"that the geostationary orbit" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن المدار الثابت بالنسبة للأرض
        
    • أنّ المدار الثابت بالنسبة للأرض
        
    • بأن المدار الثابت بالنسبة لﻷرض
        
    • أنه لمّا كان المدار الثابت بالنسبة للأرض
        
    Some delegations reiterated the view that the geostationary orbit was a limited natural resource and that it was at risk of becoming saturated. UN 157- وكرّرت بعض الوفود الإعراب عن رأي مفاده أن المدار الثابت بالنسبة للأرض هو مورد طبيعي محدود وأنه معرّض لخطر التشبّع.
    That delegation also expressed the view that the geostationary orbit was an integral part of outer space and its use should be governed by the provisions of the United Nations treaties on outer space. UN وأعرب ذلك الوفد أيضا عن رأي مؤداه أن المدار الثابت بالنسبة للأرض يشكل جزءا لا يتجزأ من الفضاء الخارجي وينبغي أن يخضع استخدامه لأحكام معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي.
    Some delegations reiterated the view that the geostationary orbit was a limited natural resource, which ran the risk of becoming saturated. UN 185- ورأى بعض الوفود مجددا أن المدار الثابت بالنسبة للأرض هو مورد طبيعي محدود يتهدّده خطر التشبّع.
    Some delegations expressed the view that the geostationary orbit was a limited natural resource with sui generis characteristics that risked saturation and that equitable access to it should therefore be guaranteed for all States, taking into account in particular the needs of developing countries and the geographical position of certain countries. UN 80- ورأت بعض الوفود أنّ المدار الثابت بالنسبة للأرض هو مورد طبيعي محدود مهدّد بالإشباع بحكم خصائصه الفريدة، وأنّه ينبغي لذلك ضمان إمكانية الانتفاع به لجميع الدول على قدم المساواة، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية والموقع الجغرافي لبعض البلدان.
    Some delegations expressed the view that the geostationary orbit was a limited natural resource with sui generis characteristics that risked saturation and that equitable access to it should therefore be guaranteed for all States, taking into account in particular the needs of developing countries and the geographical position of certain countries. UN 189- ورأت بعض الوفود أنّ المدار الثابت بالنسبة للأرض هو مورد طبيعي محدود فريد الخصائص مهدّد بالتشبع، وأنّه ينبغي لذلك ضمان إمكانية الانتفاع به لجميع الدول بعدل، على أن تراعى على وجه الخصوص احتياجات البلدان النامية والموقع الجغرافي لبلدان معيّنة.
    In that regard, the view was expressed that since outer space had not so far been delimited, it could not be affirmed that the geostationary orbit was a part of outer space. UN وفي هذا الصدد، أعرب عن رأي مفاده أن حدود الفضاء الخارجي لم ترسم بعد، ومن ثم لا يمكن الجزم بأن المدار الثابت بالنسبة لﻷرض جزء من الفضاء الخارجي.
    Some delegations reiterated the view that the geostationary orbit was a limited natural resource, which ran the risk of becoming saturated. UN 162- وأعرب بعض الوفود مجددا عن رأي مفاده أن المدار الثابت بالنسبة للأرض هو مورد طبيعي محدود يتهدّده خطر التشبّع.
    Some delegations expressed the view that the geostationary orbit, which had sui generis characteristics, was an integral part of outer space. UN 197- ورأت بعض الوفود أن المدار الثابت بالنسبة للأرض المتميز بخصائص فذة إنما هو جزء لا يتجزأ من الفضاء الخارجي.
    The view was expressed that the geostationary orbit constituted an integral part of outer space. UN 146- وأبدي رأي مفاده أن المدار الثابت بالنسبة للأرض يشكل جزءا أساسيا من الفضاء الخارجي.
    Some delegations reiterated the view that the geostationary orbit was a limited natural resource and that it was at risk of becoming saturated. UN 152- وأعرب بعض الوفود مجددا عن رأي مفاده أن المدار الثابت بالنسبة للأرض هو مورد طبيعي محدود ويتهدّده خطر التشبّع.
    Some delegations expressed the view that the geostationary orbit was a limited natural resource and that it was at risk of becoming saturated. UN 144- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن المدار الثابت بالنسبة للأرض هو مورد طبيعي محدود وأنه معرّض لخطر التشبّع.
    Some delegations reiterated the view that the geostationary orbit was a scarce natural resource, which ran the risk of becoming saturated. UN 167- وأعرب بعض الوفود مجددا عن رأي مفاده أن المدار الثابت بالنسبة للأرض هو مورد طبيعي نادر يتهدّده خطر التشبّع.
    Some delegations reiterated the view that the geostationary orbit was a scarce natural resource, which ran the risk of becoming saturated. UN 165- وأعرب بعض الوفود مجددا عن رأي مفاده أن المدار الثابت بالنسبة للأرض مورد طبيعي نادر ومهدد بأن يصبح مشبعا.
    Some delegations reiterated the view that the geostationary orbit was a limited natural resource with sui generis characteristics that risked saturation and that its utilization should be based on the principle of rational and equitable access for all countries, taking into account the special needs of developing countries and the geographical situation of particular countries. UN 147- وكررت بعض الوفود الاعراب عن رأي مفاده أن المدار الثابت بالنسبة للأرض هو مورد طبيعي محدود ذو سمات خاصة به تجعله عرضة للاشباع، وأن استغلاله ينبغي أن يستند إلى مبدأ اتاحة سبل الوصول الرشيد والمنصف لكل البلدان، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة لدى البلدان النامية والوضع الجغرافي الخاص ببلدان معينة.
    66. Some delegations expressed the view that the geostationary orbit was a limited natural resource with sui generis characteristics and that equitable access to it should be guaranteed for all States, taking particular account of the needs of developing countries. UN 66- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن المدار الثابت بالنسبة للأرض هو مورد طبيعي محدود ذو خصائص فريدة، وأن إمكانية النفاذ العادل إليه ينبغي أن تكفل لجميع الدول، مع إيلاء اعتبار خاص لاحتياجات البلدان النامية.
    Some delegations expressed the view that the geostationary orbit was a limited natural resource with sui generis characteristics that risked saturation and that equitable access to it should therefore be guaranteed for all States, taking into account in particular the needs of developing countries and the geographical position of certain countries. UN 71- ورأت بعض الوفود أنّ المدار الثابت بالنسبة للأرض هو مورد طبيعي محدود ومهدّد بالتشبع بحكم خصائصه الفريدة، وأنّه ينبغي لذلك ضمان إمكانية الانتفاع به لجميع الدول على قدم المساواة، على أن تراعى على وجه الخصوص احتياجات البلدان النامية والموقع الجغرافي لبعض البلدان.
    Some delegations expressed the view that the geostationary orbit was a limited natural resource with sui generis characteristics that risked saturation and that equitable access to it should therefore be guaranteed for all States, taking into account in particular the needs of developing countries and the geographical position of certain countries. UN 195- ورأى بعض الوفود أنّ المدار الثابت بالنسبة للأرض هو مورد طبيعي محدود ومهدّد بأن تبلغ قدرته مداها بحكم خصائصه الفريدة، وأنّه ينبغي لذلك ضمان إمكانية انتفاع جميع الدول به على قدم المساواة، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية والموقع الجغرافي لبعض البلدان.
    Some delegations expressed the view that the geostationary orbit was a limited natural resource with sui generis characteristics that risked saturation and that equitable access to it should therefore be guaranteed for all States, taking into account in particular the needs of developing countries and the geographical position of certain countries. UN 66- ورأت بعض الوفود أنّ المدار الثابت بالنسبة للأرض هو مورد طبيعي محدود ومهدّد بأن تبلغ قدرته مداها بحكم خصائصه الفريدة، وأنّه ينبغي لذلك ضمان إمكانية الانتفاع به لجميع الدول على قدم المساواة، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية والموقع الجغرافي لبعض البلدان.
    Some delegations expressed the view that the geostationary orbit was a limited natural resource with sui generis characteristics that risked saturation and that equitable access to it should therefore be guaranteed for all States, taking into account in particular the needs of developing countries and the geographical position of certain countries. UN 74- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنّ المدار الثابت بالنسبة للأرض هو مورد طبيعي محدود فريد الخصائص مهدّد بالتشبّع، وأنّه ينبغي لذلك ضمان إمكانية الوصول إليه لجميع الدول بعدالة، على أن تراعَى على وجه الخصوص احتياجات البلدان النامية والموقع الجغرافي لبلدان معيّنة.
    The view was expressed that the geostationary orbit was an integral part of outer space and that its use should be governed by the provisions of the United Nations treaties on outer space. UN 196- ورئي أنه لمّا كان المدار الثابت بالنسبة للأرض جزءا لا يتجزّأ من الفضاء الخارجي، فإن استخدامه ينبغي أن يخضع لأحكام معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بالفضاء الخارجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus