at Cartagena de Indias, Colombia, from 18 to 20 October 1995,A/50/752-S/1995/1035, annex III; see Official Records of the Security Council, Fiftieth Year, Supplement for October, November and December 1995, document S/1995/1035. | UN | وإذ تشير إلى أن الوثيقة الختامية للمؤتمر الحادي عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان حركة عدم |
7. The Chairman said that the Final Document of the 2000 Review Conference was the result of a historic consensus. | UN | 7 - الرئيس: ذكر أن الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض عام 2000 كانت ثمرة توافق غير مسبوق في الآراء. |
They also emphasized that the Final Document of the 2000 Review Conference calls upon the Preparatory Committee to make recommendations to the 2005 Review Conference on security assurances. | UN | كما أكدت أن الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000 تدعو اللجنة التحضيرية إلى تقديم توصيات إلى مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005 بشأن التأكيدات الأمنية. |
It is also appropriate here to note that the Final Document of the third Summit states: | UN | كما أن من الواجب أن نشير هنا الى أن الوثيقة الختامية للقمة الثالثة تقول ما يلي: |
It should be noted that the Final Document of 1978, conceived during the cold-war period, recognized the limited membership of the Conference on Disarmament, but provided for different levels of participation by interested States, by non-member States and, indeed, by the public, and envisaged the holding of world conferences on disarmament. | UN | وينبغي أن يذكر أن الوثيقة الختامية لعام ١٩٧٨ التي أعدت خلال فترة الحرب الباردة سلمت بالعضوية المحدودة لمؤتمر نزع السلاح، لكنها أتاحت مستويات مختلفة للمشاركة من قبل الدول المهتمة، ومن قبل الدول غير اﻷعضاء، وفي الواقع من قبل الجمهور، وتوخت عقد مؤتمرات عالمية لنزع السلاح. |
I want to recall here that the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament accorded nuclear disarmament the highest priority. | UN | وأود أن أشير هنا إلى أن الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح أولت أقصى الأولويات إلى نزع السلاح النووي. |
It was further recalled that the Final Document of the 2000 Review Conference called upon the Preparatory Committee to make recommendations to the 2005 Review Conference on security assurances. | UN | وأشير أيضا إلى أن الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000 دعت اللجنة التحضيرية إلى أن تقدم للمؤتمر الاستعراضي لعام 2005 توصيات بشأن الضمانات الأمنية. |
It was further recalled that the Final Document of the 2000 Review Conference called upon the Preparatory Committee to make recommendations to the 2005 Review Conference on security assurances. | UN | وأُشير أيضـا إلى أن الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000 دعـت اللجنة التحضيرية إلى أن تقدم للمؤتمر الاستعراضي لعام 2005 توصيات بشأن الضمانات الأمنية. |
The German delegation believes that the Final Document of the Review Conference could usefully include reference to principles which would give guidance and promote further nuclear disarmament. | UN | يرى وفد ألمانيا أن الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض يمكن أن تتضمن بصورة مفيدة إشارة إلى المبادئ التي يمكن الاسترشاد بها وتؤدي إلى تشجيع زيادة نزع السلاح النووي. |
" 3. We would also like to recall that the Final Document of the United Nations General Assembly special session on disarmament in 1978 accorded the highest priority to the goal of nuclear disarmament. | UN | " 3- كما نود التذكير بأن الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية المكرسة لنزع السلاح التي عقدتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في عام 1978، أولت أولوية قصوى لتحقيق هدف نزع السلاح النووي. |
It recalls, in this respect, that the Final Document of the Sixth Review Conference in 2000 reaffirms the importance of this resolution and recognizes that it remains valid until the goals and objectives are achieved. | UN | وتذكّر في هذا الخصوص بأن الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي السادس لعام 2000 تؤكد على أهمية هذا القرار وتعتبر أنه سيبقى صالحاً إلى أن تتحقق غاياته وأهدافه. |
50. The representative of the Russian Federation said that the Final Document adopted at UNCTAD IX showed that it was possible to reach an in-depth consensus on the issues dealt with by UNCTAD. | UN | ٠٥ - وقال ممثل الاتحاد الروسي إن الوثيقة الختامية التي اعتُمدت في مؤتمر اﻷونكتاد التاسع تُظهِر أن من الممكن التوصل إلى توافق متعمق في اﻵراء بشأن القضايا التي يتناولها اﻷونكتاد. |
His delegation hoped that the Final Document adopted at the World Conference would be concise and complement existing normative frameworks on the protection of the rights of indigenous peoples. | UN | وقال إن وفد بلده يأمل في أن تكون الوثيقة الختامية التي سيعتمدها المؤتمر العالمي موجزة، وأن تكمِّل الأطر المعيارية القائمة بشأن حماية حقوق الشعوب الأصلية. |
It is regrettable that the Final Document of SSOD I has not been implemented 26 years after its adoption. | UN | ومن المؤسف أن الوثيقة النهائية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح لم تنفذ بعد 26 سنة من اعتمادها. |