"that the government of côte" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن حكومة كوت
        
    • بأن تقوم حكومة كوت
        
    • بأن تتعاون حكومة كوت
        
    • بأن تقدم حكومة كوت
        
    The Group believes that the Government of Côte d’Ivoire has probably considered this option and may have standing agreements with one or more States or private aircraft operators. UN ويعتقد الفريق أن حكومة كوت ديفوار ربما درست هذا الخيار، وقد تكون لديها اتفاقات دائمة مع دولة أو أكثر أو مع جهات خاصة تشغل طائرات.
    Recalling that the Government of Côte d'Ivoire bears primary responsibility for ensuring peace, stability and the protection of civilians in Côte d'Ivoire, UN وإذ يشير إلى أن حكومة كوت ديفوار تتحمل المسؤولية الرئيسية عن ضمان السلام والاستقرار وحماية السكان المدنيين في كوت ديفوار،
    Recalling that the Government of Côte d'Ivoire bears primary responsibility for ensuring peace, stability and the protection of civilians in Côte d'Ivoire, UN وإذ يشير إلى أن حكومة كوت ديفوار تتحمل المسؤولية الرئيسية عن ضمان السلام والاستقرار وحماية السكان المدنيين في كوت ديفوار،
    502. The Group recommends that the Government of Côte d’Ivoire increase transparency and provide full disclosure of the use of para-fiscal tax revenues managed by the Comité de gestion du café et du cacao. UN 502 - يوصي الفريق بأن تقوم حكومة كوت ديفوار بتعزيز الشفافية وتقديم كشف تام لأوجه استخدام إيرادات الرسوم شبه الضريبية التي تتصرف فيها لجنة إدارة البن والكاكاو.
    The Group believes that the Government of Côte d’Ivoire could learn much from the manner in which the Liberian authorities succeeded in taking concrete steps which led to the Security Council’s lifting of its diamond embargo in 2007. UN ويعتقد الفريق أن حكومة كوت ديفوار يمكنها تعلم الكثير من الطريقة الناجحة التي اعتمدتها السلطات الليبرية في اتخاذ خطوات محددة أدت إلى رفع مجلس الأمن للحظر المفروض على الماس في عام 2007.
    Expressing its concern about the continuing precarious and volatile security situation, and recalling that the Government of Côte d'Ivoire bears primary responsibility for ensuring peace, stability and the protection of the civilian population in Côte d'Ivoire, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء استمرار الحالة الأمنية غير المستقرة والمتقلبة، وإذ يشير إلى أن حكومة كوت ديفوار تتحمل المسؤولية الرئيسية عن ضمان السلام والاستقرار وحماية السكان المدنيين في كوت ديفوار،
    It would appear that the Government of Côte d'Ivoire has not initiated the action for application of this exemption clause, which leads the Group to believe that there is no control of the financial means at the disposal of the three individuals. UN وقد يبدو أن حكومة كوت ديفوار لم تتخذ الإجراءات اللازمة لتطبيق بند الإعفاء المذكور، مما يجعل الفريق يعتقد أنه ليس ثمة أي مراقبة للوسائل المالية المتاحة لهؤلاء الأفراد الثلاثة.
    The Panel has some evidence that the Government of Côte d'Ivoire is supporting the Lima armed militia and MODEL, an armed non-State actor group. UN وبحوزة الفريق بعض الأدلة على أن حكومة كوت ديفوار تدعم ميليشيات ليما المسلحة، والحركة من أجل الديمقراطية في ليبريا، وهي جماعة مسلحة غير تابعة للحكومة.
    226. The Group is concerned that the Government of Côte d’Ivoire has replaced a para-fiscal scheme, which proved highly inefficient and corrupt, with an equally opaque system of levying para-fiscal revenues on cocoa. UN 226 - وينتاب الفريق قلق من أن حكومة كوت ديفوار استعاضت عن نظام شبه ضريبي، ثبت عدم كفايته وفساده إلى حد كبير، بنظام على نفس الدرجة من الغموض لجباية الإيرادات شبه الضريبية على الكاكاو.
    471. The Group believes that the Government of Côte d’Ivoire should strengthen the capacity of local government préfets to assist in the coordination of customs activities and act to centralize local custom information. UN 471 - ويرى الفريق أن حكومة كوت ديفوار ينبغي لها أن تعزز قدرة ولاة الحكومة المحليين للمساعدة في تنسيق الأنشطة الجمركية والعمل على الأخذ بمركزية المعلومات الجمركية.
    24. Concerning the sector of finance and natural resources, the Group highlighted the fact that the Government of Côte d'Ivoire controlled the world's largest share of cocoa production. UN 24 - وفيما يخص قطاع الشؤون المالية والموارد الطبيعية، أبرز الفريق أن حكومة كوت ديفوار تسيطر على أكبر حصة من إنتاج الكاكاو في العالم.
    26. In the area of customs, the Group noted that the Government of Côte d'Ivoire had not yet introduced the necessary regulatory measures to prevent the import or export of items prohibited by the sanctions regime. UN 26 - وفي مجال الجمارك، لاحظ الفريق أن حكومة كوت ديفوار لم تطبق بعد التدابير التنظيمية اللازمة لمنع استيراد أو تصدير البنود المحظورة بموجب نظام الجزاءات.
    With regard to the specific role of the media during the electoral process, the Special Representative of the Secretary-General indicated that the Government of Côte d'Ivoire was considering measures to ensure that the media are fair and transparent, including by establishing a framework similar to the code of good conduct signed by the political parties. UN وفيما يتصل بالدور المحدد لوسائط الإعلام خلال العملية الانتخابية، أشار الممثل الخاص للأمين العام إلى أن حكومة كوت ديفوار تنظر في اتخاذ تدابير لكفالة نزاهة وسائط الإعلام وشفافيتها، بطرق منها وضع إطار مماثل لمدونة حسن السلوك التي وقعتها الأحزاب السياسية.
    171. It is the Group's opinion that the Government of Côte d'Ivoire was remiss in not taking any measure to freeze the financial assets arising out of the activities of this company. UN 171 - وفي رأي الفريق أن حكومة كوت ديفوار كانت مقصِّرة بعدم اتخاذها أي تدبير لتجميد الأصول المالية الناشئة عن أنشطة هذه الشركة.
    80. In October 2005, the attention of the international community was drawn to the fact that the Government of Côte d'Ivoire was recruiting Liberian children along with hundreds of former combatants in Liberia's civil war in the face of renewed fighting with rebel forces. UN 80 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، وُجّه نظر المجتمع الدولي إلى حقيقة أن حكومة كوت ديفوار تجند أطفالا ليبيريين مع المقاتلين في الحرب الأهلية في ليبريا في مواجهة القتال المتجدد مع قوات المتمردين.
    A. FDS-CI and FDS-FN cooperation 24. The Group notes that the Government of Côte d'Ivoire continues to deny the Group of Experts and UNOCI access to inspect the sites and equipment of the Republican Guard. UN 24 - يلاحظ الفريق أن حكومة كوت ديفوار تواصل منع فريق الخبراء وأفراد عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار من دخول مواقع الحرس الجمهوري للتفتيش على معداته.
    76. In a meeting with the Minister of the Interior on 27 August, the Group learned that the Government of Côte d'Ivoire, with the support of the World Bank, had created a unit to combat racketeering. UN 76 - وفي اجتماع عقد مع وزير الداخلية في 27 آب/أغسطس، علم الفريق أن حكومة كوت ديفوار أنشأت، بدعم من البنك الدولي، وحدة لمكافحة أعمال الابتزار.
    504. The Group recommends that the Government of Côte d’Ivoire fully disclose the list of equipment it intends to purchase with the funds donated by CONASFOR to the Ministry of Defence. UN 504 - ويوصي الفريق بأن تقوم حكومة كوت ديفوار بالكشف التام عن قائمة المعدات التي تنوي شراءها بالأموال التي تبرعت بها لوزارة الدفاع اللجنة الوطنية لدعم قوى إعادة التوحيد.
    146. The Group recommends that the Government of Côte d'Ivoire, particularly the Ministry of Economy and Finance and the Ministry of Agriculture, take the necessary measures to impede any embezzlement or fraud of funds managed by the Comité de gestion de la filière café-cacao. UN 146 - ويوصي الفريق بأن تقوم حكومة كوت ديفوار، ولا سيما وزارة الاقتصاد والمالية ووزارة الزراعة، باتخاذ التدابير اللازمة لمنع أي أعمال احتيال أو اختلاس للأموال التي تديرها لجنة إدارة البن والكاكاو.
    181. The Group recommends that the Government of Côte d'Ivoire, neighbouring States, ECOWAS and the Mano River Union cooperate closely in order to react properly and appropriately in detecting cross-border diamond smuggling and to cross-check data on a broader regional basis, thus enabling the verification of the statistics produced by those countries individually against those produced by the region as a whole. UN 181 - ويوصي الفريق بأن تتعاون حكومة كوت ديفوار والدول المجاورة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتحاد نهر مانو تعاونا وثيقا للاستجابة بشكل سليم وملائم في سياق الكشف عن تهريب الماس عبر الحدود وللتحقق من البيانات على الصعيد الإقليمي الأوسع، فتمكن بذلك من التحقق من الإحصاءات الصادرة عن كل واحد من البلدان المذكورة مقارنة بالإحصاءات التي تنتجها المنطقة ككل.
    503. The Group recommends that the Government of Côte d’Ivoire provide an updated report concerning investigations of the mismanagement of funds by the former Filière du café et du cacao. UN 503 - ويوصي الفريق بأن تقدم حكومة كوت ديفوار تقريرا مستكملا عن التحقيقات المتعلقة بسوء إدارة الأموال من جانب إدارة البن والكاكاو السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus