"that the general principles of" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن المبادئ العامة المتمثلة
        
    • أن المبادئ العامة المتعلقة
        
    • أن المبادئ العامة المكرسة
        
    • أن المبدأين العامين المتعلقين
        
    • ألاّ تكون المبادئ العامة
        
    • لأن المبادئ العامة
        
    Reaffirming that the general principles of, inter alia, the best interests of the child, nondiscrimination, participation and survival and development provide the framework for all actions concerning children, including adolescents, UN وإذ تؤكد من جديد أن المبادئ العامة المتمثلة في جملة أمور منها مصالح الطفل الفضلى وعدم التمييز والمشاركة والقدرة على البقاء والنماء توفر الإطار لجميع الإجراءات المتعلقة بالأطفال، بمن فيهم المراهقون،
    Reaffirming that the general principles of, inter alia, the best interests of the child, non-discrimination, participation and survival and development provide the framework for all actions concerning children, including adolescents, UN وإذ تؤكد من جديد أن المبادئ العامة المتمثلة في جملة أمور منها مصلحة الطفل العليا وعدم التمييز والمشاركة والقدرة على البقاء والنماء توفر الإطار لجميع الإجراءات المتعلقة بالأطفال، بمن فيهم المراهقون،
    Reaffirming that the general principles of, inter alia, the best interests of the child, non-discrimination, participation and survival and development provide the framework for all actions concerning children, including adolescents, UN وإذ تؤكد من جديد أن المبادئ العامة المتمثلة في جملة أمور منها المصالح العليا للطفل، وعدم التمييز، والمشاركة والقدرة على البقاء، والنماء، توفر الإطار لجميع الإجراءات المتعلقة بالأطفال، بمن فيهم المراهقون،
    Reaffirming that the general principles of, inter alia, the best interests of the child, non-discrimination, participation and survival and development provide the framework for all actions concerning children, including adolescents, UN وإذ تؤكد من جديد أن المبادئ العامة المتعلقة بأمور من بينها المصالح المثلى للطفل، وعدم التمييز، والمشاركة والبقاء والنماء توفر الإطار لجميع الأعمال المتعلقة بالأطفال، بمن فيهم المراهقون،
    228. It is the Committee’s view that further efforts must be undertaken to ensure that the general principles of the Convention not only guide policy discussions and decision-making, but also are appropriately integrated into any judicial and administrative decisions and in the development and implementation of all projects, programmes and services which have an impact on children. UN ٨٢٢- وترى اللجنة أنه ينبغي بذل مزيد من الجهود للتأكد من أن المبادئ العامة المكرسة في الاتفاقية لا تفيد فقط في توجيه المناقشات المتعلقة بالسياسة العامة وعملية اتخاذ القرارات، بل أن يتم العمل أيضا على دمجها بصورة ملائمة في أي قرارات قضائية أو إدارية وفي وضع وتنفيذ جميع المشاريع والبرامج والخدمات التي لها وقع على اﻷطفال.
    11. While noting that the general principles of equality and non-discrimination are guaranteed in article 12 of the Constitution, the Committee remains concerned at the absence of a specific definition of discrimination against women in accordance with article 1 of the Convention in the State party's legislation, including the Women's Charter. UN 11 - بالرغم من أن اللجنة تلاحظ أن المبدأين العامين المتعلقين بالمساواة وعدم التمييز مكفولان في المادة 12 من دستور سنغافورة، فإنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء غياب تعريف محدد للتمييز ضد المرأة وفقا للمادة 1 من الاتفاقية في تشريعات الدولة الطرف، بما في ذلك ميثاق المرأة.
    297. It is the Committee's view that further efforts must be undertaken to ensure that the general principles of the Convention, in particular articles 3 and 12, not only guide policy discussions and formulation and decision—making, but also are appropriately integrated into any judicial and administrative decisions and in the development and implementation of all projects, programmes and services which have an impact on children. UN ٧٩٢- وفي رأي اللجنة أنه يجب بذل المزيد من الجهود من أجل ضمان ألاّ تكون المبادئ العامة للاتفاقية، وخاصة المادتين ٣ و٢١ مقتصرة على توجيه المناقشات المتعلقة بالسياسة وصياغة تلك السياسة وصنع القرار، بل لكي تكون أيضا مدمجة في أي قرارات قضائية وإدارية وفي إعداد وتنفيذ جميع المشاريع والبرامج والخدمات التي لها أثر على اﻷطفال.
    " Reaffirming that the general principles of, inter alia, the best interests of the child, non-discrimination, participation and survival and development provide the framework for all actions concerning children, including adolescents, UN " وإذ تؤكد من جديد أن المبادئ العامة المتمثلة في جملة أمور منها مصلحة الطفل العليا وعدم التمييز والمشاركة والقدرة على البقاء والنماء توفر الإطار لجميع الإجراءات المتعلقة بالأطفال، بمن فيهم المراهقون،
    " Reaffirming that the general principles of, inter alia, the best interests of the child, non-discrimination, participation and survival and development provide the framework for all actions concerning children, UN " وإذ تعيد تأكيد أن المبادئ العامة المتمثلة في جملة أمور منها مراعاة مصلحة الطفل في المقام الأول وعدم التمييز والمشاركة والقدرة على البقاء والنمو توفر الإطار لجميع الإجراءات المتعلقة بالأطفال،
    Reaffirming that the general principles of, inter alia, the best interests of the child, nondiscrimination, participation and survival and development provide the framework for all actions concerning children, including adolescents, UN وإذ تعيد تأكيد أن المبادئ العامة المتمثلة في جملة أمور منها مراعاة مصلحة الطفل في المقام الأول وعدم التمييز والمشاركة والقدرة على البقاء والنمو توفر الإطار لجميع الإجراءات المتعلقة بالأطفال، بمن فيهم المراهقون،
    1. Reaffirms that the general principles of, inter alia, the best interests of the child, non-discrimination, participation and survival and development provide the framework for all actions concerning children, including adolescents; UN 1- يؤكد من جديد أن المبادئ العامة المتمثلة في مصالح الطفل الفضلى، وعدم التمييز، والمشاركة والبقاء والنماء، ضمن مبادئ عامة أخرى، توفر الإطار لجميع الإجراءات المتعلقة بالأطفال، بمن فيهم المراهقون؛
    1. Reaffirms that the general principles of, inter alia, the best interests of the child, non-discrimination, participation and survival and development provide the framework for all actions concerning children, including adolescents; UN 1- يؤكد من جديد أن المبادئ العامة المتمثلة في مصالح الطفل الفضلى وعدم التمييز والمشاركة والبقاء والنماء، وغيرها من المبادئ العامة، تشكّل الإطار الذي تطبَّق فيه جميع الإجراءات المتعلقة بالأطفال، بمن فيهم المراهقون؛
    " Reaffirming that the general principles of, inter alia, the best interests of the child, non-discrimination, participation and survival and development provide the framework for all actions concerning children, including adolescents, UN " وإذ تؤكد من جديد أن المبادئ العامة المتمثلة في جملة أمور منها المصالح العليا للطفل، وعدم التمييز، والمشاركة والقدرة على البقاء، والنمو، توفر الإطار لجميع الإجراءات المتعلقة بالأطفال، بمن فيهم المراهقون،
    Reaffirming that the general principles of, inter alia, the best interests of the child, nondiscrimination, participation and survival and development provide the framework for all actions concerning children, including adolescents, UN وإذ تؤكد من جديد أن المبادئ العامة المتعلقة بأمور من بينها المصالح المثلى للطفل، وعدم التمييز، والمشاركة، والبقاء، والنماء توفر الإطار لجميع الأعمال المتعلقة بالأطفال، بمن فيهم المراهقون،
    " Reaffirming that the general principles of the best interests of the child, non-discrimination, participation and survival and development provide the framework for all actions concerning children, UN " وإذ تؤكد من جديد أن المبادئ العامة المتعلقة بأفضل مصالح الطفل، وعدم التمييز، والمشاركة والبقاء والتنمية توفر الإطار لجميع الأعمال المتعلقة بالأطفال،
    " Reaffirming that the general principles of, inter alia, the best interests of the child, non-discrimination, participation and survival and development provide the framework for all actions concerning children, including adolescents, UN " وإذ تؤكد من جديد أن المبادئ العامة المتعلقة بأمور من بينها المصالح المثلى للطفل، وعدم التمييز، والمشاركة، والبقاء، والنماء توفر الإطار لجميع الأعمال المتعلقة بالأطفال، بمن فيهم المراهقون،
    It is the Committee's view that further efforts must be undertaken to ensure that the general principles of the Convention not only guide policy discussions and decision-making, but also are appropriately integrated into any judicial and administrative decisions and in the development and implementation of all projects, programmes and services which have an impact on children. UN ١١٥٧- وترى اللجنة أنه ينبغي بذل مزيد من الجهود للتأكد من أن المبادئ العامة المكرسة في الاتفاقيـــة لا تفيد فقط في توجيه المناقشات المتعلقة بالسياسة العامة وعملية اتخاذ القرارات، بل أن يتم العمل أيضا على دمجها بصورة ملائمة في أي قرارات قضائية أو إدارية وفي وضع وتنفيذ جميع المشاريع والبرامج والخدمات التي لها وقع على اﻷطفال.
    11. While noting that the general principles of equality and non-discrimination are guaranteed in article 12 of the Constitution of Singapore, the Committee remains concerned at the absence of a specific definition of discrimination against women in accordance with article 1 of the Convention in the State party's legislation, including the Women's Charter. UN 11 - وبالرغم من أن اللجنة تلاحظ أن المبدأين العامين المتعلقين بالمساواة وعدم التمييز مكفولان في المادة 12 من دستور سنغافورة، فإنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء غياب تعريف محدد للتمييز ضد المرأة وفقا للمادة 1 من الاتفاقية في تشريعات الدولة الطرف، بما في ذلك ميثاق المرأة.
    941. It is the Committee's view that further efforts must be undertaken to ensure that the general principles of the Convention, in particular articles 3 and 12, not only guide policy discussions and formulation and decision-making, but also are appropriately integrated into any judicial and administrative decisions and in the development and implementation of all projects, programmes and services which have an impact on children. UN ١٤٩ - وفي رأي اللجنة أنه يجب بذل المزيد من الجهود من أجل ضمان ألاّ تكون المبادئ العامة للاتفاقية، وخاصة المادتين ٣ و٢١ مقتصرة على توجيه المناقشات المتعلقة بالسياسة وصياغة تلك السياسة وصنع القرار، بل لكي تكون أيضا مدمجة في أي قرارات قضائية وإدارية وفي إعداد وتنفيذ جميع المشاريع والبرامج والخدمات التي لها أثر على اﻷطفال.
    (6) The Committee is concerned that the general principles of the Convention on the Rights of the Child have not sufficiently been taken into account in the measures of implementation adopted by the State party under the Optional Protocol. UN (6) يساور اللجنة القلق لأن المبادئ العامة لاتفاقية حقوق الطفل لم تؤخذ في الاعتبار بصورة كافية في تدابير التنفيذ التي اعتمدتها الدولة الطرف بموجب البروتوكول الاختياري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus